Бернар Вербер - Третье человечество
Они подошли ближе.
— Это не похоже на выступ породы, но и с растительностью не имеет ничего общего, — заявила Мелани.
Профессор Уэллс произнес:
— Это не сталагмит, это кость какого-то животного. Вероятно, ребро. И его длина достигает нескольких метров.
Дыхание участников экспедиции участилось.
— Ребро?!
— Я думаю, оно принадлежало динозавру, — ответил ученый, с трудом сдерживая восторг. — Он стер иней перчаткой и стал объяснять свою теорию: — Представим себе, что здесь жили ящеры. Они могли спрятаться под землей, спасаясь от враждебной среды на поверхности.
Мелани осветила землю фонарем, и члены экспедиции увидели остальные ребра, образовывавшие грудную клетку, соединявшуюся с позвоночником, который заканчивался костяной сферой, похожей на череп.
— Не думаю, что это динозавр, — сказала она.
Свет фонаря заставил тени съежиться и словно вдохнул жизнь в глазницы гигантского черепа.
— Не похоже, чтобы это принадлежало рептилии, — прошептала Мелани. — Мне кажется, что это скорее большая обезьяна или…
— Это огромный человек, — закончил ее мысль профессор.
7
Теперь они проникли очень глубоко.
На три километра вглубь под мою кожу.
Что они затеяли?
8
Ванесса поймала в кадр полусферу — макушку, лоб и надбровные дуги доисторическою черепа.
Сфотографировав необычный скелет со всех сторон, ученые решили продолжить поиски и обнаружили второй скелет гуманоида, такой же огромный, как и первый. Кости идеально сохранились и были лишь слегка припорошены инеем.
Губы Чарльза Уэллса подергивались, он с трудом сдерживал ликование. Тыльной стороной ладони он вытер седую бороду и усы:
— Если это то, что я думаю, то у нас в руках наконец оказалось доказательство того, что когда-то нашу планету населяли гиганты.
Мелани воспользовалась лазерным измерителем и прочитала цифры, появившиеся на экране:
— Если считать от головы до ног, то длина этого скелета 7,1 метра.
— Он был ростом с целый дом… — прошептала Ванесса. — Разве могли когда-то существовать люди в десять раз больше нас?
Пока Чарльз Уэллс фотографировал огромный скелет, Ванесса снимала все на камеру. Блокнот профессора был весь исчеркан пометками, набросками и вопросительными знаками.
Мелани подошла к нему:
— Профессор, о чем вы сейчас думаете?
— Мне не терпится сообщить сыну об этом открытии.
— Сыну? Здесь, в Антарктике, вы думаете о сыне?
— Его зовут Давид. Ему двадцать семь лет, и он страстно увлекается биологией. Мы — семья ученых. Мой дед изучал муравьев, Давид занимается карликовыми видами. Но теперь, после этого открытия… — Чарльз Уэллс указал на череп.
Мелани не понравился его самодовольный тон. С самого начала экспедиции ей приходилось слушать, как профессор хвастается своей смелостью, удачей и талантом.
— Превзойти предшественников — такой вызов принимает каждое новое поколение. Возможно, что этот великан является последним представителем исчезнувшей человеческой расы. Мы представляем собой настоящее, ваш сын — будущее. И он превзойдет вас. Дети всегда оставляют родителей позади.
Чарльз Уэллс вытер лоб и, как ни в чем не бывало, продолжил:
— Наконец-то Давид узнает истину! Теперь не только его поколение, но и все последующие будут из учебников истории узнавать, что раньше существовала раса колоссов, рост которых составлял семнадцать метров. — Эти слова он произнес особенно торжественно. Затем, специально для своих коллег по экспедиции, уточнил: — Мы с вами только что совершили открытие: современному хомо сапиенсу предшествовал доселе неизвестный человеческий род.
— И как бы вы его назвали? — спросила Ванесса, поднося к нему микрофон.
Чарльз Уэллс помолчал, сделал несколько пометок в блокноте, что-то вычеркнул и наконец произнес:
— Хомо гигантис.
9
Такие глубокие скважины люди бурят только по одной причине.
Чтобы выкачивать нефть.
Если бы они только знали, что это моя кровь. И эта черная кровь мне жизненно необходима.
Они воруют ее у меня.
И все ради того, чтобы продолжать суетиться.
Я не знаю ни одного другого вида, который бы так суетился.
Заливая мою черную кровь в баки своих самолетов, кораблей, легковых автомобилей, грузовиков, мотоциклов и газонокосилок, они все быстрее мечутся из стороны в сторону.
Зачем?
Чаще всего, чтобы вернуться обратно, в исходную точку. Эти люди просто одержимы суетой. И ради этого отнимают у меня самое дорогое. Они не понимают, что черная кровь течет во мне отнюдь не случайно.
Она выполняет бесценную функцию.
10
Хрустально-прозрачные капли воды, похожие на слезы, стекали со сталактитов.
По сравнению с двумя гигантскими скелетами, найденными в пещере, трое участников экспедиции в оранжевых куртках выглядели крошечными.
Мелани аккуратно отбила кусочек ребра электрическим долотом и поместила его в специальную емкость. Настроила прибор, запустила процедуру анализа и некоторое время спустя сообщила:
— Согласно тесту на углерод-14, возраст этих Хомо гигантис составляет… Только не падайте в обморок. Восемь тысяч лет!
Профессор Уэллс наклонился к кругу белого света, освещавшему широкие плоские кости:
— Строение скелета сходно с нашим, пропорции сохранены. Судя по форме таза, справа от нас женская особь, слева — мужская.
— Профессор, сюда, — воскликнула Ванесса. — Вы только посмотрите!
Она соскребла иней со стены и обнаружила под ним скульптурные изображения, отчетливо выделявшиеся на фоне каменной породы.
— Никаких сомнений, это дело человеческих рук, — констатировал профессор.
Расчищая стену, Ванесса освобождала от прозрачного ледового покрова длинный барельеф. Из-под перчатки, стиравшей иней, показался глаз.
— Они пытались изобразить себя самих…