KnigaRead.com/

Игорь Смирнов - Сага о драконе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Смирнов, "Сага о драконе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пэн вполуха прислушивался к беседе, пытаясь сообразить, что же сказать. По-прежнему не сводя глаз с пришельца, он осторожно спросил:

«Почему ты решил, что существа, летающие у нас на спинах — домашние зверьки? Откуда вы?»

«Мы — из звездной системы****, - название никак не желало переводиться во что-либо понятное Пэну, поэтому он назвал ее Деревом. — Наша планета называется****, - снова туманное слово, которое Пэн окрестил Гнездом. — Наш вид в этой системе главенствует».

«Есть ли в вашей системе существа, похожие на наших всадников?» — спросил Пэн.

«Есть, их употребляют в пищу. Слизнями мы кормим наших подрастающих птенцов».

«Вы сталкивались с подобными существами во время ваших путешествий?»

Мысли чужого окрасило презрение.

«Да. И все они сопротивлялись нашим усилиям управлять их мирами надлежащим образом. Подобным созданиям недостает ума распоряжаться своими собственными жизнями, тем более — пригодными для жизни мирами».

«Вы когда-нибудь встречались с иными разумными видами?» — снова спросил Пэн. Сипак слушал, понимая, на какие мысли старается Пэн навести чужого.

«Вы — первые разумные, похожие на нас, с которыми мы встретились. Потом мы не могли побудить вас к общению с нами. Похоже было на то, что нашему взаимопониманию мешают существа, сидящие на ваших спинах. Поэтому мы решили перебить этих личинок, чтобы вы могли с нами общаться». — Чужак обвел взглядом кольцо окружавших его загончик. Пэн видел, как он пытается подавить дрожь.

«Вы никогда не предполагали, что во вселенной есть и другие разумные виды, кроме вас самих? И что они могут быть непохожими на вас?»

«Да! Но…»

«И создания, похожие на безмозглых личинок вашей планеты, в другом мире могут оказаться разумными существами? — безжалостно продолжал Пэн. — Некоторые из разумных существ, стоящих вокруг меня, привыкли видеть в вам подобных лишенных разума тварей, сидящих на деревьях и щебечущих целый день. К тому же неплохих на вкус. Тем не менее, они пытались наладить связь с вами, явно разумными. Они удивлялись, почему ВЫ предпочли не отвечать на их послания».

«Но они не могут быть разумными! Это же еда!» — возмутился чужой.

«Возможно, на вашей планете — еда. Но за пределами вашей системы это — люди, с которыми стоит поговорить. — Пэн присел на корточки. — Они, как и вы, не заслуживают избиения. А мы устроим вам избиение, если придется. Однако, это повлечет за собой большие потери и с нашей стороны. Такие, как мы, предпочитают говорить, а не драться, если есть выбор. — Тут он кивнул в сторону Сипака. — Это — мой всадник и мой друг. Я верю ему без остатка, и он платит мне тем же. Ни он мной не управляет, ни я им. Мы оба — разумные существа, и самостоятельно принимаем решения».

«Ты хочешь сказать, что он, — недоверчиво переспросил чужой, — разумен?»

«Как и все остальные, которых вы пытались уничтожать и здесь, и на других планетах этой области пространства. Что нам надо сделать, чтобы заставить вас понять?»

Чужак только покачал головой и сел. Он, кажется, опять сосредотачивался, но не для разговора с Пэном. Что бы ни говорил и ни делал Пэн, чужой не откликался. Поворачиваясь к Сипаку, он сказал:

«Не могу сказать точно, что он там пытается сотворить. Может быть — связаться со своими сородичами на Перне. Мы с тобой на это способны, потому нет причин, по которым он и его товарищи не могут общаться на таком большом расстоянии».

«И что же нам делать?» — спросил Сибрук.

«Ждать, — отозвался Сипак. — Больше ничего не придумать».

Спустя примерно час чужой открыл глаза. Обернувшись ко все еще стоявшему на часах Пэну, он сказал:

«Мои друзья умирают. Они сказали, что какой-то дракон сбросил в двух местах непонятные устройства. Они взорвались, но больше ничего не случилось, поэтому мои собратья решили больше об этом не думать. Но теперь былой уверенности нет. Что это было?»

«Вирус. Смертельный для представителей вашего вида и для незащищенных людей. Его сбросили, чтобы мы могли легче вас одолеть. Поскольку мы не могли с вами общаться, пришлось воевать. — Пэн снова обратил на чужого глаза-вихри. — Мы защищаем наш мир. Драконы и люди настолько связаны между собой, что, если вы убьете всадника, с ним умирает и дракон. Таким образом, когда кто-то из ваших старается убить, как он считает, паразита, он, напротив, убивает того, кого вы считаете разумным существом. Мы вынуждены, таким образом, в свою очередь убивать вас любыми доступными способами. Вплоть до этого вируса».

«А если мы предпочтем говорить с вами?»

«Каким образом? — спросил Пэн. — Насколько я знаю драконов, думаю, они не станут говорить с вами, да и не захотят. Вы стали причиной гибели множества их товарищей. А до тех пор, пока наш компьютер не сможет переводить с вашего звукового языка на наш, вы не сможете разговаривать с людьми. Станет ли ваш народ беседовать с тем, что он считает пищей?»

Чужой медленно покачал головой:

«Они все еще с трудом верят, что видят перед собой разумных. Они хотели бы говорить через тебя».

«Среди моих братьев я занимаю невысокое положение. Я не могу принимать решений за нас, да и, по правде говоря, соглашаться с тем, что вы там должны решать. Я должен буду передавать содержание наших бесед тем, кто стоят выше меня и могут принимать такие решения. Удовлетворит ли это твоих?»

«Должно. Для нашего и вашего блага. Скажи, какое место подойдет твоим людям, чтобы встретиться с моими. Мы объявим перемирие. — Чужой откинулся у себя на койке. — Придется иметь дело с теми, кого мы зовем личинками. Во имя спасения тех, кто еще жив на этой планете, мы должны это сделать».

«Мы встретимся рядом с компьютерным комплексом, как его называют мои друзья, где вы окружили запершихся там наших. Подойдет? — Чужой кивнул, Пэн обернулся и сказал Сипаку: — Извести Карен. Передай, что чужаки хотят говорить с нами и до принятия каких-то решений объявили перемирие. И хотят, чтобы я выступал в качестве посредника между ними и Федерацией». — Он посмотрел на своего напарника; в глазах дракона вращался страх и легкое смущение.

— Ты отлично справишься, Пэн. А мы тебе поможем. По крайней мере, благодаря твоим усилиям мы начали с ними говорить. И знаем, почему они на нас нападали, почти не заботясь о том, кого убивают. — Он хлопнул молодого дракона по широкому плечу. — А сейчас, мне кажется, тебе следует отдохнуть и вздремнуть. Карен захочет узнать, что вы обсуждали с этим чужаком, а потом — дать тебе указания, что говорить.

Пэн кивнул. Затем, бросив последний взгляд на чужого, он выскользнул из лазарета и направился к себе в гнездо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*