KnigaRead.com/

Sleepy Xoma - Путь тьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Sleepy Xoma - Путь тьмы". Жанр: Попаданцы издательство -, год неизвестен.
Перейти на страницу:

И снова чужая мысль.

Язычок свечи дернулся и исчез, а в следующую минуту императора накрыла волна мрака, шепчущего, умоляющего, проклинающего…

— Владыка. — Голос доносился как будто из-под воды, и он вернул императора к реальности. — Владыка?

Перед ним стоял, склонившись, сотник Легиона.

— Да, Диртанион, — император постарался вернуть на лицо сосредоточенное выражение — он слишком долго витал в небесах.

— Мой властелин, — польщенный тем, что император помнит его имя, легионер буквально светился от счастья, — крепость возвращена тебе! Никто из врагов не ушел.

— А голуби?

— Они попытались отослать одного, но тот далеко не улетел.

— Как и следовало ожидать от моих учеников. — Самодовольно декламировал Гартиан.

— Конечно же, верховный, — согласился император, — твои люди как всегда оказались на высоте. — Он повернул голову к докладчику. — Есть что-нибудь еще?

Офицер с недоверием и страхом косившийся на лича, встрепенулся.

— Владыка, дай нам немного времени, и мы подготовим твердыню к твоему приему. Ты сможешь лично допросить коменданта.

— Он Саргилэн?

— Несомненно.

— Очень хорошо, но ждать долго я не могу — нужно начать переправку войск. Поэтому обойдемся и без наведения красоты.

— Слушаюсь! — и с этими словами легионер сорвался с места.

Шахрион вновь остался наедине с пристально изучающим его некромантом.

— Владыка, — прозвучал у него в голове замогильный голос ожившего мертвеца, — Если тебе будет становиться хуже, говори мне.

— А должно?

— Сложный вопрос, — Пожал плечами Гартиан. — Ты забрел так далеко по дороге тьмы, как никто со времен безумного императора. Пустив в мир Безымянное заклинание, ты заглянул в бездну. Кто знает, что ты там увидел, и что оттуда посмотрело на тебя?

— Мне кажется, или я слышу в твоем голосе сожаление? — не удержался Шахрион. — Неужели могучий Гартиан боится применять запретную магию? Или тебе жалко наших врагов?

— Ни то, ни другое, владыка. Я с радостью обращу все земли Лиги в пустыню и не боюсь ничего на этом свете, но некоторые чары не просто так закрываются от посторонних. Ты первый за долгие века, кто посмел обратиться к ним.

— Не ищи скрытый смысл, там, где его нет. Мои предки не отличались ни человеколюбием, ни разборчивостью в средствах, — уверенно ответил Шахрион. — Просто это заклинание нельзя контролировать, только и всего. Будь у меня выбор, я бы тоже постарался не выпускать такое на свободу, но тут уже ничего не поделаешь.

— Как скажешь, владыка, но если будешь видеть или слышать, а тем более, чувствовать что-то странное — обязательно скажи мне, — ответил лич, и Шахрион понял, что его слова не удовлетворили старого мага.

— Так и сделаю, — Шахрион пришпорил коня. — Едем, нужно посмотреть на мою новую крепость.

Войска, не теряя времени, перетекали по мосту на другую сторону реки, откуда две тысячи должны будут отправиться на север, чтобы захватить речные суда, а новый гарнизон под командованием все того же Диртаниона, выстроился вдоль ворот, приветствуя своего повелителя.

Сто живых солдат, сто мертвых, и два некроманта. Шахриону очень не хотелось отрывать от армии лишних магов, но, увы, это было необходимо. Столь сильной крепости требовался большой гарнизон, чтобы подчинить округу, и лишь некроманты могли организовать подобное за небольшой срок.

— Владыка, — поклонился сотник. — Позволь проводить тебя к пленным.

— Позволяю, — улыбнулся властелин, спрыгивая с коня. — Прогуляемся.

Они шли через небольшой городок, выросший между первым и вторым рядами стен, и Шахрион рассматривал дома, каменную мостовую, и многочисленных мирных жителей, склонившихся в глубоких поклонах перед новым властителем.

Тут много простонародья, — заметил лич, идущий рядом.

— Да. — Кивнул ему император. — Ларнисия — второй по важности и по размеру гарнизона населенный пункт на востоке. Обычно у поросят тут живет несколько тысяч наемников, и это помимо людей наместника крепости. На такую ораву требуется невообразимое число слуг.

— Они могут быть очень полезны.

— Не исключено, хотя живыми они тоже пригодятся. — Шахрион помедлил. — Да и солдат из них хороших не выйдет — сам знаешь, какой для новых зомби требуется материал.

Мост на другой берег начинался за второй стеной, расположенной ближе к нему и проходил, минуя главную башню-донжон, облепленную во всех сторон каменными хозяйственными постройками.

Сотник согнал всех пленников во двор, и теперь они стояли на коленях, с отчаянием и страхом смотря на двигающиеся полноводной рекой ряды солдат под имперскими знаменами.

Шахрион с интересом рассмотрел их. Почти два десятка воинов в хороших доспехах, сержанты и рыцари с вепрями на груди. Диртанион проделал хорошую работу.

— Владыка, перед тобой только всадники, — произнес Диртанион, обращаясь к императору, — пехотинцев мы заперли в подземельях.

— Хорошо сотник, проведи потом дознание, быть может, кто-то из них захочет встать под знамена Империи, но не выпускай их пару дней — нужно увеличить гарнизон хотя бы на три десятка…бойцов. Мне не захочется возвращаться, чтобы отбить замок во второй раз.

— Будет исполнено, владыка.

— Да, вот еще, когда более-менее укрепишься в провинции, начни набирать по обе стороны реки добровольцев для формирования нового легиона. По организационным вопросам советую обратиться к Тартионне.

— Не пройдет и месяца, как извечная получит мое первое послание.

— Замечательно. Если к началу третьего месяца лета сумеешь поставить в строй тысячу, будешь ею командовать. А теперь давай посмотрим, что за улов достался мне сегодня.

Оставив не верящего в свою удачу сотника размышлять о перспективах карьерного роста, Шахрион быстрым шагом направился к пленникам. Все они были связаны, и почти все перебинтованы — строжайший приказ брать как можно больше пленных исполнялся безукоснительно, — но выглядели все еще воинственно. Шахрион подумал, что было бы очень весело взглянуть на лица этих людей, когда они поймут, что же их ожидает.

Если у слуг и набранных по деревням крестьян были все шансы пережить смену власти, то благородным и их солдатам рассчитывать на снисхождение не приходилось, слишком уж ценным ресурсом являлись тела опытных натренированных воинов.

— Кто ты такой? — процедил сквозь зубы седовласый породистый мужчина, чьи толстые пальцы были унизаны перстнями с огромными рубинами. — Что ты сделал с племянником?

— Полагаю, что ты — благороднейший Тирит Саргилэн.

— Да, и я задал вопрос! — проорал он, разбрызгивая слюни.

— Ты не в том положении, чтобы проявлять норов, — заметил император, отойдя подальше. — Тут вопросы задаю я. И мне интересно, сколько у твоего брата в столице осталось солдат? Полагаю, что благороднейший Цигд нашел благовидную причину, чтобы не слать остатки своих войск на север. А зная о его богатстве, я просто уверен, что он за зиму успел восполнить потери, нанесенные моей армией.

Благороднейший Тирит побагровел от гнева.

— Да как ты смеешь в моем замке…

— Это мой замок и всегда им был, — оборвал его Шахрион. — То, что вы пользуетесь им со времен Последней войны, еще не делает вас собственниками.

На лице пленника появилось выражение понимания.

— Ты — император! Проклятье, но как? Ты же уже должен быть разбит! — Он бешено зыркнул в сторону Китита. — Племянник, тварь, неужели ты решил предать свой род, свою кровь?

— Не тебе, потомку переметнувшихся кольценосцев, говорить про измену, — холодно заметил Шахрион. — И можешь не кричать, твой племянник тебя не услышит. Он больше вообще никого не услышит, кроме своего Властелина.

— Почему это?

— Потому что мертвые не слушаются живых.

Гартиан сделал шаг вперед и скинул капюшон, мерзко клацнув своими выбеленными челюстями. Ответом ему послужил дружный вопль ужаса, который, кажется, развеселил лича еще больше.

— Да, человек, твой племянник — как и все ваши жалкие солдаты — мертв, но не переживай, трупыстали песчинкой в монолите новой имперской армии.

— Орден, Орден не допустит!

— Не волнуйся, благороднейший, у Ордена в ближайшем будущем появится много работы и им будет не до нас с тобой, — произнес император. — Ну что, облегчишь свою участь правдивой исповедью?

— Я ничего тебе не скажу!

— Скажешь, — ласково пообещал Шахрион. — Не сегодня, так завтра. До Наиргиона пять дней пути, у меня будет достаточно времени, чтобы получить донесение. — Он отвернулся от пленных и приказал Диртаниону. — Сотник, за мной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*