KnigaRead.com/

Бернар Вербер - Третье человечество

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бернар Вербер, "Третье человечество" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Из груди его вырвался вздох.

– Что еще?

– Мой эксперт опасается, что разносчиками болезни могут быть перелетные птицы. – Американский президент услышал, как его французский коллега рухнул в кресло. – Обычно вирус передается от птиц к человеку, а не наоборот, но в данном случае… процесс будет двухсторонним. Так называемый зооноз. Мы заражаем птиц, они в ответ заражают нас. Если человеческие миграционные потоки мы еще можем сдерживать, то убить всех уток, голубей, скворцов и воробьев не в состоянии.

– Ну да, они пересекают границы без паспорта и таможенного досмотра… – Еще один вздох. – И каковы же точные прогнозы, Фрэнк?

– По оптимистичному сценарию, умереть, как и в 2009 году, могут несколько тысяч человек.

– А что в другом случае?

– Этот вирус столь же опасен, что и испанский грипп 1919 года, который стал причиной смерти 100 миллионов человек и уничтожил 1 % человечества. И если он не привел к еще более пагубным последствиям, то только потому, что люди тогда ездили меньше и перемещались не так быстро, как сейчас…

Американский президент услышал в трубке новый вздох.

– Чего же вы ждете от меня, Фрэнк?

– На сегодняшний день нашим злейшим врагом будет паника. Все бросятся бежать, еще больше способствуя распространению вируса.

– Надо думать.

– У нас те несколько человек, что могли поставить журналистов в известность… м-м-м… больше не в состоянии «доставлять неприятности». Из опасений, что они проболтаются, устранены даже видные ученые. Как говорят у вас, цель оправдывает средства.

– Все зашло так далеко?

– Полностью блокируйте средства массовой информации. Мне кажется, что во Франции они слушаются приказов больше, чем у нас.

– Все меньше и меньше, Фрэнк, все меньше и меньше.

– И как можно дольше держите все в тайне.

– Я почти сожалею о том, что иранцы не развязали Третью мировую войну, – вздохнул французский президент.

– Я ценю ваше чувство юмора, Стан. Типично французское. Думаю что в ближайшие дни, если мы за недостатком воображения не найдем решения, оно нам очень пригодится. Пока же важнее всего, чтобы ничего не просочилось. Договорились?

– Можете на меня положиться, Фрэнк.

– Простите, что пришлось сообщить вам плохие новости, Стан. Передавайте привет супруге и молите Бога, чтобы все устроилось как можно быстрее.

Президент Франции ошеломленно положил трубку:

– Вот черт!

136

«Лимфоцит-11» взорвался в полете…

Люди оказались бессильными.

Я же теряла терпение.

Луна, которую я теперь видела в их телескоп, словно насмехалась надо мной своим бледным круглым лицом в рытвинах от астероидов. Она, казалось, говорила: «Прилетит новая Тейя, и на этот раз тебе не спастись. Ты разлетишься на тысячи осколков, от тебя останется лишь пояс астероидов, вращающийся вокруг Солнца».

Единственным моим оружием были люди, но у них ничего не получалось. Мне нужно было их… подтолкнуть.

И тогда я решила изменить образ действий и перейти от пряника к кнуту.

Чтобы заставить виды развиваться, у меня было два мощных рычага воздействия: землетрясения и мои первые обитатели – микробы.

И я решила воспользоваться вторым вариантом.

Я обеспечила мутацию одной бактерии, чтобы она стала смертоносной. Я назвала ее «бактерией гнева». Много позже их ученые – по чистой случайности – дали ей имя «Vibrio cholerae», что в переводе с латыни означает «вибрион ярости». Или просто – холера.

137

Первые грузовики приехали в 7 часов утра. Рабочие выгрузили множество ящиков и коробок и сложили у ворот научного центра в Фонтенбло.

Полковник Овиц настояла на том, чтобы грузчики не переступали порог НИСХИ и сразу же уехали, не вступая в контакт с учеными.

– Можем мы узнать, что происходит? – спросила Аврора.

Наталья не ответила и знаком велела Жанико приступать к делу. Он вооружился распылителем и обрызгал ящики какой-то жидкостью, сильно пахнущей аммиаком. Затем сел за руль погрузчика, стал перевозить коробки на огороженную территорию НИСХИ и складировать их в больших ангарах на заднем дворе.

– Даже намека на объяснение не будет? – спросила Пентесилея.

Полковник Овиц посмотрела на нее в упор:

– Соберите всех в столовой.

Они сели вокруг стола.

– Я воспользуюсь выражением Авроры: «У меня для вас две новости: хорошая и плохая». – Наталья закурила и выдохнула густой клуб дыма. – Хорошая новость: мои источники подтвердили, что Третьей мировой войны не будет. По крайней мере, на этой неделе.

– А плохая? – нетерпеливо спросила Пентесилея.

– С сегодняшнего дня вам строго запрещено покидать центр НИСХИ в Фонтенбло.

– Наталья, хватит говорить загадками, – вспылила Аврора.

– Мы собрались здесь для работы над эволюцией вида. Но над этим проектом трудимся не мы одни. Конкуренты, которые гораздо старше, чем мы, предлагают свой путь развития.

– Какие еще конкуренты?

– Те, кто гораздо старше нас.

– Обезьяны?

– Еще древнее.

– Лемуры?

– Еще древнее.

– Ящерицы?

– Древнее ящериц.

– Рыбы?

– Вирусы. – Наталья выпустила кольцо дыма. – Плохая новость, о которой широкой публике пока еще не сообщали, заключается в том, что мы стоим на пороге эпидемии гриппа A-H1N1, способной привести к пагубным последствиям. Эти сведения я получила от коллеги из правительства. Пока информация держится в строжайшей тайне, но думаю, что в ближайшие сорок восемь часов будут приняты меры, после которых всё всем станет ясно. По предварительным данным, болезнь уже забрала жизни нескольких тысяч человек.

В этот момент в своей крохотной колясочке проснулась Эмма. И тут же захныкала – это означало, что она голодна.

Аврора поднесла к ее губам теплую бутылочку.

– Нам повезло, – сказала Наталья, – думаю, нашему поколению суждено стать свидетелем больших перемен. Жизнь и смерть ускоряют свой бег.

Лейтенант Жанико принес коробку, достал из нее банки консервированной чечевицы и стал убирать их в большой шкаф.

– Одна беда – многие месяцы нам придется питаться одними консервами. В остальном наша жизнь останется прежней, а за перипетиями рода человеческого мы будем наблюдать на расстоянии – по телевизору.

Маленькая Эмма что-то привычно защебетала.

– Я предлагаю вам работать до двадцати часов. И лишь после этого смотреть новости. Что касается питания: кухней теперь займется лейтенант Жанико. Я попросила его чередовать мясные консервы, рыбные и паштеты. Боюсь, что в ближайшее время нам придется употреблять много спагетти…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*