KnigaRead.com/

Александр Климай - Ихтиандр

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Климай, "Ихтиандр" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Перемещаясь во Времени, благодаря счастливой случайности, мы встретили детище ваших рук — Ихтиандра. Когда мы его увидели, первое, что я услышал от жены, было:

— Этого не может быть!

Но за бортом шел 20-й век, и человек-амфибия был реальностью. Мы помогли ему, хотя сознавали, что в этом случае может не сработать «ЗАЩИТА ВРЕМЕНЕМ» — так и вышло — Ихтиандр не смог нас забыть…

Вы пошли по верному пути, оказав гуманную, необходимую помощь двум своим современникам, спасая их от смерти.

Много тайн придется открыть человечеству, прежде, чем приблизитесь вы к нашему времени. Но мы, ваши потомки, благодарны таким людям, как Вы. Именно благодаря вам мы живем сейчас в нашем замечательном времени, не зная ни войн, ни разрушений, ни злости, ни зависти. И только иногда, со стороны, наблюдаем это — перемещаясь во времени. Своими работами, профессор, вы вышли на новую, качественную ступень развития науки, открыв закономерные исключения. Таким исключением стал прорыв в языковом барьере дельфинов, правильная оценка их места в эволюционном развитии мира, выход на их ПЯТЫЙ уровень… Как никто другой среди людей вашего времени, вы знаете дельфинов. Я открою вам тайну: некоторые из них являются контактерами во времени и пространстве. «ДЕЛЬФИГРИД» — это не легенда. Получив от них такой сигнал, мы реагируем на происходящее…

Прооперированный мужчина не может быть нашим контактером, хотя у него свои особенности. Иное случилось с девушкой — Вы превзошли себя, устраняя последствия ошибки, допущенной во время операции.

Луизе был вшит трансплантат мозга погибшего нашего контактера, поэтому она стала промежуточным звеном между дельфинами-контактерами и нами — людьми будущего, и приобрела способность отвечать на призыв «ДЕЛЬФИГРИД». По понятным причинам девушка не могла жить рядом с вами, и мы ее взяли с собой.

Но, проанализировав неординарную ситуацию и никому не вредя, мы отправили Луизу обратно в ваше Время, надеясь на вашу ИНТУИЦИЮ. Сейчас девушка — как белый лист бумаги, и все то, что случилось с ней перед самой аварией и после нее — НЕ ПОМНИТ.

Перед вами стоит несложная задача — САДАПТИРОВАТЬ ее в пропущенном временном отрезке.

И последнее. Много мужей от науки упиралось в несдвигаемые для них глыбы Пространства и Времени, отчаявшись идти дальше… Нам бы не хотелось этого же и для вас. Человек должен знать, что, преодолев те трудности, через которые прошли вы, впереди встретит не только разочарование, но и сияющие высоты.

Прощайте. Элвин».

Закончив читать, Сальватор глубоко задумался. Он до последнего времени сомневался в реальности контактов с людьми будущего… Войдя в гостиную, он увидел танцующую пару — Ольсена и Луизу. Девушка, доверчиво прильнув к своему кавалеру, нежно смотрела на него.

— Ну что ж, очень хороший финал, — подумал профессор и улыбнулся в первый раз за долгое время…

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ГЛАВА 1

Подлодка, покинутая Сальватором, Гуттиэре и Карлосом Менесом, не пошла ко дну.

Красная кнопка системы самоликвидатора имелась на ней, но Дитрих не считал себя полностью проигравшим…

Лишь только команда подводной лодки очнулась от состояния, наступившего вследствие необычного воздействия Луизы, лодка опустилась на перископную глубину.

— Очень далеко… и слишком маленькая для этого расстояния цель, — процедил сквозь зубы Вайс, вглядываясь в окуляр. Дитриха не было рядом — он дольше всех находился в бессознательном состоянии, и капитан, решив, что они все равно упускают сбежавших, отдал распоряжение. Две торпеды ушло в голубое пространство, подбросив лодку. Вновь неожиданно скорый взрыв потряс океан. Не успел капитан еще и подумать «Что это?», как перед ним оказался Дитрих.

— Расстреляю! — крикнул он, наводя на Вайса пистолет. — Не смей без моей команды принимать решения! Благодари бога, что с торпедами что-то случилось.

Редер был опытен и понял, что трагедии не произошло.

Припав к окуляру, он убедился в этом, заметив у горизонта небольшое судно.

— Лодка потеряла управление, все равно нам их не догнать, — оправдываясь, произнес капитан.

Злобная усмешка Дитриха была ему ответом. Взрыв тем не менее привел в недоумение обе стороны. Сальватор и его друзья решили, что взорвалась подводная лодка, немцы же не знали, о чем думать — слишком много странного случилось с ними за столь короткий промежуток времени. Морские офицеры (капитан и штурман) были далеки от мира науки, лишь Дитрих мог догадываться об истине. Где-то в силу незнания он некоторые моменты объяснял себе неправильно, но в целом аналитическая мысль Редера была на верном пути.

Довольно скоро техническое состояние судна было оценено: предстоял длительный ремонт подлодки. Нужно было восстановить радиостанцию и некоторые системы жизнеобеспечения, выведенные из строя Карлосом Менесом. Но самой трудной задачей было восстановление или, точнее, замена гребного винта, практически полностью уничтоженного оружием Ихтиандра.

Подводная лодка была специального назначения, поэтому было неудивительно то, что запасные компоненты имелись на все случаи жизни.

Уже несколько часов провели в океане водолазы. Один из них случайно поранился и всплыл на поверхность. Второй тут же оказался рядом, заметив:

— Карл, надо бы возвращаться в лодку, акулы могут учуять.

— Ерунда, Вильгельм. Ты хочешь сказать, что эта твари унюхают ту каплю крови, что я потерял?! Майор не поймет нас. Разве не видишь, как он зол? К тому же наш наблюдатель… Курт, как там насчет акул?

— Все спокойно, ребята, продолжайте.

Вильгельм пожал плечами и, ничего не ответив, нырнул к гребному винту. Водолазы еще некоторое время продолжали разбираться с его исковерканными лопастями. Выполнив часть работы, Карл отправился наверх за дополнительным набором запчастей. Вильгельм же продолжал ремонт. Работа шла почти у поверхности океана, и времени для того, чтобы вернуться его помощнику, было больше, чем достаточно.

Оторвавшись от дела, Вильгельм взглянул вверх и обомлел — в стороне от него, окруженные густым кровавым облаком, на дно океана падали… ноги Карла. Он не мог ошибиться: водолазный костюм, вернее, его нижняя часть, могла принадлежать только его другу.

Вильгельм осмотрелся и неожиданно недалеко от себя увидел громадную акулу, делавшую вираж в его сторону. Лихорадочно взмахнув ластами, он быстро вынырнул на поверхность, услышав автоматную очередь. Курт стрелял почти наугад, так как акула ушла глубже. Лишь движение ее тени указывало на то, что она стремительно приближается к лодке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*