Кристиан Оумен - Киборг
Вслух Кэт произнесла приятным певучим голосом:
— О, я никогда не пропускаю вечеринки у Джейн. Здесь можно встретить таких интересных людей.
Она снова перешла на шепот:
— Тебя ищут. Они знают, что ты тут. Скоро они будут здесь — если еще не пришли. Я приехала, как только узнала. Да не молчи же ты, как дурак… На нас обратят внимание, если мы будем так стоять.
— На этот раз ты напрасно потеряла время, — выговорил Ричард. — Сегодня здесь нет интересных людей. Сегодня собралась на редкость неинтересная публика.
— Ты в опасности. Я приехала помочь тебе, — прошептала она.
— Я тут беседовал с одним бизнесменом, — громко произнес он. — Жуткая скука. Вот, вышел сюда глотнуть свежего воздуха и встретил тебя.
— Моя машина стоит на обочине, но тебе со мной идти нельзя. Я пойду заведу мотор и выеду машину на дорогу, а ты поброди еще немного здесь и потом пробирайся на кухню.
— Хорошо.
— Только спокойнее. Не делай резких движений, держись естественней. Веди себя как все и делай вид, что умираешь от скуки. Сначала пойдешь на кухню, оттуда — через черный ход на улицу.
— Неужели ты поедешь вот так, сразу? — снова громко спросил Ричард.
— А ты не говори им, что видел меня, — попросила Кэт, — а то Джейн до смерти обидится.
— Но ты забыла, что «Пинуилл» может караулить на дороге, — прошептал Мерфи.
— Не беспокойся, Ричард, я разузнала их планы. Мы их одурачим.
— Хорошо, буду нем как рыба, — опять громко произнес Мерфи.
Она вышла, и каблучки застучали вниз по лестнице.
Мерфи медленно повернулся и направился обратно, в переполненные комнаты. Не успел он перешагнуть порог, как его оглушил гул десятков голосов людей, которым все равно, что говорить, лишь бы говорить.
У бара он остановился, взял виски со льдом и несколько минут со скучающим видом потягивал напиток. Нельзя показать, что он спешит, или куда-то направляется, но и нельзя допустить, чтобы его втянули в какой-нибудь разговор, — на это нет времени.
Мерфи обменялся приветствиями с несколькими знакомыми; его покровительственно похлопал по спине один подвыпивший джентльмен, с которым он познакомился недавно; ему пришлось выслушать пару непристойных анекдотов; он даже слегка пофлиртовал с престарелой вдовушкой, которая с глупой улыбкой, набросилась вдруг на него.
«Ни одного киборга, — подумал Мерфи, — даже среди прислуги».
Все это время он двигался к двери в кухню.
Наконец добрался до нее.
Перешагнул через порог и с праздным видом пошел вниз по ступенькам.
В кухне никого не было. Посуда сверкала холодной голубой эмалью. Гулко тикали настенные часы с длинной секундной стрелкой.
Мерфи поставил еще наполовину полный бокал с виски на ближайший столик. От наружной двери его отделяли лишь шесть шагов по тускло мерцающему полу.
Он сделал два шага и собрался сделать третий, как вдруг почувствовал что-то неладное.
За большим холодильником, сжимая что-то в кармане пиджака, стоял Гюнтер Вальрод.
— Брось, Мерфи, — сказал он, — не советую сопротивляться. Все вокруг оцеплено. У тебя нет шансов.
Мерфи на секунду замер от удивления, он был буквально ошеломлен. Именно ошеломлен, а не испуган или разгневан. Ошеломлен тем, что врагом оказался Гюнтер Вальрод. Значит, слухи были верными, он агент «Пинуилл», и, по-видимому, весьма способный.
И еще — Артур Келвин все знал и все же позволил ему выйти из кабинета и спуститься на лифте. Но он еще не вышел на улицу, а Келвин уже давал задание Гюнтеру.
Все было обставлено умно, вынужден был признать Мерфи, — куда умней, чем мое собственное поведение.
Ошеломление медленно проходило, уступая место злости. Злости за то, что он попался, что его провело такое ничтожество, как Гюнтер.
— Мы сейчас спокойно, как подобает друзьям, выйдем отсюда, — сказал Гюнтер. — И я отвезу тебя обратно, побеседовать с Артуром Келвином. Тихо, мирно, без суеты. Мы ведь не захоти — ни ты, ни я — причинять Джейн беспокойство.
— Нет, — ответил Мерфи. — Нет, конечно, не захотим.
Его мозг лихорадочно работал, отыскивая лазейку, пытаясь найти какой-нибудь выход, что угодно, лишь бы выпутаться из положения. Он не собирался ехать обратно. Что бы ни случилось, он не вернется с Гюнтером.
Мерфи быстро шагнул вперед, но Гюнтер не двинулся с места. — Стоял, держа руку в кармане, и не шевелился. Слишком уверен, что Мерфи не окажет сопротивление.
И вот еще один шаг, и Мерфи подошел к нему почти вплотную. Его кулак, как поршень, рванулся вперед. У Гюнтера отвисла челюсть и веки поползли вниз. Мерфи попал точно, куда целился, и вложил в удар всю силу, всю тяжесть своего тела.
Гюнтер рухнул как подкошенный. Рука с зажатым револьвером выпала из кармана. Выскользнув из ослабевших пальцев, пистолет со стуком упал на пол.
Мерфи нагнулся и поднял револьвер. От этой тупорылой уродливой вещицы веяло смертью.
Да, Гюнтер не шутил. И «Пинуилл» тоже.
«Хорошо, что я мало выпил», — подумал Мерфи.
Он повернулся и посмотрел на Гюнтера, тот по-прежнему безмятежно лежал на полу. Пожалуй, он еще немного тут полежит, прежде чем придет в себя.
Мерфи сунул пистолет в карман и направился к выходу.
Он вышел и зашагал по выложенной плитами дорожке к длинной каменной лестнице.
В стороне от темных рядов автомобилей, припаркованных на стоянке, тихо урчала машина.
Это ждет Кэт, понял Мерфи. Но она повернула машину не в ту сторону — не вниз по дороге, к выходу, из каньона, а в самую глубь его. И он знал, что это ошибка, потому что дорога сужается, и через милю-две проехать уже невозможно.
Он перескочил через последнюю ступеньку и вышел на дорогу.
Кэт сидела в машине. Мерфи открыл дверцу и скользнул на сиденье.
— Ты быстро, — обернулась к нему Кэт.
— Представилась возможность, — ответил Мерфи, и я не стал ждать.
Она включила скорость, и машина двинулась вверх по дороге.
— Надеюсь, — заметил Мерфи, — ты знаешь, куда едешь. Дорога скоро кончится.
— Не бойся, Ричард, я знаю.
Дорога впереди делала крутой поворот направо, затем сворачивала влево, возвращаясь обратно и замыкая круг.
— Держись, — бросила Кэт.
Она резко свернула с дороги и направила машину вверх по пересохшему руслу ручья на одной из стен каньона.
Кэт осторожно вела машину по руслу, прижимаясь к скале. Фары осветили крутой поворот, как бы зажатый с одной стороны каменной стеной, а с другой — огромным, размером с сарай, валуном. Машина втиснула капот в пространство между скалой и валуном, развернула задние колеса и медленно, почти ползком, преодолела проход.
Кэт выключила двигатель.
— Отсюда пойдем пешком? — спросил Мерфи.
— Нет, немного переждем. Они ведь начнут охоту за нами. Подъедут сюда и по шуму двигателя поймут в какой мы стороне.
Далеко на дне каньона послышался гул моторов. Он быстро приближался. Заговорщики прислушались, пытаясь сосчитать по звуку автомобили. Мерфи показалось, что их было три.
Машины подъехали к повороту и остановились. Послышались мужские голоса.
Они сидели тихо.
Смолкли голоса, и машины двинулись обратно.
— Уехали, наконец, — сказала Кэт.
Она включила мотор, и автомобиль рванулся вверх. Дорога становилась все круче. Они уезжали все дальше и дальше от своих врагов.
А Кеш и Кольт тем временем нашли «Черный дракон» и постучали.
Дверь отворилась, и угрюмый человек молча уставился на них.
— Мы ищем Бобилина, — сказал Кольт.
Дверь оставалась неподвижной, человек ухмыльнулся.
— Нас послал Милосердный, — вмешалась Кеш.
Человек подвел их к большому китайцу, сидящему за столом и курившему длинную трубку.
— Бобилин? — окликнул его Кольт.
— А кто спрашивает? — не открывая глаз, спросил китаец.
— Милосердный.
— Милосердный? — Бобилин открыл глаза, окинул Кольта внимательным взглядом.
— Он про тебя много хорошего говорил, — покачал головой китаец. — Хороший боец, прекрасный стиль.
Молодые люди осматривали помещение. Это был обычный трактир, где собирались портовые рабочие, моряки и проститутки.
— Ждите здесь, — сказал Бобилин, тут же исчезнув.
Он прошел в комнату, где его ждал еще один боец. Он ничего не объяснял Бобилину, только сказал, что хочет заявиться на бой и драться до смертельного исхода. Но только с одним человеком. Его имя Кольт Сорок Пять.
Сейчас Бобилин пошел предупредить его, что этот человек здесь и бой начнется через пять минут.
— Все готово, — сказал китаец, заглядывая в комнату.
Пейдж удовлетворенно усмехнулся. Да, это был именно он. Дэни вычислил это место, может быть, не без помощи Милосердного, и жаждал взять реванш.
— Этот бой до смертельного исхода, — мрачно проговорил он.