KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Екатерина Рысь - Печать богини Нюйвы

Екатерина Рысь - Печать богини Нюйвы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Екатерина Рысь, "Печать богини Нюйвы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Сама же говорила про Сыма Цяня! Если все, как у него, пойдет, то victoire[44] мой Лю. И тогда мы разом deux poissons получим.

– А если нет? Если Лю не победит? Ты вообще заметила, что этот Китай не совсем тот? А я вот заметила, – вздохнула Татьяна. – А тут еще эти глиняные… les golems. Где они? Что они такое?

– Да пес его знает, что или кто… – Люся со вздохом почесала затылок под красной косынкой. – Что Китай не тот, я заметила. И ты права, конечно, но… Я тебя здесь не оставлю. Если уходить не хочешь, тогда придется мне с тобой остаться. А если этот старый упырь и тебя отравить надумает? Или le général в голову что-нить не то стукнет? Я-то, слава богу, со своим le rebelle[45] сговорилась уже, он понятливый и безопасный. А ты тут как на бомбе сидишь, сестрица.

«Небесная дева» замахала на «хулидзын» руками, словно ветряная мельница.

– Нет, нет, нет! Ни тебе, ни Лю оставаться здесь никак нельзя. Сян Юн – это полбеды, он психованный, но не такой уж и плохой, а вот oncle его… У-у-у! Он и тебя отравит, и Лю убьет. Он знает, что мне le poisson нужна. Так что даже не думай оставаться здесь. Я сама с Сян Юном разберусь, – смело заявила Таня.

И тихо порадовалась, что ее сестренка – рядом с хорошим и надежным человеком. Главное, чтобы она от Сянов подальше держалась, а на Лю Дзы можно положиться.

– Ладно, – сдалась Люся. – Не убедила, но делать нечего. Не силком же тебя волочь! И Лю мне бросать сейчас никак нельзя… – Она невольно отвела глаза, не решаясь даже сестре рассказать о том странном, что потихоньку прорастало между нею и Пэй-гуном. – Вот уж попали мы с тобой, сестренка! Хорошо, меняем, значит, план. Ты добываешь poisson noir, а я на poisson blanc нацелюсь. По Сыма Цяню, в Санъян-то первым мой le rebelle войдет, а не твой le général. Вот я там и пошурую тогда. Может, еще что выяснить удастся… Но! – Она прищурилась, сжала кулаки и заявила, не понижая голоса и не скрывая злости: – Если этот Сян Юн тебя хоть пальцем тронет, я его сама порву на лоскуты, и плевать мне на историю! А уж дядю, змея подколодного, и так давно пора лошадками порвать или там сварить живьем. Как они в этих веках развлекались, что-то я запамятовала…

Обернувшись, Людмила оскалилась в сторону самых густых теней и припечатала:

– Так ему и передайте, les rogues[46]!

В сумраке кто-то озадаченно зашуршал, и «хулидзын» удовлетворенно ухмыльнулась. Будут знать!

– Тут такое дело… – убедившись, что шуршание затихло где-то в направлении палатки Сян Ляна, Люси облегченно вздохнула и улыбнулась с непривычным смущением: – Давай пошушукаемся, как раньше, а?

Ей нестерпимо хотелось все-все рассказать, но обрывки французского для такого разговора катастрофически не годились. Хотя… Тут в общем-то вполне можно было обойтись и одним la affection[47]. Или, например, das Verliebtsein[48]… Уж настолько-то Люсиного словарного запаса хватало, да.

Сян Юн

Что бы там дядюшка ни говорил, но генерал Сян не таким уж дураком уродился. А раз так, то догадаться, что хулидзын явилась забрать сестру, ему было несложно. Он бы и сам так сделал. А штурм Пэнчэна – прекрасная возможность убить стоящего на дороге Сян Юна, пока небесная лисица выкрадет Тьян Ню. Отличный план, что и говорить. Генерал даже почти придумал, что он противопоставит хитрости хулидзын, но его размышления прервал Мин Хе.

– Небесная госпожа пришла! – пискнул ординарец, уткнувшись лицом в ладони. – Просит соизволения войти.

– Дозволяю.

Она, поначалу ничего не смыслившая в правилах поведения, а оттого еще более чуждая, быстро осваивалась, хватая знания на лету. И все равно оставалась другой, нездешней. И дело не в цвете волос и глаз… Хотя кожа у нее столь тонкая, что Сян Юну всегда казалось, будто он видит чувства небесной девы на просвет. Они были как тени на белом шелковом экране. И сразу понятно – вот Тьян Ню зла, или расстроена, или радуется, или грустит.

Сейчас небесная дева пришла сказать что-то важное.

– Вы можете не усиливать охрану, генерал, я никуда не сбегу, – сказала она с ошеломляющей прямотой.

Сян Юн начертил пальцем на поверхности столика, за которым сидел, иероглиф, обозначающий «прямодушие». Если это была какая-то небесная игра, то ему она нравилась. А если не игра, то… редкий жизненный опыт.

– Я даже примерно представляю, почему вы остаетесь со мной.

Ах, вот опять по ее лицу мелькнула быстрая тень удивления, которое тут же сменилось пониманием.

О нет, он никого не посылал подслушивать. Дядя – тот посылал, но они с сестрой говорили на небесном языке. Что вполне объяснимо.

– В союзных договорах всегда есть место для тайных замыслов и дополнительных стимулов.

– Как у вас и Лю Дзы? – грустно улыбнулась Тьян Ню.

– Пэй-гун – отважный человек, непростой и очень умный. Совсем не такой, каким мне представлялся крестьянин-выскочка. Но исключений не бывает, – покачал головой Сян Юн. – Вы и сами это знаете, моя беспокойная госпожа. Хотите чаю? Заодно поговорим.

– О чем же? – спросила она. В прозрачных, как воды горного ручья, глазах пряталась печаль – маленькая темная рыбка.

– О чем угодно, лишь бы слышать ваш голос.

– Хорошо. Давайте пить чай.

Однажды он спросил у Тьян Ню, отчего ее глаза такого удивительного цвета. И она ответила: «Я слишком долго смотрела на снег».

Люси и Лю Дзы

Над ставкой чжухоу поднимались дымы костров, возносясь вверх, к черному шелку бесконечного неба, на который кто-то просыпал пригоршни крупной звездной соли. Ночь новолуния царила над Поднебесной – темная ночь, колдовская. Лю Дзы сидел у входа в свой шатер и молча ждал. Шаги этой женщины он уже узнавал из сотен других шагов.

– Поговорили с Сян Юном? – спросила она, усаживаясь рядом на циновку.

Лю кивнул, а потом вдруг признался:

– На самом деле князь Чу не самый плохой из людей. Мне будет жаль, когда придется его убивать. Но колебаться я не стану.

Люси проследила взглядом за росчерком падающей звезды и зябко передернула плечами.

– В этом мире, – сказала она, помолчав, – жизнь человека стоит не дороже горсти дорожной пыли. Но в том мире, откуда мы пришли… цена ей та же.

Мятежник просто обнял ее за плечи. Он понял.

– Но если не мечтать о мире, где закон будет дороже золота, земледелец не станет бояться воина, а князь – земледельца, то стоит ли браться за дело? Как думаешь, небесная госпожа?

– Прекрасная мечта. Но я видела, как сотни тысяч не самых плохих людей уже убивали друг друга ради такого мира. Думаешь, у тебя здесь выйдет по-другому?

– Не стоит и начинать, – твердо повторил Лю, – если не верить. Если задержишься тут, на земле, может, успеешь увидеть?

«Может, мы сумеем сделать мир таким вместе», – этого он не сказал, нет. Но подумал.

– Если задержусь. – Люси усмехнулась. – Ох. Сначала я не знала, зачем мы вообще оказались здесь, а теперь не знаю и…

«Где мой дом? Где мир, который я могу назвать своим?» Нет, она не сказала этого вслух. Только подумала.

И зимой зеленеет
Сосна на утесе высоком.
Даже в бурной стремнине
Лежат валуны, недвижимы.

Человеку ж отмерен
Недолгий век и непрочный,
Будто странник присел отдохнуть
В пути бесконечном.

«Мы строили грандиозные планы, но некоторым из них просто не суждено было исполниться. Откуда же нам было знать, что в это самое время белая глиняная рыбка уже оказалась у человека, того единственного во всей Поднебесной, которому она ни за что не должна была достаться».

(Из дневника Тьян Ню)

Санкт-Петербург – Москва – ХарьковОктябрь 2014 – апрель 2015 г.

Сноски

1

Или чеонгсам («длинное платье») – традиционное китайское платье, чья форма была осовременена в двадцатых годах двадцатого века в Шанхае.

2

Нансеновский паспорт – документ, выдававшийся Лигой Наций беженцам из России.

3

Певичка, кокотка, дама полусвета.

4

Фанза – традиционный китайский дом.

5

Часть православной молитвы Михаилу Архангелу (защита от врагов).

6

Суффикс -эр образует «детский», уменьшительный вариант имени. В китайском языке фамилия ставится перед именем.

7

Хулидзын (ху дзин, хули дзин) – лиса-оборотень.

8

Бяньдан – китайское боевое коромысло.

9

Древнекитайская мера длины. В эпоху династии Цинь один чи равен двадцати двум сантиметрам и шести миллиметрам.

10

Кун-цзы – Конфуций.

11

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*