Ли Брекетт - Шпага Рианона (сборник)
Старк пожал плечами. «Вы слышали Кайнона».
Они не были удовлетворены, но ничего не могли сделать.
Стояли, угрюмо глядя вниз, а внизу разбирали шатры, грузили поклажу на животных, большой лагерь начал распадаться. Наконец Найтон сказал: «Я ухожу. И вам всем советую убираться, и не в Валкис, а куда-нибудь подальше».
Все согласились с ним. Офицеры Дельгана ждут в Валкисе.
Узнав о том, что войны не будет, они не обрадуются.
Старк сказал: «Я не пойду с вами. Мне нужно в Тарак». Он подумал о ждущем его Эштоне, о том, как тот обрадуется рассказу Старка. Войны не будет.
Уолш, недружелюбно глядя на Старка, сказал: «Что-то здесь не так. Мне кажется, ты, Старк, виноват в нашей неудаче. Но теперь ничего не поделаешь. За дворцом Кайнона есть верховые животные».
Они ушли. Старк с лестницы смотрел в пустыню.
Огромный лагерь исчезал, как по волшебству. Он разделился на ручейки людей и животных, образовавших длинные караваны и уходивших во многих направлениях назад, в отдаленные районы Сухих Земель.
Одна колонна двигалась под бой барабанов и звуки труб.
Кайнон Шанский возвращался домой, как подобает вождю.
Старк пошел назад по молчаливым улицам Синхарата в комнату, где умерли Дельган и Берилд. Их тел уже не было. Но Фианна сидела у окна, глядя на уход племен.
Старк быстро осмотрелся. Фианна повернулась и сказала: «Их здесь нет. Ты ведь ищешь короны рамасов? Я их спрятала».
— Я думал уничтожить их.
Фианна кивнула. «Я тоже. И уже почти сделала это. Но…»
— Но страсть к жизни сильнее, — сказал Старк. — Помнишь, ты так сказала?
Фианна встала, подошла к нему; на лице ее было сомнение.
— Я это знаю, — сказала она. — У меня было так много жизней, я больше их не хочу. Не хочу сейчас. Но когда это тело состарится, когда подступит смерть, все может показаться другим.
Никогда не поздно уничтожить короны.
— Время на это будет, — возразил Старк, — но будет ли желание?
Фианна придвинулась ближе, бросила на него яростный взгляд. «Не будь так самоуверен! Ты не знаешь, что испытывает человек, когда уходит жизнь, а я испытала это много раз! Может, когда почувствуешь, будешь рад присоединиться ко мне в пересадке разума».
Старк помолчал, потом покачал головой. «Не думаю. Жизнь не настолько сладка, чтобы я захотел повторения».
— Не отказывайся сразу. Ответишь через тридцать лет. И если ответишь «да», возвращайся в Синхарат. Рано или поздно я тоже вернусь сюда.
— Я не вернусь, — ровно ответил Старк.
Она взглянула на него и прошептала: «Может, и не вернешься. Но не будь так уверен».
Гром погребальных барабанов Кайнона теперь долетал слабым эхом, далеко в пустыне поднималась пыль от уходящих караванов.
Старк повернулся. «Я ухожу, как только буду готов. Пойдешь со мной?»
Фианна покачала головой. «Я задержусь здесь. Я последняя из своего народа, мое место здесь».
Старк поколебался, повернулся и вышел.
Когда наступила ночь, он был уже далеко в пустыне.
Поднялся ветер, бормоча и шепча в одиночестве, но Старк знал, что это лишь иллюзия: никакие голоса мертвого города сюда не доносились.
Неужели он когда-нибудь вернется сюда в поисках новой жизни, в поисках Фианны, чтобы они вдвоем странствовали через века, как Дельган и Берилд?
Нет! И все же…
Старк повернулся в седле и посмотрел назад, на белые башни Синхарата, поднимающиеся на фоне большей луны.