Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III (СИ) - Мордорский Ваня
— Ну, — заметил Ли Бо, — Драконом тебе еще надо стать. Мечтать — не мешки ворочать. В мечтах ты уже дракон, а на деле — мелкая рыбеха.
— Верно, — не стал препираться карп. — И я всё для этого сделаю. Всё для того, чтобы стать драконом, — решительно заявил карп.
«Идиот мечтательный», — мысленно сказал Ли Бо, — «Еще и воняет протухшей рыбой».
Он и есть рыба, чем ему еще вонять?
«Мне всё равно. Не люблю карпов».
Травма детства?
«Что?»
Ну, карпы чем-то в детстве вам насолили, что вы их так ненавидите? Украли игрушку? Покусали? Или вы отравились рыбой?
«Что ты несешь⁈ Я уже жалею, что согласился быть твоим учителем. Таких идиотов как ты еще надо поискать».
У вас не было и нет выбора.
«Тоже верно. Обречен на скитания с молодым идиотом».
— И всё равно… — сказал я карпу, — Я не совсем понимаю, что такое Дао. Я не могу понять, оно как-то влияет на человека? Что с ним происходит? Это только внутреннее изменение которое никому не видно или что-то еще? А может, это просто слова? Ведь какой-нибудь кузнец тоже может выполнять свое призвание, и что, получается, он тоже нашел свое Дао?
Карп почесал плавником голову.
— Как я это понимаю, то да. Кузнец, занимающийся своим делом, нашел Дао.
— И он станет Бессмертным?
— Эти вещи напрямую не связаны, смертный, — вдруг встрял Ли Бо, — Любой человек может достичь Дао, но не всякий человек может стать Бессмертным, и наоборот — не каждый Бессмертный обрел свое Дао, потому что есть разные способы достижения Бессмертия. Так что лучше вообще не слушай эту рыбину — вряд ли какой-то карп знает о Дао больше, чем Бессмертный, который его достиг.
— А как мы можем тебе верить, что ты его постиг? Ты же говоришь, что есть Бессмертные которые не постигли свое Дао, вот как я могу быть уверен, что ты постиг свое Дао? Это невозможно увидеть, проверить, ощутить. Это же только твое ощущение, верно? Ведь если бы ты достиг своего Дао, чего б это ты был заперт в кувшине, или наоборот, то, что ты заперт в кувшине, должно привести тебя к твоему Дао, которого ты еще не достиг, а?
Бессмертный вдруг замолчал.
— Да, Бессмертный, — добавил заинтересованный карп, — Как ты докажешь, что постиг Дао?
— С чего это я должен вам двоим еще что-то доказывать?
— Поняяяятно…. — пробормотал карп, — Всё с тобой понятно. Говорить можно что угодно. На словах ты…
Я тоже кивнул, соглашаясь с словами рыбы.
— В смысле «понятно»⁈ Я заперт в кувшине, от моих способностей ничего не осталось, как я могу вообще что-то вам доказать. И вообще! Почему это я двум смертным должен что-то доказывать? Пфф!
Он сорвался с моего плеча и взлетел вверх.
— Эй! Поосторожнее! — попытался я его успокоить. — У тебя там внутри старый карп.
— Карп, который много болтает, — надменно сказал Ли Бо.
— Ван! — взмолился карп, — Скажи ему, чтоб опустился, меня укачивает! Не качайся, Бессмертный!
— А ты следи за словами, рыба. И вообще — это ты хочешь драконом стать? Я поднялся всего ничего, а тебя уже укачивает. Ты трус! Трусы драконами не становятся.
— Я не трус! — взревел черный карп.
— Ты можешь говорить что угодно, но твое трясущееся от страха тело говорит о другом, — ответил Бессмертный Ли.
— Ван! Бьуе….
Звук был таким, будто кто-то выплеснул ведро воды, но с противным бульканьем.
— Да не в меня же, рыбина! Фу….
Да, карп наблевал прямо в кувшин.
— Я предупреждал, — оправдывался карп, — Ван, надо воду заменить, эта воняет. Я не могу в такой плавать. Это противно.
— Ага, тобой же воняет! — зло прошипел Ли Бо.
Я вздохнул. Мало мне лис, так еще и эти двое собачатся. Ладно, лисы хоть притерлись друг к другу, но эти двое…
— Ли Бо, может перестанешь мучить того, кто только покинул свой дом и своих детей?
Три секунды молчания.
— Ладно. Только потому что ты, мой ученик просишь об этом.
Кувшин перестал качаться в воздухе, а карп тем временем чуть увеличился и уперся плавниками в стенки, чтобы не так сильно укачивало.
Спасибо.
— Фуф…полегчало, — выдохнул с облегчением карп.
Мы двинулись к небольшому озерцу, всё-таки воду действительно надо было заменить, она начинала вонять.
Пока мы шли, я размышлял о Дао, о том, что это такое, и возможно ли это ощутить? И вообще, отобразит ли нейросеть, когда я его найду, или это что-то неуловимое? Умом я вроде понимал слова которые обозначают это слово. Путь. Дао. И всё такое, но внутри что-то пока не откликалось. Возможно потому, что это не умом нужно пытаться понять? Может, это нужно ощутить сердцем? Или же не думать об этом так как думаю я?
А еще не давали покоя слова старика о том, что когда я найду Дао, все обеты на мне перестанут работать. Это же должно означать, что часть контракта с божественной сущностью…аннулируется? Исчезнет? Я теперь пересмотрел свое отношение к Дао. Я видел мощь Неба, и на что оно способно, и нейросеть для нее не более чем детская игрушка. Возможно и Дао способно разрушить все что угодно.
Даже просто совет старика начать хоть кого-то лечить помог мне. Ведь именно благодаря лечению я спас двух лис, ястреба и одного старого меланхоличного карпа, а это что-то да значит.
Увы, когда я лечил их, я ни разу не ощутил даже намека на то, что это мое призвание, или что-то подобное. Ничего такого.
Возможно, дело в том, что я, по сути, не лечил, а просто передавал энергию. Возможно, настоящее лечение — это что-то другое, это более тонкий процесс, который я пока не понимаю. Определенно, мне нужно больше практики… А возможно, мне нужно лечить людей?
Вряд ли можно просто взять, захотеть и постигнуть Дао, иначе бы тот старик с метлой у врат Школы Небесных Наставников, не пытался достичь его веками и только с моим приходом случайно постиг его.
И при всем при этом, в глубине души тонко вибрировало чувство, что я где-то рядом, на краю чего-то огромного, чего разглядеть не мог, либо потому, что стою слишком близко, либо потому, что стою с закрытыми от страха глазами.
— Ван! Выпусти меня! А? Дай поплавать! Ван!
Я вырывался из плена размышлений и увидел, что мы проходим возле небольшого озера. Хотя «небольшим» оно было лишь в сравнении с озером Лянга, а так оно было больше двухсот шагов в ширину.
— Плыви, — я выплеснул карпа в воду и он с радостным визгом плюхнулся туда. Ну а я вымыл кувшин от блевотины старого карпа, и наполнил его новой, чистой водой.
Через десять минут карп довольный вернулся в кувшин и мы двинулись дальше.
— Ван, вот мы сейчас разговаривали о Дао, — вдруг сказал карп, который плавал от бортика к бортику, отталкиваясь хвостом. — И я кое-что вспомнил. Кое-что из тех времен, когда я еще даже не был тысячелетним карпом.
— Ну давай, просвети, — хмыкнул Ли Бо. — Что ты вспомнил — как гонялся за самкой и еще не умел разговаривать?
— Кхм… Ну в то время я действительно еще не умел разговаривать, но человеческий язык уже понимал. Так вот, в то время у нашего озера останавливался Святой.
— Святой? — удивился я.
— Да.
— А как ты знаешь, что это был Святой? — с подозрением спросил Ли Бо.
— Он весь светился, волосы его были как лунный свет, а возле него расцветали цветы и солнце выглядывало из-за туч.
— Да, это Святой, — неожиданно согласился Ли Бо.
— Так вот, он говорил о Дао. Слова его были странны, и тогда мне непонятны. Но сейчас, вспоминая их, мне кажется, что возможно в них заложен смысл, который ты сможешь понять. Тот Святой говорил, что Дао, которое может быть выражено словами, не есть Истинное Дао.
— Если Дао нельзя выразить словами, то как его искать? — спросил я, чувствуя, как мысль ускользает, как рыба из рук.
— Я просто повторяю его слова, Ван. Я не могу их объяснить. Возможно он имел в виду, что Дао не в словах, а в молчании? Не в действии, а наоборот, в бездействии? Я не знаю…
— Продолжай, — неожиданно серьезно сказал Бессмертный, — Продолжай, что еще говорил тот Святой. Постарайся вспомнить слово в слово. Без своих рыбьих размышлений.