KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Анна Никитская - Свитки Норгстона. Путешествие за Грань

Анна Никитская - Свитки Норгстона. Путешествие за Грань

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Никитская, "Свитки Норгстона. Путешествие за Грань" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– На самом деле любой воин может управлять любым оружием, но он приходит к этому умению не сразу. Для того чтобы постичь эту мудрость, ему нужно научиться безоговорочно верить в себя и свои силы и быть на сто процентов убежденным в том, что его меч обязан повиноваться ему. Это и есть главное испытание молодых воинов. На тренировках они закаляют не тело – оно у всех воинов с рождения совершенно, – все они закаляют там свой ум и дух. Через победы они учатся осознавать свою власть над противником, а затем это знание переходит и на их оружие. В конце своего обучения каждый молодой воин начинает понимать, что пределов нет. Он способен справиться с любым соперником и получить власть над любым оружием врага – это и является главным экзаменом.

Ганнибал взглянул на Хью:

– Возможно, я пожалею о том, что рассказал тебе это все раньше срока, но мне показалось, что сейчас самое время. А теперь садись, нам пора.

Хью вновь оседлал коня, и они продолжили свой путь в полном молчании. Хью чувствовал, что совершенно выбит из колеи: еще утром для него все было ясно и понятно, а теперь он не знал, что и думать.

«Если дед об этом знал (ну конечно же знал), почему тогда не сказал мне? Очевидно, он хотел, чтобы я сам дошел до этого, и, наверное, это правильно. Чем я лучше других? Однако все это проще сказать, чем сделать».

Перед тем как они прибыли на место, Ганнибал предупредил Хью о том, что ему прежде всего стоит договориться об условиях поединка, чтобы эта и без того опасная встреча не обернулась трагедией. Когда они наконец прибыли, то увидели, что Грегори их опередил и теперь в нетерпении ерзал в седле. Вопреки ожиданиям Хью его соперник явился один.

– Это хороший знак, – шепнул ему тихо Ганнибал. – Это означает, что он нервничает и вовсе не уверен в исходе поединка, иначе здесь бы сейчас было не менее десятка свидетелей.

Хью посчитал эти доводы вполне разумными и от этого почувствовал себя увереннее. Хотя ему, и вправду, исход этого поединка уже не казался важным, сейчас его волновало лишь то, чтобы это все поскорее закончилось. Он сжал бока Ганнибала бедрами и двинулся к Грегори.

– Мои условия таковы, – уверенно начал он, сам от себя не ожидая такого хладнокровия. – Деремся до трех уколов, надеюсь, наши доспехи смогут это выдержать. Если любой из нас будет серьезно ранен, поединок будет остановлен. Если победа останется за мной, ты больше никогда не станешь дурно отзываться ни обо мне, ни о моей семье. Принимаешь условия?

Было видно, что Грегори застигли врасплох, и он явно засомневался.

– Или ты трусишь? Боишься, что проиграешь и придется держать язык за зубами? – Хью удачно ввернул фразу из крутого боевика, просмотренного незадолго до его прибытия в Норгстон. Как он и рассчитывал, трюк сработал.

– Что ты сказал? – Грегори был взбешен и крайне возбужден. – Да я чихать хотел на все твои условия, все равно я сровняю тебя с землей.

Не дожидаясь дальнейшего продолжения диалога, Грегори пришпорил своего коня и, выхватив меч, ринулся навстречу Хью. Юноша, не ожидавший такого напора, едва смог увернуться. Меч просвистел у него над головой. Он резко развернулся и полностью сконцентрировался на действиях противника:

«Как там говорил Ганнибал: поверить в свою непобедимость! Все, я уже верю, я верю!» – и он рванул навстречу Грегори.

Их мечи наткнулись друг на друга и сцепились, как борцы в спарринге. Хью хотел первым нанести удар, он целился в правое предплечье, но отчего-то немного промахнулся, и его меч пошел в направлении торса противника, наткнувшись там на меч неприятеля. Положение было неудобно для обоих, и, резко оттолкнувшись, они разъехались.

– Ты что, косоглазый? – выкрикнул Грегори от неожиданности. Он видел намерения своего противника, и неожиданное изменение курса движения меча Хью чуть не застало его врасплох.

– Я надеюсь, ты не рассчитывал на быструю победу и на то, что я буду сообщать тебе о том, куда в данный момент целюсь?! – излишне пафосно выкрикнул Хью. При этом он отчаянно надеялся на то, что Грегори проглотит эту ложь. – Не работает, – тихо шепнул он Ганнибалу. – Я поверил в то, что я могу управлять этим мечом, но он меня все равно не слушается.

В этот момент Грегори подлетел к нему. Хью с трудом удалось отразить два десятка ударов, его меч все время попадал не туда, куда целился его хозяин, поэтому ему было совсем не до атак. Наконец Грегори извернулся и быстро ткнул своего неприятеля в бок. Раздался победный клич, и победитель этого раунда отъехал на безопасное расстояние.

– Ах, да, я забыл сказать о своих условиях. – Сейчас Грегори выглядел как обычно: уверенным в себе и высокомерным. – А мои условия таковы: если выиграю я, ты уберешься из Норгстона насовсем.

Хью собирался было уже начать спор о том, что его требование не было столь категоричным, что это, по крайней мере, несправедливо, но вдруг боковым зрением он заметил движение в дальнем углу площадки, там определенно стоял человек.

«Неужели это Грегори кого-то привел? Но зачем?»

И тут он узнал его. Это был Лео собственной персоной, который внимательно наблюдал за происходящим.

– Что замолчал? Стало страшно? – Грегори жаждал получить согласие.

– Хорошо, как скажешь, – спокойно ответил Хью. Он был так рад тому, что все-таки Лео было на него не наплевать. Он вдруг осознал, что этот белокурый худенький парнишка верит в него гораздо больше, нежели он сам в себя. Черт возьми, даже если он проиграет, Лео будет знать, что его друг не смалодушничал.

– Что? – в голос переспросили Грегори и Ганнибал. Грегори явно не ожидал такого ответа и недоверчиво уставился на Хью, пытаясь понять, в чем тут подвох.

– Я слышу сомнение в твоем голосе? – тихо проговорил Хью, наклонившись к шее своего коня. – А мне казалось, ты говорил, что веришь в меня.

– Да я-то верю, – начал оправдываться Ганнибал, – но это уже слишком.

– Возможно, я пожалею о своем решении, но я все-таки хотел бы рискнуть, возможно, в первый и в последний раз в жизни, – и уже громче добавил: – Я согласен принять твои условия, Грегори Армэр, однако, учитывая значительность твоих требований, я хотел бы внести корректировку в свои. А именно: в случае моей победы ты не только не скажешь более дурного слова о моей семье, ты также перестанешь трогать моего друга Лео. Вот и все.

Грегори, ожидавший гораздо более жестких условий, удовлетворенно улыбнулся и прокричал:

– Да будет так.

Через мгновение они уже неслись навстречу друг другу. Хью чувствовал прилив адреналина, он уверенно смотрел в лицо противнику, зная, что этот шанс он упустить не вправе. Раздался лязг метала. Хью быстро и уверенно наносил удар за ударом. Теперь не ему, а Грегори приходилось постоянно защищаться, при этом Хью не чувствовал никакого напряжения или усталости, он четко видел каждую деталь. Вдруг он понял, что может двигаться гораздо быстрее, и через долю секунды он услышал легкий вскрик. Это Грегори, получив увесистый удар по корпусу, ахнул, чуть не вылетев из седла. Хью отскочил на некоторое расстояние, давая возможность сопернику прийти в себя.

Грегори смотрел на него распахнутыми от удивления глазами, он никак не мог понять, что же тут на самом деле произошло.

– Ты обманул меня! – зло выкрикнул он. – Прикинулся, что слабее!

– Ну, это уж слишком! – Хью так и подмывало послать Грегори куда подальше. – Если бы я и вправду хотел тебя обмануть, то выдвинул бы условие покруче – вроде твоего, – не думаешь? Да, и какое это имеет значение. Ты сам вынудил меня драться, мне лично это все просто омерзительно.

Хью слышал себя словно со стороны. И откуда в нем взялась такая смелость, ведь он еще не выиграл сражение.

Похоже, Грегори подумал о том же. И не дожидаясь дальнейших комментариев, он направил коня прямо на Хью. Секунду спустя Грегори, кряхтя и ругаясь, валялся на земле, выбитый из седла четким ударом в грудь.

– Доволен! Будь ты… – Тут он, видимо, вспомнил, что больше не может позволить себе ругательств по отношению к своему сопернику, ведь даже для него слово чести что-нибудь да значило. Он лишь одарил Хью убийственным взглядом и, быстро вскочив на коня, не оборачиваясь умчался прочь.

– Это было потрясающе! – Из-за старого сарая в дальнем углу поля показалась белокурая голова Леонардо Ортэ. – Я, конечно, нисколько в тебе не сомневался, но это превзошло даже самые смелые мои ожидания.

Он подошел к Хью и пожал ему руку.

– Спасибо большое, я теперь твой должник. – Он серьезно посмотрел в глаза друга. – Я не шучу, можешь на меня во всем рассчитывать. И прости меня, пожалуйста, за мое безобразное поведение. Я упрямый осел, не желающий считаться с чувствами других людей. Просто я не мог слышать, что ты считаешь этого самолюбивого упыря лучше себя, это же настоящий бред!

– Да ладно, забыли. – Хью даже не хотелось это обсуждать, он был просто рад тому, что Лео снова с ним и они вновь лучшие друзья. Ну, и, конечно, приятное дополнение в виде поверженного врага тоже способствовало прекрасному расположению духа. – Только у меня просьба: не рассказывай никому об этом вечере.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*