Бернар Вербер - Третье человечество
Обзор книги Бернар Вербер - Третье человечество
Бернар Вербер
Третье человечество
Посвящается Бенжамену
Предупреждение
Действие этой истории происходит во времени, не абсолютном, но относительном. С того момента, как вы начнете читать роман, и до ее окончания пройдет ровно десять лет — день в день.
Все находится в процессе нескончаемой эволюции.
Но бывает и так, что перемены вдруг происходят быстрее, внезапнее и драматичнее.
Маленький бутон превращается в пышный цветок.
Гусеница избавляется от своей плотной, непроницаемой оболочки и перевоплощается в воздушную, разноцветную бабочку.
Подросток становится взрослым.
Племя, жившее в страхе, эгоизме, насилии и жестокости, обретает черты сознательной, сплоченной цивилизации.
Подобные метаморфозы нередко происходят судорожно, конвульсивно и болезненно.
А по их завершении остаются лишь пустая оболочка, зацепившаяся за ветку дерева, мучительные воспоминания, навеянные пожелтевшими фотографиями, драмы, вошедшие в исторические хроники, руины и музеи — бренные останки старого мира.
Преобразившись, можно взлететь к солнцу, чтобы обсушить новые крылья.
В то же время, по мере того как Эпоха Перемен становится все ближе, появляются силы, стремящиеся помешать ей. Это результат действия тех, кто боится нового и неизвестности, предпочитая застой и даже откат назад. Недооценивать противодействие этих сил нельзя.
Потому что нередко они побеждают. Потому что по сравнению с силами прогресса они прочнее, устойчивее и… могущественнее.
Желание остаться в старом мире приносит покой. Страх двигаться вперед присущ человеку от рождения. Но, отказываясь меняться, организм приходит в упадок, задыхается, лишается способности реализовать свой истинный потенциал.
Когда человеку удается расширить свои горизонты и заглянуть как можно дальше во времени и пространстве, он, что вполне естественно, начинает стремиться к изменениям — как своим собственным, так и к тем, что происходят с окружающими.
Эдмонд Уэллс, Энциклопедия относительного и абсолютного знания, том VIIАкт первый
Эра ослепления
1
Способны ли люди развиваться?
Порой они заставляют меня тревожиться.
Должна ли я помочь им или лучше предоставить их предназначенной им судьбе?
Но я не могу их бросить, ведь у меня для них есть один великий проект.
Я должна выбрать самых бесстрашных и наделенных богатым воображением. Двух человек будет достаточно, чтобы увлечь за собой остальных. Но как их отыскать, ведь людей так много…
А если я ошибусь, если мне попадутся бездари? Я знаю, сколько проблем они могут создать.
Не далее как сегодня утром какие-то безумцы взорвали у меня под кожей экспериментальную атомную бомбу.
Более мощную, чем обычно.
Они даже не отдают себе отчета, какие разрушения она вызвала.
А потом удивляются, когда я отвечаю на их насилие.
2
ЭКСТРЕННЫЙ ВЫПУСК НОВОСТЕЙ. Сегодня в 9 часов 23 минуты континентальная платформа дна Индийского океана пошла трещинами. На суше столкновение участков земной коры привело к землетрясению силой 9,1 балла по шкале Рихтера. За подземными толчками последовала тридцатиметровая волна, накрывшая побережье на десять километров вглубь. Мы связались с нашим специальным корреспондентом Жоржем Шара:
— Жорж, вы видели все своими глазами. Расскажите, что произошло!
— Я наблюдал за этой драмой с вертолета. На пакистанское побережье словно напал чудовищный водяной монстр. Темно-зеленая стена, покрытая серебристой пеной, неистовым потоком обрушилась на Карачи, деловую столицу Пакистана, сметая с лица земли большие здания и маленькие дома, словно они были из папье-маше. Люсьена, это было поистине жуткое зрелище. Жители города выбежали на улицы и бросились к машинам. Но уехать им не удалось — автомобили застряли в пробках. Водители и пассажиры покинули бесполезные железные коробки и бросились бежать. Между неподвижными автомобилями потекли колонны беглецов с чемоданами и детьми. Но шквал воды ничто не могло остановить, он неумолимо надвигался. Тысячи человек были настигнуты, раздавлены и потоплены. Плававшие на поверхности автомобили сталкивались с кружащимися суденышками, искореженными автобусами, изуродованными вагонами, согнутыми фонарными столбами, кусками крыш. Карачи весь залит грязной водой.
— Спасибо, Жорж. Только что мне сообщили, что для помощи пострадавшим формируются международные отряды спасателей. По данным официальных пакистанских источников, количество жертв уже достигло десяти… нет, двадцати тысяч человек. Мы будем держать вас в курсе событий.
3
Ну вот, все получилось.
Я не устаю упражняться.
Но точность все еще оставляет желать лучшего. Я целилась в совершенно другой регион.
Нужно было ударить северо-западнее, ближе к месту, где они устроили подземный ядерный взрыв.
Ну да ладно. Надеюсь, это заставило их задуматься.
Может быть, я слишком сурова с ними?
Я должна выбрать двоих и вдохновить на осуществление моего великого проекта.
Но как их найти в этой копошащейся людской массе? Нужно расслабиться, отдохнуть и на время забыть о той миссии, которую я должна доверить нескольким представителям человечества.
Но что это? Я ощущаю какое-то покалывание в районе Южного полюса. Неужели они уже пытаются отомстить?
Нет. Они даже не догадываются о том, что я живой организм, и, значит, им и в голову не может прийти меня наказать.
Антарктическая экспедиция
4
Головка из вольфрамового сплава пробила твердый наст. Преодолев сопротивление, бур вошел в землю, как отвертка в мягкое дерево.
На поверхности, в стылом белом аду Антарктики, вокруг десяти метровой вышки, под порывами завывающего ветра, стояли трое ученых из экспедиции Чарльза Уэллса.