KnigaRead.com/

Гай Орловский - Мир Трех Лун

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гай Орловский, "Мир Трех Лун" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глерд Эллиан сказал с сочувствием:

– Ей предлагали новое платье, усыпанное бриллиантами, дивную лошадку с седлом из шкуры гепадрала, еще какие-то ценные подарки…

Глерд Иршир шел молча, но на него смотрят с явным ожиданием реплики, явно он далеко не последний из высшей знати, да и сейчас источает спокойную уверенность человека, у которого все под контролем.

– Да, – проговорил он нейтральным тоном, – принцесса чересчур добрая, великодушная и самоотверженная. Свое отдаст, но чужое не возьмет… Полагаю, как и вы, что такое поведение… чересчур.

– Молодость, – обронил Кливард. – Пройдет.

– Молодость? – усомнился Эллиан.

Кливард взглянул на него искоса.

– И молодость проходит, дорогой глерд, не знали? Но еще быстрее нас покидает самоотверженность…

Эллиан сказал желчно:

– После этого случая… почти наверняка.

Кливард покачал головой:

– Одного такого случая маловато. А вот десяток-два…

Эллиан сказал кисло:

– Это случайность. Они могли бы пусть не заняться честным трудом, а уйти куда-нибудь подальше. Это совсем уж наглость: ворваться ночью в дом купца в двух кварталах от королевского дворца, вырезать всю семью и вынести все ценности! Теперь их точно не найти.

Перед ними не просто расступаются, а поспешно убираются с дороги, только я был так занят работой и выполнял ее так усердно, что не замечал, как проходят мимо взад-вперед, едва не оттаптывая мои уши, когда я опускал голову к земле, заглядывая снизу на днище телеги.

Они остановились на грани слышимости, но, к счастью, у меня неплохой слух, хоть и не совсем музыкальный.

Я слышал очень отчетливо, когда Эллиан понизил голос и сказал очень значительно:

– Есть предположение… не скажу, кто его высказал, но это человек очень влиятельный, что грабеж был сделан с ведома и по наущению королевы.

Кливард благоразумно промолчал, зато Иршир дернулся, будто его кольнули шилом.

– Вы в своем… глерд, зачем королеве это было надо?

– Не будьте таким наивным, – сказал Эллиан высокомерно. – По просьбе принцессы королева помиловала и отпустила разбойников, чтобы не выглядеть совсем уж чудовищем, но разве это не сокрушительный удар по принцессе?

– Удар, – согласился Эллиан, – но не сокрушительный.

Кливард проговорил медленно и осторожно:

– Я сомневаюсь, что именно королева посоветовала преступникам ограбить дом купца… Хотя да, тем, что сотворили, воспользовалась с блеском.

– Как? – спросил Иршир.

Эллиан сделал движение пойти в сторону дворца, но там толпятся придворные, поговорить не дадут, остался, лишь бросил косой взгляд в мою сторону, но я сделал вид, что с трудом пытаюсь по дурости приподнять тележную ось вместе с телегой.

После паузы он ответил так же осмотрительно:

– Сама огласка, дорогой глерд, кто как себя вел, уже одних возносит, а других втаптывает. Полагаю, что королева теперь будет казнить чаще.

– Не только чаще, – уточнил Кливард трезвым голосом, – но и расширит.

– А что? – спросил Иршир. – Многие давно требуют предавать казни даже воришек…

– Неизвестно, – добавил Эллиан, – куда скрылись разбойники, но королева тут же объявила, что убежали в армию принца Роммельса.

– А они убежали туда? – спросил Иршир вроде бы невинно.

Эллиан помедлил, подбирая слова, я чувствовал, как идет незримая дуэль, ответил уклончиво:

– В таких сложных вопросах, как государственная политика, не так важно, что произошло. Куда важнее, как это будет подано, не так ли?

– Полностью согласен, – ответил подчеркнуто дружелюбно Иршир, – полагаете, что нужно было поступиться истиной ради пользы дела?

Эллиан поморщился:

– Ради государственного дела, – ответил он, подчеркивая слово «государственного», – в этом случае ложь переходит в другое качество и называется уже дипломатией. К тому же мы не знаем, куда разбойники убежали на самом деле!

Кливард, что доселе молчал, обронил тихо:

– Принц, по слухам, таких вешает сразу.

Эллиан с удовлетворением улыбнулся и гордо вскинул голову, а Иршир заметил небрежно:

– Опять же, по слухам.

– Никто из нас не был в армии принца, – произнес Эллиан таким тоном, словно они все в армии принца тайком бывают каждый день, – потому у нас все только на предположениях.

Иршир спросил самым невинным голосом:

– И что вы предполагаете?

– О чем? – любезно осведомился Эллиан.

– Каковы подлинные цели принца? – спросил Иршир.

– Мир, счастье, свобода, – ответил Эллиан глумливым тоном, – всем по мешку золота!

Кливард раскинул руки, не давая идти дальше, они развернулись и пошли в обратную сторону, а он сказал с тяжелым вздохом:

– Всем не хватит. У кого-то придется отнимать, а это снова кровь, война… Не думаю, что он такое всерьез. Одно дело – говорить для народа, другое дело… гм, делать. Я пока не понял, что он желает.

– А слухи, – спросил Иршир негромко, – что он все затеял из-за принцессы?

– Слухи, – обронил Эллиан холодно.

– Но уж очень правдоподобны, – пробормотал Кливард. – Не потому ли некоторые из влиятельных глердов уже оказывают принцессе почести, сравнимые с королевскими?

Эллиан смолчал, только зыркнул недовольно, словно ответ наготове, но не скажет, а Иршир произнес вкрадчиво:

– Вы таких знаете?

– Слышал о таких, – ответил Кливард.

– Имена назвать можете?

– Большой риск ошибиться, – ответил Кливард уклончиво, – потому умолчу. Если хотите, даже возьму свои слова назад.

Иршир сделал небрежный жест.

– Не стоит. Я не слишком обращаю внимание на слухи. Хотя все же обращаю. А также на тех, кто их разносит.

Прозвучало это зловеще, хотя говорил небрежным тоном и даже слегка улыбался. Остальные умолкли, глерд Эллиан вообще подобрался и начал поглядывать по сторонам, только Кливард держится еще свободнее, а улыбочка говорит, дескать, попробуй тронь, от тебя мокрого места не оставлю…

Глава 13

И все-таки, похоже, Рундельштотт начинает мне доверять больше. Дважды разрешал заносить камни, кристаллы, корешки мандрагоры, листья чудо-травы и колун-стебля прямо в свой зал, где в центре на столе тот самый зеленый камень, что и не камень, хотя как бы камень, но все-таки не совсем камень, а только с виду камень.

Правда, приходится оставлять все на столике, что возле входа, дальше ни шагу, оттуда наблюдаю за его непонятными действиями, но наконец-то я осмелился, сделал пару шажков в направлении стола, вытянул шею, как суслик, замер, поводя носом.

Он в какой-то момент почуял мое присутствие, оглянулся, взъерошенный и рассерженный.

– Чего тебе? Сюда нельзя подходить, когда я работаю!

– Вы же сами сказали, – напомнил я, – что я дурак редкостный, своеобычный, оригинальный. А то значит, что я как раз тот, в кого можно стучать.

Он прошипел зло:

– Как это постучать?

– Спросить у меня, – объяснил я, – а потом поступить наоборот. Или вбок. Сейчас вы мыслите в одном направлении, а я могу толкнуть на другую дорожку. Нужную.

Он смотрел обалдело, сперва было рассердился еще больше, вижу, но нахмурился, буркнул:

– В самом деле, топчусь на месте, одно и то же делаю в десятый раз… Ну как брякни какую-нибудь глупость!

– А вы спросите, – предложил я. – Тогда и брякну.

Он поморщился, посмотрел свысока.

– Ладно, существо, слушай. Я открывал портал в Скрытое Королевство, все сделал правильно, магия израсходована вся! Но как вода в песок, ничего не получилось! А так не могло быть.

– Почему? – спросил я.

– Магия так не уходит, – ответил он. – Либо заклятие срабатывает, либо нет. Если нет, магия остается цела-целехонька.

Он отвернулся и снова вперил злобный взгляд в установку. Я подумал и сказал глубокомысленно:

– Сбитие фокусировки.

Он оглянулся, брови приподнялись.

– Что ты там лепечешь?

Я ответил с самым дурным видом:

– У вас все получилось. Только не там и не так.

Он некоторое время смотрел с таким выражением, что сейчас ударит. Затем выражение лица начало меняться, подумал, переспросил:

– Постучать в дурака, говоришь? Что-то в этом странное. Это объясняет, почему магия израсходована вся… но что значит, не там и не так?.. Надо подумать…

– Портал появился, – объяснил я и постарался выглядеть предельно глупо и самодовольно, дескать, самому магу объясняю, какой я умный, – только в другом месте! Потому вы его и не увидели… Не туда, гы-гы-гы, смотрели. Да и подслеповаты вы малость…

Он оскалил зубы, зашипел, но снова успел поймать некую мысль и начал разматывать клубок, задумался, только шевелил бровями и корчил гримасы.

– В другом месте, – пробормотал он, – в другом месте… Как это в другом?.. И почему в другом… Хотя это не запрещено заклятием Генса-Рудлиха… Могло и отклониться… Но почему?

Я сказал жирным голосом самодовольного дурака:

– Да какая разница? Главное, все получилось, магию пустили на ветер усю до капли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*