KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III (СИ) - Мордорский Ваня

Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III (СИ) - Мордорский Ваня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мордорский Ваня, "Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— ОТДАТЬ ЛИНЧЖИ⁈ — воскликнул карп, — ДА НИ ЗА ЧТО!

Ну да, подобный поступок шел вразрез с его жадным характером. И я его немного понимаю: я уже и сам представлял как каждый день завариваю себе вкусный чай из линчжи, и по Меридианам течет особая Ци.

Я тряхнул головой.

Ладно, попробуем.

— Эм…уважаемые вороны… — я достал из кольца парочку линчжи, и положил на землю, — Мы думали, что грибы ничейные.

«Ага, думал он! Расскажешь. Твоя жадность просто не имеет границ. И это ты еще называешь себя Праведником? Жадюга. Не зря внутри тебя жаба. Ты и сам как жаба», — фыркнул Ли Бо.

Не до тебя сейчас.

Я достал еще парочку линчжи и положил рядом с первыми.

Вот только вместо налаживания контакта, получилось наоборот. Тысячи глаз вспыхнули огнем и…прозвучало тысячеголосое:

— КАРРРРРР!!!

В меня в прямом смысле полетел залп огненных плевков.

Сразу стало жарко.

— Бежим! — крикнул я, и мы вместе с лисами рванули вперед. — Эти вороны недоговороспособны.

Неистово каркая, они стали поливать меня огнем со всех сторон. Вроде бы сгустки пламени, которыми они плевались в меня, и были небольшими, но когда их летит в тебя несколько тысяч…это уже совсем другая история.

Сразу стало жарко.

Сгустки пламени не только не угасали, но и падая на землю они еще больше разгорались.

От десятка я увернулся. Зачитал мантру и понял… что она не работает! Защитная пленка пропускала пламя.

Ладно, попытаться стоило.

— Сейчас я их своей драконьей аурой достану! Летающие ублюдки! Сейчас они у меня получат! — уверенно заявил карп.

Через секунду я ощутил как во все стороны прошел импульс Воли который… никого не задел. Вороны просто не приближались ближе, чем на тридцать шагов.

— Что, аура то маловата и мелковата? — хохотнул Ли Бо, — Далековато до драконьей, да, рыбеха? Это тебе не жаб в озере пугать. Хвастун.

— Вот срань! — ругнулся Лянг, не реагируя на слова Бессмертного, — Они слишком высоко, я не достаю! Попробуем по-другому, Ван!

— Да?

— Достань меня из кувшина, возьми в руки, я им втащу! Я этих тварей водой залью! Моя струя достанет до Небес!— взревел Лянг.

Я стряхнув пару сгустков пламени, которые упали на мою одежду, побежал вперед и на ходу взял карпа.

— Осторожно! Я скольз…

Плюх!

Он реально скользкий.

Я попытался ухватить выскользающего из рук карпа, вот только, если уж у вас из рук выскальзывает рыба, поймать ее нереально.

— Погибаю… — хныкнул Лянг, — Задыхаюсь…спасите!..Помогите!

Вороны тут же начали плеваться в него огнем.

— Аааааа! Я горю! Хтьфу….

В тот же миг карп начал выстреливать струями воды. И вот от его воды, которая явно содержала в себе частицы стихии, пламя воронов гасло моментально.

Я подхватил карпа, в этот раз зажав в одежде, и рванул.

— Направь меня на этих гадов! — воскликнул Лянг и увеличился раз в десять.

Я крепче ухватил резко потяжелевшую рыбину и направил ее пасть в небо.

Он тут же выпустил мощную струю воды, как из пожарного шланга.

На землю грохнулись с десяток мокрых воронов, которые не успели увернуться от его «водомета».

Вот только…

Теперь как ни направлял я карпа, и сколько струй он ни выпускал, вороны были научены опытом неудачливых сородичей и сразу шарахались в разные стороны от нас. Они просто летали по периметру и плевались в нас огнем.

В меня уже прилетело штук двадцать сгустков огоньков, и там, где не было одежды, оставались ноющие ожоги.

Я, стиснув зубы, бежал за лисами.

Им, кстати тоже попало. В десятке мест их шерсть дымилась.

— Потуши лис! — крикнул я карпу.

— Хтьфу!

Две тонкие струйки тут же потушили горящую шерсть.

— Спасибо, жирный карп! — не оборачиваясь кинула ему Джинг.

— Хамка!

Вороны пытались зажать нас и делали словно дорожку из огня, которая вела нас в определенную сторону.

Ага, сейчас!

— Лянг!

Карп всё понял и без слов, и мощным потоком потушил огонь в тех местах, где нам перекрыли путь.

Мы уже бежали за холмами, вот только вороны от нас не отставали.

Вся эта птичья стая летела вперед нас, каркая и заливая всё вокруг огнем.

Да когда у них уже там запас Ци закончится!

— Ван, сюда! Я чувствую дорогу! — вдруг пискнула Хрули, и резко свернула между холмов.

— Да куда ты, нас там заплюют! — возмутился Ли Бо.

— Я знаю, что делаю, — возразила Хрули.

Лисе я доверял, поэтому бежал за ней.

Вороны не отставали от нас, и в узких местах заливали всё пламенем, ну а я, направляя морду Лянга, тут же его тушил.

Да уж, и чтоб мы без этого старого карпа делали?

И без лис.

«А всё из-за твоей жадности», — не унимался Ли Бо.

Вот только я сомневался, что дело вообще в линчжи.

Вороны уже несколько раз пытались направить наше бегство куда-то в определенное место, перекрывая дорогу в одних местах, и оставляя свободными проходы в других. Вот только они не рассчитывали, что у нас есть тайное оружие — трехтысячелетний карп.

— Ну-ка, направь меня в небо, — снова приказал Ли Бо, — Я собью пару десятков этих мелких ублюдков, пусть знают, как лезть к карпам!

Что ж, свою угрозу ему выполнить удалось.

Меня по-прежнему не оставляло ощущение, что нас куда-то направляют.

* * *

Мы сидели на берегу небольшого бурлящего озерца, окруженного невысокими деревьями с огненно-красными листьями. Живописно.

Наконец-то нас ждал долгожданный и блаженный отдых, после бесконечной погони от обезумевшей стаи воронов, у которых, казалось, не заканчивался запас Ци.

Но так только казалось. Где-то с полдня назад они выдохлись и мы получили возможность оторваться.

И вот мы тут…у бурлящего и насыщенного Ци озерца. И над нами больше не раздается никакого бесконечного карканья. Надеюсь, вороны поняли, что взять с нас нечего, а преследовать — бессмысленно и опасно.

Я просто не верю, что вороны так обозлились на нас из-за линчжи! Полдня преследовать из-за каких-то грибов? Нет, ну я знаю, что это мстительные создания с хорошей памятью на лица, но…

Эх…ладно, оторвались, и хорошо.

Я снял одежду и погрузился по пояс в горячую воду. Тело наконец-то расслабилось и впитывало в себя частицы Ци, имеющие явную примесь Огня.

По сути, мы оказались в землях, пропитанных стихией Огня, а значит и Ци тут имела такие же примеси.

А там, где стихия огня, там и….

— Горячие источники! — воскликнули лисы едва мы дошли до десятка бурлящих озерец. И сразу сиганули с разгону в воду.

— Ужас… — сказал карп. — Не люблю огненную Ци…аж противно.

— Глупости! — вынырнула Хрули, — Вода изумительная.

Собственно, после слов, что вода «изумительная», я и погрузил в озерце обожженные ноги, и понял…что вода будто медленно, но залечивает мои ожоги. Удивительно. А ожогов на мне была тьма. Всё тело — один большой ожог. Даже одежда Святого не спасала.

Сама-то она была целая, но по итогу огонь цеплялся к моему телу. И только благодаря карпу удавалось быстро тушить самого себя. А это еще та задачка: бежать и умудряться не выронить скользкую рыбу.

Ну да ладно, всё хорошо, что хорошо кончается. Мы, в целом, живы и здоровы. Будь я обычным человеком — это одно дело, но моя укрепленная кожа явно получала не всю мощь огненных плевков воронов. Я уже собирался начать себя лечить, но тут вдруг это озеро. Я понял, что можно поберечь Ци и просто позволить озеру с целебной водой самому излечить мои обожженные ноги, а потом и всё остальное.

— Ван… — вдруг прозвучал голос Лянга.

— Что?

— А можешь мой хвост погрузить в воду? Только осторожно. Хочу понять, насколько она горячая.

Лисы захохотали.

— Ты же говорил, что огненная Ци тебе противна! — сказал подплывая к берегу Джинг.

— Мало ли, что я сказал. Не попробуешь — не узнаешь. Ван?

— Хорошо.

Я взял карпа в руку, после этой погони он будто еще больше мне доверял, и погрузил кончик хвоста в озеро.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*