KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Франциска Вудворт - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Франциска Вудворт - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франциска Вудворт, "Как приручить кентавра, или Дневник моего сна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тот стерпел мою язвительность и послал убийственный взгляд сынку.

– Он же вам весь имидж портит, – не могла угомониться я. – Народ, который добивался признания своей независимости, из-за его поведения выглядит как кучка дикарей из лесу, которые и понятия не имеют, как вести себя в цивилизованном обществе, и нарушают все правила гостеприимства.

– Чем мы можем загладить свою вину? – На этого Девильсона было жалко смотреть. Сразу видно, что он гордый и властный человек, а тут пришлось выслушивать такое от женщины и молча скрипеть зубами. Из-за сына он «потерял лицо».

– Пусть он извинится.

– Рейден! – приказал тот ему, и он двинулся ко мне.

– Не передо мной – я на детей не обижаюсь, – мстительно заявила я. – Он оскорбил и напал на девушку.

Все повернулись к служанке, которая в этот момент от неожиданности ахнула.

Нехотя он подошел к девушке и процедил извинения. Конечно, как взыграла его гордость, когда пришлось приносить извинения служанке. К такому он явно не привык.

– Да кто же так извиняется?! – возмутилась я. – Сразу видно, что воспитания вам не хватает.

Тот гордо вскинул голову и яростным взглядом посмотрел на меня. Не-е-ет, голубчик, ты попал и так просто не отделаешься.

– Вы оскорбили девушку! Как истинный мужчина преклоните перед ней колено и скажите: «Извините меня, я вел себя как самовлюбленный болван».

Тот посмотрел на отца, но поддержки у него искать не стоило. Конечно, ему это тоже не понравилось, но что он мог поделать? Я была в своем праве.

Пришлось ему подчиниться. И его слова звучали музыкой для моего слуха.

Потеряв к нему интерес, я взглянула на Девильсона.

– Приятно осознавать, что не все оборотни такие, и я рада нашему знакомству, – с улыбкой произнесла я. – А вот насчёт сына подумайте… Я считаю конфликт исчерпанным, но если до мужа дойдут планы на его скорейшую кончину, да еще от народа, с кем сегодня собираются подписывать договор, то он может вспылить.

Тот тут же понял мой намек и заявил, чтобы я не беспокоилась – внезапно появились важные дела, которые требуют присутствия этого самого сына дома. Он прямо сейчас отправляется домой.

– Госпожа, я не могу не сообщить Повелителю о произошедшем, – подал голос Сэм. – В вашем лице нанесли оскорбление и ему, а это непростительно.

– Сэм, я уже сказала, что конфликт исчерпан, и не ставь под сомнение мои слова, – с нажимом ответила я. – У всех народов принято делать скидку детям. Данный же молодой человек, несмотря на внешний вид, видимо, еще не повзрослел.

– Надеюсь, маленькое недоразумение останется между нами? – Я обвела властным взглядом девушку и Сэма.

Те склонили головы, чего я и добивалась. Кивком головы я отпустила девушку.

Не хватало нам еще недоразумений с оборотнями. Шер ведь действительно взбесится, если узнает обо всем, и растерзает этого щенка. Зачем нам конфликт накануне войны? Тем более если его можно избежать. Я уже достаточно развлеклась за счёт этого Рейдена и зла на него не держала.

– Неужели некогда сильный и гордый воин Сэмюэльсон Дрин Торин позволяет называть себя Сэмом, – язвительно спросил Рейден.

«Нет, ну он точно дурак и долго не проживёт!» – подумала я, в ярости поворачиваясь к нему.

– Для глупых детей объясняю: не знаю, как принято у вас, а у нас, если ты находишься в дружеских отношениях с человеком, то позволяешь называть себя неполным именем. Вам ведомо понятие «дружба»? И данное обращение не мешает уважать человека и восхищаться им! – Ваши слова о некогда сильном и гордом оскорбительны! Сэм и сейчас сильный, гордый и уважаемый мной и Повелителем человек! Если вы не хотите, чтобы вам эти слова затолкали в глотку, немедленно извинитесь!

– Рейден! – прямо побелел от ярости Девильсон. Его глаза изменились и превратились в волчьи. Он пошел на сына, и с каждым его шагом того просто пригибало к земле, пока он не распластался у его ног.

– Ты забываешься, щенок! – раскатисто проговорил он. Зверь рвался изнутри, и казалось, что тело – лишь оболочка, в которой сидит хищник. – Извинись!

Сдавленным голосом тот принес извинения.

– Пошел вон с глаз моих, пока я сам тебя не убил. Ты оскорбил еще и моего друга, и за это я с тобой дома разберусь.

Рейден, пригибаясь к полу, начал пятиться от отца, отползая. Его движения мало напоминали человеческие, так как ни один человек не может двигаться с такой гибкостью.

Он скрылся в своей комнате, а я облегчённо выдохнула. Долго терпеть общество такого идиота я оказалась не способна.

– Надеюсь, это не единственный ваш сын? – с сочувствием спросила я. – Извините, но если он придёт к власти, то с его умением приобретать друзей ваш народ не будет вылезать из войн.

– Приношу свои извинения за его поведение, – сказал он мне, и уже Сэму: – Друг, прости. Вот уж не думал, что мой сын покроет меня позором.

Сэм кивнул, принимая его извинение.

– Молодежи свойственна горячность, – сдержанно ответил он.

– Как я могу загладить свою вину? – спросил меня Девильсон.

Я уже хотела ответить, что мне достаточно принесённых извинений, но во мне взыграло любопытство.

– Не сочтите за неуважение, – сказала я, – но никогда не видела оборотней. Можно посмотреть, как вы выглядите в вашей другой ипостаси?

– Ничего, если обратится мой сын? – Мне лично было без разницы, лишь бы он опять ничего не натворил.

– Рейден! – призвал тогда он его.

Из комнаты вышел присмиревший молодой человек и посмотрел на отца.

– Перекинься.

– Но… – хотел возразить он. Наткнувшись же на ледяной взгляд отца, он тут же заткнулся.

Одежда полетела в клочья, и в коридоре стоял волк размером с пони. Надо же, какой послушный. С интересом я подошла к нему.

– И как вам? – спросил Девильсон.

– Впечатляет, – искренне ответила я. – В звериной форме он мне нравится больше, – призналась я.

Волк оскалил зубы, а я обнаглела и схватила его за ухо, как нашкодившего щенка.

– Ничему не учишься? – спросила я, заглядывая ему в глаза.

Тот просто офигел от моей наглости, а я чуть не расхохоталась от изумления, написанного на его морде.

– Все такой же балбес! – вынесла вердикт я и отпустила его.

Девильсон рассмеялся:

– Я вижу у вас сильная духом госпожа, – сказал он Сэму.

– Мы ценим её за это, – тактично ответил тот.

Ну, это они мне явно льстили. А чего мне было бояться? Это же совсем не то, что встретиться с таким зверем один на один в темном переулке. Пусть зубы у него были большие и острые, да ведь всё равно не укусил бы. Так, поскалился парень от собственного бессилия и неуважения к своей особе.

Глава 9

Мы с Сэмом распрощались с Девильсоном и пошли обратно. Он решил сопроводить меня сам, чтобы я еще во что-нибудь не встряла. Я не протестовала, а то, действительно, пошла проверить, всё ли в порядке, и чуть не спровоцировала конфликт с оборотнями.

Хорошо бы этот Рейден поскорее б покинул дворец, а то с его гонором вляпается еще во что-нибудь парень.

– Сэм, я с первого взгляда поняла, что вы неординарный человек, а оказывается, вы еще и прославленный воин. Мне стыдно, что я о вас так много не знаю.

– Что вы, госпожа, – ответил он, – зачем ворошить дела давно минувших дней. Сейчас я управляющий здесь, и этим все сказано.

– Зачем вы принижаете себя? – удивилась я. – Подозреваю, что уследить за всем во дворце намного сложнее, чем управлять войском солдат. Вы каждый день ведёте сражения здесь и одерживаете победу. Думаете, я не понимаю на чьих плечах лежит основной груз текущих проблем?

Сэм даже приостановился и посмотрел на меня:

– Вы говорите, как Повелитель, – с некоторым удивлением произнес он. – Вы знаете, что именно это он мне сказал, предлагая занять должность управляющего, когда я после ранения решил оставить военное дело и не знал, чем дальше заняться.

– Так ничего удивительного, недаром же говорят, что умные люди думают одинаково, – улыбнулась ему я, беря его под руку, и мы пошли дальше.

– А почему вы не хотите вспоминать о прошлом? Не сомневаюсь, что вы участвовали во многих славных сражениях. Я бы с удовольствием послушала о них.

Он молчал, и я бросила на него недоумевающий взгляд. Я чего-то не понимаю?!

– Госпожа, я уже не тот, и мне тяжело вспоминать об этом, – после небольшой заминки ответил он.

– Что значит не тот? Дело в вашем ранении? – Я поняла, что попала в точку. – Сэм, как вы можете?! – покачала я головой. – Вы остались прежним! Самое главное в вас – это ваш ум и сердце, а этого никто у вас отобрать не может. Мы уже наблюдали сегодня молодость, прекрасные физические данные у того же Рейдена. Недостаток ума они никак не компенсируют, – подмигнула ему я.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*