KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Франциска Вудворт - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Франциска Вудворт - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франциска Вудворт, "Как приручить кентавра, или Дневник моего сна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Советник Альдаро Грэй Унстон выражает вам свою благодарность.

– За что? – не сразу поняла я.

– Это невесту его сына вы отбили сегодня от оборотня.

– Его сына?! Надо же… Я думала для сына он подберет кого-нибудь из знатных.

– Среди девушек гарема многие из знатных семей, они попали туда в качестве военных трофеев, – сообщил он. – Но вы правы, сам советник планировал породниться с другим родом, но пошёл на поводу у чувств сына.

«Ничего себе какие страсти!» – улыбнулась я.

– Если бы вы не вмешались и дошло до открытого конфликта, то в первую очередь пострадал бы его сын. Повелитель не простил бы ему драки в такой день, и ему пришлось бы его сурово наказать. Вам удалось изящно поставить на место наших гостей. После вашего предупреждения насчёт девушек их манеры заметно улучшились, – усмехнулся он.

– Вы знаете, что с подачи Девильсона среди оборотней вас теперь называют не иначе как Белой Тигрицей?

– Когда успели только?! – изумилась я, но в душе мне это польстило.

– Как все заметили, в вас сочетается красота, железный характер и мудрость, так удивительная у столь юного создания.

– Сэм, вы мне безбожно льстите!

– Всего лишь сообщаю то, о чем говорят, – улыбнулся он.

Я внимательно посмотрела на Сэма. В сером костюме с серебряными узорами он выглядел на удивление подтянуто и благородно, о чём я не преминула ему сообщить.

– Не привык я получать комплименты от женщин. – В глазах его заплясали смешинки.

– Сэм, а вы женаты? – внезапно задалась вопросом я.

– Могу я узнать причину интереса госпожи? – стараясь сохранить серьезный вид, спросил он.

– Да у нас еще столько девушек прекрасных свободно, может, вы и себе прелестницу выберете? Будет вас встречать после тяжёлого рабочего дня.

Он не выдержал и рассмеялся. Давно я его в таком хорошем расположении духа не видела.

– Вот зря вы! На мой взгляд, весьма дельная мысль, вы подумайте, – настаивала я, не желая уступать.

– Думаю, я уже не в том возрасте, чтобы создавать семью, – признался в конце концов он.

– А тут вы не правы! – Ему же было на вид лет пятьдесят, а для мужчины это не возраст. – Мужчина, как хороший крепкий напиток, с годами становится лишь лучше и интереснее.

– И кто сейчас безбожно льстит? – с улыбкой спросил он.

– Всего лишь высказываю свое мнение как женщина, – скромно ответила я.

– Могу я поинтересоваться, что вы так заинтересованно обсуждаете? – К нам подошел Шерридан. – Милая моя, будь на месте Сэмюэльсона кто-нибудь иной, и я бы уже ревновал, – сказал он мне.

– Пытаюсь соблазнить Сэма… – Шерри тут же бросил на меня острый взгляд, – прелестями семейной жизни. Не все же человеку на работе гореть.

– Боюсь, мой друг, если моей жене пришла эта мысль в голову, то скоро тебе придётся давать брачные обеты, – сочувственно произнес он.

– Пойду присмотрюсь к избранницам, – притворно-тяжело вздохнул Сэм и оставил нас.

Шерридан приобнял меня за плечи и тихо спросил:

– Ты это серьёзно?

– Абсолютно! Мне кажется, мы его бессовестно эксплуатируем, и ему пора подумать и о семье. Из него выйдет прекрасный отец.

– Рия, откуда такое желание всех поженить? – с усмешкой спросил он.

– Думаю, оценив прелести семейной жизни, я хочу, чтобы и остальные были счастливы.

Шерридан подарил мне долгий взгляд, в течение которого все окружающие для меня попросту исчезли. Потом, глядя в глаза, поцеловал мне руку и повел танцевать.

– Знаешь, я подошёл обсудить твою манеру излагать события кратко, причем весьма, – сказал он, кружа меня в танце.

«Уже доложили!» – поняла я.

– Но бог с ним, не будем портить момент, – улыбнулся он, и я была с этим полностью согласна.

Я воспользовалась моментом, когда Шерридана отвлек один из гостей, и подошла к Донне. Весь вечер она была серьёзна и задумчива.

– Донна, как вам праздник? Почему вы не веселитесь? – спросила я. – У вас всё в порядке?

– Мы можем поговорить? – посмотрела она на меня с какой-то решимостью во взгляде.

– Да, конечно.

Мы вышли из зала на свежий воздух, где нашли свободную беседку, увитую зеленью, и присели там. Я внимательно смотрела на неё, ожидая, когда она начнет разговор.

Наконец она решилась:

– Сегодня я слышала, как среди оборотней вас называют Белой Тигрицей.

– Мне Сэм уже сказал об этом. А что не так? Разве это оскорбительно?

– Нет, это совсем не оскорбительно… Да только дело в том, что я знаю Ауэрию с малых лет, и она никогда не была тигрицей, лишь ласковым котёнком.

Между нами повисла напряжённая тишина. Я не знала, что сказать. Правду говорить ей было нельзя, а как объяснить произошедшие изменения, я не представляла.

– Донна, я не знаю, что ответить на это. Я ничего не помню из прежней жизни до того момента, как открыла глаза после обморока.

– Где моя девочка?! – Она подняла на меня полные слёз глаза.

Ох, вот только этого не хватало!

– Я могу поклясться всеми богами, что не знаю, где прежняя Ауэрия, как её вернуть, и не виновата в её исчезновении! – сказала я совершенно искренне.

– Но вы совершенно другая. По-другому ходите, говорите, жесты… У вас сильный характер, и вы не пасуете там, где бы она дрогнула.

Что сказать, она была во всем права, и я могла понять её беспокойство и тревогу.

– Мне нечего ответить. Тяжело доказывать, что ты именно та особа, которую даже не помнишь. Но поверьте, мне бы и самой хотелось найти ответы. – Я накрыла сложенные на коленях её ладони своей рукой. – Вспомните, что я даже настояла на обследовании меня магами, но они не нашли и следа магического вмешательства. Донна, я понимаю, что вы беспокоитесь, но не знаю, как развеять ваши тревоги. Представьте, что вы однажды откроете глаза, ничего не помня из прежней жизни. Все с чистого листа, и вам приходится верить окружающим, когда они рассказывают что-то о вас.

Она смотрела на меня с надеждой, желая поверить. Слезы течь перестали, и на том спасибо.

– Что вы будете делать? – спросила я. – Думаю, как и я, будете просто жить, заново знакомясь с окружающим миром, и поступать так, как подсказывает вам сердце.

После того как она успокоилась, мы вернулись в зал. Мне действительно было жаль её, так как не вызывало сомнений, что она искренне любила Ауэрию. Сейчас же ей было тяжело смотреть на меня и не находить следа её прежней.

Глава 10

– Моя тигрица, – с некой долей гордости произнёс Шерридан, когда я игриво царапнула ногтями его по спине.

После приёма уже поздно ночью мы всё же выбрались к горячим источникам и сейчас наслаждались тишиной и покоем. Вообще-то, это Шерридан наслаждался, а я отрабатывала обещанный массаж.

Его я уже сделала и сейчас развлекалась, сидя на нем и рисуя на спине разные узоры.

– Наклонись ко мне, я кое-что тебе скажу, – сказал Шер, и я как дура повелась.

Не успела я наклониться, как он извернулся, и я уже под ним.

– Скажи-ка, любимая, почему я не могу добиться хоть какого-либо ответа о том, что же сегодня произошло днём в гостевом крыле, когда ты ходила туда?

Опа! Я попала!

«Как это не может добиться?! Неужели никто не раскололся?!» – тут же удивилась я.

– Даже Сэмюэльсон молчит, как будто воды в рот набрал, и я слышу лишь одно: «Я дал слово Госпоже», – недовольно нахмурился он. – Сэмюэльсон!

Кажется, Шера больше всего потряс тот факт, что Сэм ему о чем-то не доложил.

– Шер, ты чего? – Я дотронулась до его лица, успокаивая. – Я же тебе практически все рассказала.

– Рия, я уже знаком с тем, как ты умеешь кратко излагать события. В твоем пересказе теряются многие интересные факты. Вот мне и стало интересно узнать о полной версии произошедшего днём.

– Шерри, давай я тебе ещё массаж сделаю? – решила подлизаться я.

– Рия!

Ха! Меня этим не проймёшь, и я лишь невинно хлопала ресницами. То, что Сэм не раскололся, было неожиданно и приятно.

– Рия, я должен знать! – уже мягче, но настойчиво произнёс он, решив изменить тактику.

– Зачем? Моих слов о том, что всё в порядке, тебе недостаточно?

Теперь настала моя очередь хмуриться.

– Я имею право знать и хочу быть уверен, что тебя никто не обидел.

Не сдержавшись, я рассмеялась такому предположению. В его дворце обидеть меня может лишь самоубийца.

– Шер, давай я тебе расскажу, но только ты пообещай, что это останется между нами и никаких ответных действий ты предпринимать не будешь, так как я уже сказала, что конфликт исчерпан. Не хочу, чтобы считали, что моё слово ничего не стоит.

Он дал слово и перевернул нас. Теперь я лежала на нём, и он ждал рассказа.

– Сегодня днём, когда я пошла искать Сэма, то открылась дверь одной из комнат гостей и оттуда выбежала девушка, которую схватил молодой человек, выбежавший за ней следом. Конечно же, я поинтересовалась, в чём дело. Этот нахал заявил, что слышал о том, что ты распускаешь гарем и, значит, будешь не против, если он оставит себе эту девушку, – чуть-чуть отклонилась от истины я. Женское чутьё мне подсказывало, что какие бы обещания он мне ни давал, но если узнает о том, что это меня схватили и планировали сделать наложницей, то тому не жить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*