Гай Орловский - Все женщины – химеры
– Ваше величество, со всем трепетнейшим уважением позвольте откланяться и пожелать вам здоровья…
– Сядь, – произнесла она мертвым голосом. – Ты мерзавец и сам это знаешь. Но я готова хвататься за все, что может помочь королевству избежать захвата и разграбления. Ты получишь доступ в библиотеку.
– Полный доступ, – напомнил я.
– Полный, – сказала она со злостью. – Что еще?
– Обещаю не читать ваши стыдные родовые тайны, – пообещал я. – Да и какие они стыдные, просто дети… А что еще… Еще не сформулировал. Но что-то еще будет. Но уже так, по мелочи. Ваше величество, вообще-то я не наглею… без необходимости… Думаю, теперь можно пригласить для заседания и членов вашего Тайного Совета. Пора вырабатывать стратегию.
Она сделала знак одному из слуг, что стоит у самой дальней стены и не должен слышать нашего разговора. Тот поклонился и торопливо выскользнул за дверь.
Ее глаза все еще горят злостью, но бледные щеки чуть порозовели.
– Но у тебя, – спросила она в упор, – есть и свои причины?
Я запнулся лишь на мгновение, но тут же ответил ангельским голосом:
– Что вы, ваше величество! Это же видно издали: живу только тем, чтобы служить вам и вашему величию!