KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Диана Гэблдон - Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого

Диана Гэблдон - Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Гэблдон, "Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джейми нервно сглотнул.

– Не знаю. Надеюсь, спит в постели своей подружки.

Ночь прошла спокойно, хотя всем нам не спалось. Я дремала урывками, просыпаясь от каждого шороха, и снились мне на удивление яркие кошмары, полные крови и огня.

Ближе к полудню послышались голоса. Сердце у меня замерло, потому что один из них был нам знаком. Джейми вскочил прежде, чем сдвинулась шкура на двери.

– Иэн, это ты?!

– Да, дядюшка, я.

Говорил он как-то странно: неуверенно и будто запыхавшись. Иэн шагнул под луч света из дымового отверстия – и я выдохнула, словно меня с размаху пнули в живот.

Волосы на висках у него были сбриты, оставшиеся торчали густым гребнем и свисали на спину хвостом. В только что проколотом ухе висела серебряная серьга.

А на лице была свежая татуировка. Двойная изогнутая линия из темных пятнышек, покрытых корочкой запекшейся крови, бежала по скулам, чтобы встретиться у переносицы.

– Я… я ненадолго, дядя Джейми. – Иэн был бледным, но твердо стоял на ногах. – Они сказали, я могу попрощаться, только быстро.

Джейми смертельно побелел.

– Господи боже… Иэн! – прошептал он.

– Сегодня будет обряд, мне дадут новое имя. – Иэн прятал глаза. – Они сказали, после этого я стану индейцем, и мне уже нельзя будет говорить на другом языке. А ты-то, дядюшка, их наречие почти не знаешь… – криво усмехнулся он.

– Иэн, так нельзя!

– Можно. Уже все решено, дядя Джейми, – тихо сказал Иэн и перевел на меня взгляд. – Тетушка… Ты скажешь маме, что я всегда буду ее помнить? Папа и так, наверное, знает.

– Ох, Иэн…

Я прижала его к себе, а он нежно обнял меня в ответ.

– Утром можете уежать, – сказал он Джейми. – Вам не станут мешать.

Я разжала руки, и Иэн прошел через всю хижину к Роджеру.

– Прости, что так вышло. Надеюсь, ты позаботишься о моей кузине и ребенке?

Роджер пожал протянутую руку и, прокашлявшись, обрел дар речи:

– Да. Обещаю.

Затем Иэн повернулся к Джейми.

– Нет, – затряс тот головой. – Господи, нет. Не смей. Пусть лучше это буду я.

Иэн улыбнулся, хотя глаза его были полны слез.

– Ты как-то сказал, что не стоит тратить жизнь понапрасну. Так вот, я и не трачу. – Он протянул руки. – И о тебе я тоже буду помнить, дядя Джейми.

Перед самым закатом Иэна отвели к реке. Он разделся догола и зашел в ледяную воду вместе с тремя женщинами, которые с громким хохотом принялись окунать его с головой и растирать мокрым песком. Ролло скакал по берегу, бешено лая, потом, желая присоединиться к общей забаве, тоже прыгнул в воду, едва не утопив при этом Иэна.

Зрелище получилось весьма занятным – только трое белых его не оценили.

Когда ритуальное омовение завершилось и Иэна «избавили» от белой кожи, женщины вытерли его, одели в чистую одежду и повели в длинный дом старейшин для обряда наречения.

Там негде было и шагу ступить, в дом набилась вся деревня. Мы с Джейми и Роджером тихонько притаились в углу, глядя, как поет шаман под ритмичный бой барабана и ходит по кругу дымящаяся трубка. Девушка по прозвищу Эмили стояла рядом с Иэном, и глаза ее радостно сверкали. Он тоже поглядывал на нее с нежностью, и лишь это умеряло печаль в моем сердце.

Его нарекли Братом Волка. А сам волк, вывалив язык, сидел у ног Иэна, с любопытством наблюдая за происходящим.

В конце церемонии толпа на секунду затихла – и Джейми воспользовался моментом, чтобы выйти в центр. Воины с неодобрением уставились на него, украдкой сжимая кулаки.

А Джейми расстегнул брошь и накинул свой малиновый плед на плечи племяннику.

– Cuimhnich!.. – тихо велел он. Помни!

Следующим утром, спускаясь по узкой тропе, мы молчали. Иэн церемонно попрощался с нами в окружении своей новой семьи. Мне не хватило выдержки, и Иэн при виде моих слез закусил губу, с трудом сдерживая чувства. Джейми обнял его, поцеловал и отошел, не сказав ни слова.

Вечером Джейми, как всегда, принялся разбивать лагерь – но мыслями был где-то далеко. Неудивительно, я и сама думала только об Иэне и ожидавшей нас Брианне.

Роджер бросил у костра охапку хвороста и сел рядом.

– Я все пытаюсь решить, – тихо сказал он. – Как быть с Брианной.

– Да? Я тоже…

От усталости меня качало, казалось, еще чуть-чуть – и я упаду головой в костер, так и не дождавшись, когда закипит вода.

– Вы говорили, есть еще один круг… проход, или как его там… В Вест-Индии?

– Угу.

Я хотела рассказать ему о Гейлис Дункан и пещере, однако передумала. Силы вконец иссякли. В другой раз как-нибудь… И тут туман в голове развеялся, потому что до меня дошел смысл его слов.

– Еще один? Здесь?

Я огляделась, почти ожидая увидеть за спиной высокие камни.

– Не совсем. Ближе к Фрейзер-Риджу.

– Аа… Да, я в курсе, что здесь тоже есть круг, но… – Вдруг до меня дошло. – Хочешь сказать, ты знаешь, где он?!

– Так вы о нем слышали?

– Да. Вот взгляни.

Я достала опал, но не успела и слова сказать, как Роджер выхватил камень у меня из рук.

– Тот же символ, что вырезаны на скале. Где вы его взяли?

– Долгая история. Потом. Лучше скажи: ты знаешь, где круг? Ты правда его видел?

Услышав наши возбужденные голоса, подошел Джейми.

– Круг?

– Ну да, круг времени, проход… э-э… – принялась я путано объяснять, но Роджер меня перебил:

– Да, я был там. Случайно наткнулся, когда сбежал.

– А сможешь снова его найти? Как далеко от «Горной реки»?

Я мысленно принялась считать. Срок уже больше семи месяцев. Шесть недель на обратную дорогу – значит восемь с половиной. Успеем ли мы вовремя доставить Брианну в горы? И если да, что рискованнее: пройти сквозь камни накануне родов или навсегда остаться в прошлом?

Роджер вытащил из-за пояса длинную замусоленную нить.

– Вот, – показал он двойной узелок. – В восьми днях пути от того места, где меня забрали.

– И еще как минимум неделю от «Горной реки», – то ли разочарованно, то ли с облегчением выдохнула я. – Мы не успеем.

– Погода меняется, – веско заметил Джейми, кивая на голубую ель, с чьих игл уже сочилась капель. Когда мы ехали сюда, дерево было совсем обледенелым. – Дорога станет легче, мы можем добраться быстрее…

– Вряд ли, – неохотно покачала я головой. – Ты же сам знаешь, что такое весенняя слякоть. Идти по ней гораздо труднее, чем по снегу. – Я наконец осознала реальность, и сердце замедлило ход. – Нет, слишком поздно, слишком рискованно. Она должна остаться.

Джейми поверх костра взглянул на Роджера.

– А он – не должен.

Тот удивленно поднял брови.

– Я… – начал он и вдруг решительно стиснул зубы. – Я останусь. Вы же не думаете, что я ее брошу? Ее и своего ребенка?

Я открыла было рот, но Джейми хмуро уставился на меня.

– Нет, – твердо заявила я. – Нет. Нам придется ему сказать. Не нам – так Брианне. Пусть лучше узнает сразу.

Джейми недовольно поджал губы и все же кивнул.

– Ладно. Рассказывай.

– Что рассказывать?

Отросшие волосы Роджера трепало ветром. Сейчас парень выглядел куда более живым, чем в первый день. Должно быть, сказывалось волнение.

И я решилась…

– Может, это и не твой ребенок.

На его лице сперва не дрогнул и мускул… а потом Роджер осознал смысл моих слов. Он схватил меня за руку так стремительно, что я вскрикнула от неожиданности.

– Что это значит?!

Джейми бросился к нему и нанес сокрушительный удар в челюсть, распластав Роджера по земле.

– Это значит, что когда ты бросил мою дочь, потому что у тебя нашлись некие важные дела, ее изнасиловали! Через два дня после того, как вы переспали. Так что, может, ребенок твой, а может, и нет. – Он во весь рост встал над Роджером. – Ну, по-прежнему хочешь остаться?

Роджер, тряся головой, кое-как поднялся.

– Изнасиловали… Кто? Где?!

– В Уилмингтоне. Некий Стивен Боннет. Он…

– Боннет? – Судя по лицу Роджера, он слышал это имя и прежде. – Брианну изнасиловал Стивен Боннет?..

Вся ярость, которую Джейми сдерживал после отъезда из деревни, теперь вырвалась наружу. Он схватил Роджера за горло и приложил его спиной о дерево.

– А где в это время был ты, жалкий трус? Она на тебя накричала, и ты сбежал, да?! Если тебе так надо было уехать, почему ты сперва не привез ее ко мне?!

Я схватила Джейми за руку и попыталась оттащить от Роджера.

– Отпусти его!

Он послушно разжал пальцы и, тяжело дыша, отвернулся. Роджер, трясясь от бешенства не меньше Джейми, сорвал с себя штаны.

– Я уехал не из-за ссоры. Я хотел найти это!

Он рванул шов бриджей, и на ладони сверкнула зеленая искорка.

– Я ради них жизнью рисковал, – чтобы Брианна могла пройти сквозь камни! Вы хоть знаете, каких усилий мне это стоило и где я их раздобыл? У Стивена Боннета! Вот почему меня не было так долго – я мотался по всему побережью в поисках этого ублюдка!

Джейми застыл, глядя на блестящую стекляшку в руке Роджера. Я тоже.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*