KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Анна Никитская - Свитки Норгстона. Путешествие за Грань

Анна Никитская - Свитки Норгстона. Путешествие за Грань

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Никитская, "Свитки Норгстона. Путешествие за Грань" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Давай ко мне, – крикнул он. – У меня достаточно места.

Хью покачал головой.

– Спасибо за предложение, но я как-нибудь сам, – ответил он. Он не собирался никому показывать, что уязвлен. – Может, ты ко мне? – попытался пошутить он.

– Да нет уж, – усмехнулся Джеф. – Как-нибудь в другой раз.

Дождь прекратился так же быстро, как и начался, и все выбрались наружу. Сэр Этвуд вышел из шалаша вместе с Джошем Бойлом.

– Я смотрю, сэр Этвуд уже начал привыкать проводить свободное время со своим будущим родственником, – хохотнул Лойт, подходя к Джеффри поближе.

– Ага, и, похоже, Джош не против.

Джош Бойл погрозил им кулаком. Он, конечно, не мог слышать, о чем ребята переговаривались, но смысл понял и без этого.

– Я думаю, по вашему внешнему виду мы можем судить об успешности ваших работ. – Сэр Этвуд укоризненно глянул на Хью, и тот опустил глаза. – Однако многие из вас неплохо потрудились, поэтому предлагаю устроить небольшой праздничный обед, так сказать, сохраняя дух сегодняшнего дня. А теперь мне нужны добровольцы, которые имели ранее опыт охоты.

Хью тут же поднял руку, радуясь возможности хоть ненадолго отсюда улизнуть. Кроме него руку поднял Грегори.

– Очень похвально, господа! Ну, с Грегори все понятно, а вот вы, Хью, меня приятно удивили. Что ж, вы можете идти, а я объясню остальным, как нужно правильно охотиться. После этого желающие смогут попробовать себя в деле.

Хью не расслышал последних слов тренера, так как поспешил укрыться в чаще. Прошло минут двадцать. Он уже успел поймать пару мелких фазанов, как заприметил крупного кролика и начал бесшумно к нему подбираться. Его одежда уже высохла и больше не стесняла движений. Ему оставалось буквально пару шагов до того, чтобы сделать бросок, как непонятно откуда появился Грегори и перехватил его добычу. Похоже, он пришел сюда раньше и просто решил поиздеваться над соперником. Хью от этой его выходки пришел в настоящую ярость, однако собрался с силами и не выдал обуревающих его чувств.

– Снова в пролете? – спросил, усмехнувшись, Грегори. – Или трясешься в ожидании нашей сегодняшней «дружеской» встречи?

– Да нет. Просто нахожусь в поисках более крупной добычи, чем этот жалкий кролик. – Он нагло улыбнулся в лицо обидчику и, помахав ему рукой, побежал охотиться дальше.

Отойдя на приличное расстояние, Хью остановился и резко сел на землю. Сегодня был отвратительный день, пожалуй, худший в его жизни. От бессилия и злости ему хотелось кричать, но он не мог себе этого позволить.

«Я должен что-то сделать!» – решил он.

И только он об этом подумал, как услышал неподалеку какие-то странные звуки. Как можно тише он поднялся с земли и, пригнувшись, пошел на звук. Минуту спустя он добрался до цели, и вдруг его сердце забилось от радости. «Это настоящая удача!» В паре метров от него в земле рылся здоровый черный кабан. Хью видел, как мощные белые клыки резко втыкались в землю, стараясь что-то из нее извлечь. Однако охотничий азарт уже захлестнул его с головой. Недолго думая он бросился на жертву и схватил ее за загривок. Неожиданно для юноши, кабан решил оказать сопротивление. Животное начало крутиться вокруг себя, сбив при этом юношу с ног. Но Хью так крепко держал добычу за загривок, что даже такой маневр не помог кабану обрести желанную свободу. И он кинулся бежать. Животное двигалось так быстро, что Хью никак не мог подняться на ноги, кабан волок его по земле, больно ударяя о камни и сучья. Но Хью решил, что не сдастся. Он собрался с силами, сконцентрировался и легко запрыгнул на кабана верхом, придавив его к земле. Мгновение – и добыча была в его руках. Запыхавшийся, но довольный Хью поднял здоровую тушу, словно перышко, и, закинув на плечо, отправился назад в лагерь.

– Да, негусто, господа, – услышал он голос сэра Этвуда, приблизившись к поляне. – Похоже, у нас сегодня будет птичий день.

Тренер держал перед собой восемь тушек фазанов и одну кролика.

– Боюсь, что хорошего обеда из этого не выйдет, хотя подкрепить силы все же не помешает.

– Надеюсь, это больше подойдет. – Хью вышел из-за деревьев и бросил тушу кабана к ногам наставника.

– О! Это то, что надо, мой друг! – радостно воскликнул сэр Этвуд. – Вот это добыча истинного охотника, – похвалил он Хью.

Затем учитель достал свой меч и продемонстрировал ученикам, как следует разделывать тушу. После этого не очень приятного ритуала он подобрал несколько прочных веток, две из них воткнул в землю, а из третьей сделал вертел, насадив на него мясо кабана. Юные воины быстро развели костер и, сменяя друг друга у вертела, совместно приготовили вкуснейший ужин.

– Вот эта трава под названием сольник может служить заменой привычной нам соли, и, если натереть ею приготовленную дичь, она также придаст пище больший аромат и сочность. – Сэр Этвуд показал всем небольшое растение с зелеными шишечками вместо цветков. – Ее довольно просто найти у подножия сосен.

С этими словами он натер поджаренные куски принесенным из леса сольником и раздал еду ученикам.

– Действительно вкусно, – восхитился Джош Бойл, уплетая уже третий по счету кусок. – Спасибо, Хью, что не оставил нас голодными, и прости, что смеялся над твоим шалашом, мой, кстати, тоже порядком протекал.

Эти слова товарища по группе были словно бальзам для измученной души юноши. Ему вдруг стало так хорошо, что он и сам был готов сейчас посмеяться над своей нелепой постройкой.

– Да, спасибо, Хью, – сказали еще несколько ребят.

– На здоровье, – ответил он, улыбаясь, хотя не преминул при этом заметить, что Лео так ничего и не сказал.

Когда трапеза была окончена, они все вместе вернулись к тренировочному полю, где их ожидали их лошади. Чувствовалось, что этот маленький поход оказал на всех, кроме Грегори, сплачивающий эффект. Разъезжаясь по домам, юноши тепло попрощались, сопровождая расставание веселыми шутками и подколами.

Вернувшись домой, Хью весь вечер не находил себе места. Он ждал, когда же наконец наступит вечер. Он должен был раз и навсегда выяснить отношения с Грегори Армэром. В любом случае он его уже не боялся, но ему было не по себе от того, что меч его не слушается. Хью знал, что скорее всего проиграет, но попытаться все же стоило.

Когда наконец стемнело, он выбрался на улицу и поспешил к старым конюшням, стараясь не привлекать внимания. Он уже прошел полпути, как услышал за спиной знакомый стук копыт – это был Ганнибал.

– Надеялся обойтись без меня, – окликнул он Хью.

– Не хочу быть занудой, но все же я хотел бы тебе напомнить, что это ты обещал донести на меня деду, если я не откажусь от этой бредовой затеи. Или мне следует ждать его визита? – Несмотря ни на что, Хью был рад видеть своего скакуна.

– Да ладно, не горячись так! Я же не всерьез, думал, ты купишься и все обойдется.

– У вас тут все кони обучены блефу или только говорящие?

– Так ты все же поверил?

– Ну, конечно, поверил.

Ганнибал принял обиженный вид:

– Да как ты мог так обо мне подумать?! Кто за тебя всегда был горой? Кто прикрывал тебя, когда ты случайно разбивал очередную мамину вазу?

– Ну ладно, ладно. – Хью прервал Ганнибала. – Я конечно же тебе не поверил. И, кстати, нам пора.

Они уже подъезжали к старым конюшням, как Ганнибал неожиданно остановился.

– Мне необходимо тебе кое-что сказать, хотя, наверное, твой дед вряд ли одобрил бы подобное решение. Однако, боюсь, иначе может быть поздно.

Хью спрыгнул вниз и с любопытством посмотрел на своего скакуна.

– Скажи мне, только честно, ты веришь в то, что ты прирожденный воин? – спросил его Ганнибал со всей серьезностью.

Хью совершенно не ожидал столь прямого вопроса, но решил, что Ганнибал все же имеет право знать.

– Нет. Я в это не верю. Я думаю, Акай прав, – с вызовом подняв голову, ответил Хью.

– А до встречи с кузнецом ты думал так же? – спокойно продолжил расспросы Ганнибал.

Хью вспомнил, что до того момента в общем-то не сомневался в своей принадлежности к роду воинов (полагая при этом, безусловно, что он уж точно не станет таким же умелым, как его отец или дед).

– У меня, конечно, были сомнения, но в целом все факты говорили о том, что я такой же, как моя семья, – нехотя признался Хью.

– Я не думаю, что открою тебе нечто новое, ведь твой тренер вчера уже пытался тебе сказать об этом, однако это была лишь часть правды, – медленно проговорил Ганнибал, – и я надеюсь, то, что я скажу, останется между нами. Но мне кажется, что тебе следует это знать. Это становится обычно известно лишь воинам, уже прошедшим посвящение, тогда, когда они пройдут все отмеренные им испытания.

Ганнибал сделал паузу и вздохнул:

– На самом деле любой воин может управлять любым оружием, но он приходит к этому умению не сразу. Для того чтобы постичь эту мудрость, ему нужно научиться безоговорочно верить в себя и свои силы и быть на сто процентов убежденным в том, что его меч обязан повиноваться ему. Это и есть главное испытание молодых воинов. На тренировках они закаляют не тело – оно у всех воинов с рождения совершенно, – все они закаляют там свой ум и дух. Через победы они учатся осознавать свою власть над противником, а затем это знание переходит и на их оружие. В конце своего обучения каждый молодой воин начинает понимать, что пределов нет. Он способен справиться с любым соперником и получить власть над любым оружием врага – это и является главным экзаменом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*