Сергей Розвал - Лучи жизни
Генеральный прокурор раздраженно заметил, что у него нет времени смотреть картинные галереи, и попросил передать господину Докпуллеру просьбу поторопиться с приемом. Главнокомандующий с достоинством выслушал и, торжественно звеня медалями, удалился. Через час он вернулся с приглашением пожаловать к господину Докпуллеру.
Чарли почувствовал, что наступил тот исторический момент, о котором он с гордостью будет рассказывать внукам и который намного повысит гонорар за его мемуары (материалы для них Чарли уже собирал). Илья-пророк, взятый на небо живым, вероятно, не чувствовал такого благоговейного трепета, какой испытывал сейчас молодой секретарь. Сам генеральный прокурор сделал героическое усилие, чтобы сохранить на лице привычное выражение достоинства, независимости и справедливости.
Господин Докпуллер полулежал в громадном кресле. Со стороны казалось, что он спит. Лишь губы его иногда шевелились. Возле него сидел профессор Ферн. Он молча указал гостям на кресла. Гости сели, и Чарли был очень рад этому: от волнения у него подкашивались ноги. Ни вид старика, очень похожего на труп, который забыли похоронить, ни карикатурная фигурка его советника - ничто не нарушало величия минуты. Это были миллиарды, а не все ли равно, в каком виде они являются!..
Генеральный прокурор господин Уолтер Брайф отступил от обычной формы допроса (к тому же, многие сведения уже были записаны) и коротко объяснил причины, вынудившие его обеспокоить господина Докпуллера.
Докпуллер спал.
- Сам господин Бурман интересуется делом и просил представить ему доклад, - сказал прокурор.
Докпуллер проснулся.
- Кто? - переспросил он.
- Бурман, - повторил прокурор.
- Кто это? - спросил Докпуллер.
- Президент республики, - склонился Ферн к патрону.
- А... а... - равнодушно протянул Докпуллер. Немного пожевав губами, он снова спросил: - Какой это? Не припомню что-то...
- Был юрисконсультом у Блэйка, - сейчас же дал справку Ферн.
- А... а... - Докпуллер опять пожевал губами и снова закрыл глаза.
Генеральному прокурору очень не понравилось такое начало, и он решил перейти на более официальный тон. Чарли тоже чувствовал себя очень плохо: он никак не мог сообразить, надо ли записывать этот разговор в протокол. Да и вообще писать было неудобно: столика не подали, попросить же он стеснялся.
- Профессор Эдвард Чьюз показал, - сухим, официальным тоном начал прокурор, - что некто Меллерт, проникший обманом в его лабораторию, был убит им в порядке самообороны при попытке насильственно отнять его изобретение. По заявлению того же Меллерта Чьюзу, он выполнял поручение господина Докпуллера. Что вы можете показать по этому поводу, господин Докпуллер?
Докпуллер спал.
Прокурор посмотрел на Чарли, Чарли - на прокурора. Потом оба они посмотрели на Ферна. Ферн сидел неподвижно, как изваянный из камня уродливый божок, и равнодушно молчал.
Генеральный прокурор подождал и, не дождавшись ответа, продолжал:
- В лаборатории профессора Чьюза найдены обрывки бумаг. Некоторые куски исчезли, другие обгорели, но нам удалось склеить, хотя и с пробелами, два документа. Оба одинаковы, благодаря чему один восполняет пробелы другого. Можно понять, что это договор об организации общества по производству сверхмощного оружия, каковым являются изобретенные Чьюзом лучи. На одном реставрированном документе сохранилась ваша подпись, господин Докпуллер. Что вы можете показать по этому вопросу?
Докпуллер спал.
- Господин секретарь, предъявите господину Докпуллеру названный мною документ, - тем же подчеркнуто официальным тоном сказал прокурор.
Чарли вытащил из портфеля странную бумагу, которая несколько смахивала на тряпку, сшитую из разноцветных лоскутьев. Он нерешительно держал ее в руках, не зная, что с ней делать дальше.
- Господин Докпуллер, признаете ли вы свою подпись? - повысил голос генеральный прокурор.
Докпуллер открыл глаза.
Чарли хотел было поднести бумагу, но Докпуллер сказал:
- Не признаю.
- Не угодно ли, однако, взглянуть? - настаивал прокурор.
- Не признаю, - повторил Докпуллер, не проявляя к документу ровно никакого интереса.
- Должен ли я понимать это таким образом, что ваша подпись подделана?
Докпуллер закрыл глаза.
- Я повторяю вопрос: подпись подделана?
- Объясните, Ферн, - не открывая глаз, промолвил Докпуллер.
- Господин Докпуллер этого не сказал. Он сказал только, что не признает своей подписи, - разъяснил Ферн.
- Но позвольте, - изумился прокурор, - если подпись не подделана, остается только ее признать.
- Вы так думаете? - Докпуллер открыл глаза. - Ваш президент признает свою подпись?
- Не понимаю, при чем тут президент...
- Объясните, Ферн. - Докпуллер закрыл глаза.
- Господин Бурман не так давно подписал международное соглашение, - начал Ферн тоном терпеливого учителя, объясняющего урок неспособному ученику. - Во всех газетах была воспроизведена его подпись. Во всех кинотеатрах было показано, как господин Бурман подписывал соглашение своей вечной ручкой. Есть ли сейчас хоть один пункт из этого соглашения, который не был бы нарушен? Недавно ваш министр публично заявил, что возврата к этому соглашению быть не может. Что же, господин Бурман сместил министра за то, что он не признает подписи президента?
- Но позвольте, какое все это имеет отношение?.. - растерялся генеральный прокурор.
- Как какое отношение? Президент не признает своей подписи под международным соглашением, а вы подсовываете господину Докпуллеру какую-то лоскутную бумажку и требуете, чтобы он признал подпись!
Прокурор молчал.
Чарли, которому впервые пришлось присутствовать при таком допросе, окончательно запутался и, показывая на протокол, тихонько спросил прокурора:
- Про президента писать?
- Не надо! - сердито буркнул прокурор. - Пишите: Докпуллер не признал своей подписи.
Чарли склонился над своими бумагами.
- Чем, однако, объяснить, - возобновил допрос генеральный прокурор, - что Меллерт, как утверждает Чьюз, предъявил этот договор от вашего имени, господин Докпуллер?
- Объясните, Ферн. - Докпуллер говорил уже тоном вконец измученного человека.
- Господин Докпуллер полагает, что преступники, желая скрыть свое имя, прикрылись его именем.
- Зачем?
- Чтобы в случае провала направить следствие по ложному пути.
- Вы так думаете?
- Господин Докпуллер так думает.
- Кто же эти преступники?
- Это уже ваше дело... - улыбнулся Ферн.
- Какие основания у вас так думать?
- Это ваше дело найти основания, - опять улыбнулся Ферн.
Генеральный прокурор господин Уолтер Брайф задумался. Он, кажется, начинал понимать. Ферн посмотрел на прокурора и понял, что тот начинает понимать. Докпуллер не открывал глаз. Он и без того знал, что его обязаны понять. Один Чарли решительно ничего не понимал и вопросительно смотрел на прокурора.