KnigaRead.com/

Ирина Оловянная - Самурай

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирина Оловянная, "Самурай" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Пострадало во время последней войны, — пояснил я.

Лариса тоже посмотрела себе под ноги:

— Авианалет?

— Да.

Мы огляделись: Опера не единственный театр в нашей зоне, хотя и самый большой. И стоит он на площади, которая называется Театральная.

— «Театр Тавернелле», «Гастроли нью-британского театра „Октагон“», «Э. Ростан. Сирано де Бержерак», премьера, — прочитала Лариса вслух. — Знаешь, кто он такой?

— Э-ээ, что-то читал, он был философ, писатель и поэт. Философами тогда называли всех ученых вообще.

— Ну тогда вряд ли про него можно написать интересную пьесу.

— Давай подойдем поближе и посмотрим.

На простой плоской афише была изображена только тень: тень человека с длинным носом, в большой шляпе с пером и со шпагой в руке.

— Не слишком похож на пыльную библиотечную крысу, — прокомментировал я.

— Конечно, — улыбнулась Лариса, — негуманно не давать тебе посмотреть на драку.

— Да, обычно я в них участвую.

Мы предупредили родителей, что вернемся поздно, купили билеты, сходили поужинать и к девяти вечера вернулись в театр. Я никогда не был в театре, только смотрел записи на CD.


* * *

Пау-вау! В театр приходят в смокингах, господа офицеры в мундирах, а я, как всегда, в джинсовом костюме. Здесь, среди немного вычурного интерьера в стиле не знаю уж какого века, но раньше двадцатого, я выглядел неуместно. Лариса почувствовала мою неуверенность, улыбнулась и незаметно сжала мне руку: все равно мой парень лучше всех!

— Пожалуйте билет!
— Вот новости, бездельник!
Гвардейцы короля нигде не платят денег.[35]

Публика засмеялась. Все-таки это комедия, жаль, не люблю комедии. Я приготовился поскучать и начал лениво рассматривать декорации и костюмы. А уж актеры, игравшие воров, убили меня наповал, ну кто ж так делает? И вдруг я услышал:

— Да, шпага у него — одна из половин
Всегда раскрытых ножниц Парки.

Хм, это интересно.

— Кто покровитель ваш?
— Такого нет на свете.
Но…
(Положив руку на эфес шпаги.)
…Покровительница есть!

Вот это по-нашему. Зрители так и отреагировали. По-моему, актеры на сцене были даже удивлены таким теплым приемом.

— Дворянчик с жалким видом,
Без лент и без перчаток!
— Да.
Но я не уходил с несмытою обидой,
С помятой честью — никогда!

Лариса хмыкнула: вспомнила, наверное, как я смутился из-за своего костюма. Так мне и надо.

— Мне жаль. На вас такой атлас —
И в нем придется сделать дырку…
Итак, предупреждаю вас,
Что я сейчас начну посылку!

Фехтуют они из рук вон плохо. Вы же на Этну приехали! Здесь в этом все разбираются. Ладно, это не суть дела. Поверим, что настоящий Сирано был настоящим мастером.

— Упал!
— Он мертв?
— Он без движенья!
Сирано (бережно вытирая шпагу):
— Пустая рана. Ерунда!
Зато основ стихосложенья
Он не забудет никогда!

И зачем он нарывается? Из спортивного интереса? Он так делает каждый день?

— Приятно быть самим собой.
А притворяться — тягостно и сложно.

О, черт побери! Когда кончилось первое действие, я был готов убить идиота, который придумал антракты.

— Забияка, — прокомментировала Лариса. — Вроде тебя.

— Это плохо?

— Ну-у… иначе не было бы пьесы.

— Да. И это красноречиво свидетельствует о вселенском педагогическом идиотизме.

— Это еще почему?

— Мир двигают забияки. Пай-мальчик не рискнул бы пойти навстречу лесному пожару.

— Какому пожару? — не поняла Лариса.

— Ну, это было два миллиона лет назад или около того. Для того чтобы разжечь первый костер, это надо было сделать.

— М-мм, понятно, — потянула Лариса. — Но если бы быть слишком примерным считалось предосудительным, ты бы именно таким и был.

Я засмеялся:

— Это точно! И каждый день дрался бы с теми, кто меня так называет.

— Тогда, — логично заметила Лариса, — ты не был бы уже примерным мальчиком.

Мы вернулись в зал.

Какой-то людоед без страха и без сердца!

Сирано (пишет):

— Робею и дрожу… и некуда мне деться
С моей любовью к вам… при вас, моя любовь![36]

О боже! А она звала его на свидание, чтобы какому-то там красавчику не попортили физиономию.

— Скажите, ну а вдруг он, этот человек,
Красив, но не умен? Вас не пугает встреча?
................................................
— Я сохраню вам вашего красавца!

Комедия? Да эта его Роксана просто слепа!

Роксана:

И драться он ни с кем не станет на дуэли?

Сирано:

Впредь буду за него я драться!

Ну это уж слишком! Кому может понадобиться парень, который позволяет за себя драться?

— С каким вы мужеством вели себя вчера!

Сирано:

— Я показал вам большее сегодня.

Нет, она его не стоит!

Быть свободным опасно в любом веке, а уж в семнадцатом…

— Пускай мечтатель я! Мне во сто крат милей
Всех этих подлых благ — мои пустые бредни.
Мой голос одинок, но даже в час последний
Служить он будет мне и совести моей!

Во втором антракте Лариса была грустна и задумчива.

— Она не оправдала твоих надежд?

— У нее есть еще три действия на то, чтобы прозреть. — Лариса вдруг улыбнулась. — Вот как надо письма писать. А ты…

— А что я?

— «Я тут случайно забрел в джунгли, и мне пришлось застрелить небольшого горыныча, он зачем-то стоял у меня на дороге, наверное, просто хотел поужинать. Жаль, что я не смог как следует его рассмотреть: было слишком темно, поэтому описать, как он выглядел, не могу. На голографиях они очень красивые».

Я польщен, она помнит.

— Неправда, не писал я, что забрел случайно.

— Да? Ну это все равно.

— Ну если все равно, тогда в чем проблема? — Я немного обиделся.

Лариса засмеялась.

Третье действие.

— Так, значит, вы теперь, горя желаньем мести,
Хотите взять кузена на войну?
Вы бросите его в опасность там?.. Но есть ли
Здесь тонкость, Антуан?.. Нет, за его вину
Оставьте-ка его с товарищами здесь!
Кузен мой ждет войны, он рад ей несомненно!
Лишить опасности кузена —
Вот это тонко! Это месть!

Если она такая умная, почему она ничего не понимает?

— Ее окно…
Здесь, под балконом, так темно…
Стань вот сюда, и для Роксаны
Я подскажу слова…

Какого дьявола он разыгрывает из себя святого? Влюбленный глупец!

Лариса была рассержена:

— Почему он считает, что она дура? «Не судите наших сочинений», — передразнила она храброго гасконца.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*