Энн Маккефри - Земля свободы
— Идем спать. — Зейнал протянул Крис руку. — Завтра будет новый день.
Улыбаясь тому, что каттени случайно процитировал знаменитые слова Скарлет О'Хары, девушка ухватилась за его ладонь и позволила поднять себя на ноги. Невольно она заметила, сколько глаз провожали их уход из сарая. Быть может, стоит написать на лбу Зейнала «хороший парень»? Потом Крис вспомнила собственные недавние мысли, отнюдь не такие добрые. Но ведь тогда она очень устала и была подавлена. И у нее хватило такта не высказывать их вслух. Сейчас, впрочем, Крис устала еще сильнее. Куда это Зейнал ведет ее? Обратно в «Скалу»?
Каттени привел девушку в последний сарай, который оказался почти пуст. Остальные уже лежали, точно бесчувственные тюфяки, или, быть может, бесчувственные охапки соломы. Крис усмехнулась.
— Мягкая кровать.
Зейнал осторожно сопроводил ее в дальний угол, где возвышалась заботливо приготовленная кипа сена.
— Ой, спасибо-спасибо-спа-а-а-асибо… — и Крис просто упала на постель.
Краем сознания она почувствовала, как Зейнал переворачивает ее, — и тут же заснула.
* * *На следующий день Крис и Зейнал расспрашивали новичков: она — людей, а он — инопланетян. Они находились в одном сарае, и девушка обратила внимание, как Зейнал обращается к представителям разных видов: к сорока дески — с достоинством, к двадцати девяти ильгинцам — весьма прохладно, к тридцати восьми турсам — жестко, словно истинный каттени. Слав разговаривал с шестьюдесятью представителями своего вида. В новой группе оказалось более восьмисот человек, и, помимо Крис, расспросы вели еще пятеро людей, трое из которых говорили на немецком, французском и итальянском.
После полудня Митфорд созвал своих помощников по Комитету гостеприимства в ангаре, чтобы обсудить расселение вновь прибывших. Из «Скалы» прибыли Уорри и Эскер; Теско и братья Дойл, работавшие в Едва-Едва, тоже были тут; бросалось в глаза отсутствие Эренса. В последний раз Крис видела его за завтраком в окружении десятка девиц.
Крис позабавило, что из деталей машин сделали стулья, а каркасы — на разных стадиях разборки — отодвинули подальше, чтобы освободить место для собрания. Стены покрывали наброски, схемы и диаграммы, каждая над своей кучей железок.
Справа от себя Митфорд усадил Зейнала, слева — Слава.
— Для начала, друзья, я хочу обратить ваше внимание на все то, чем мы обязаны Зейналу и за что нам с ним никогда не расплатиться. Он достал питательные вещества для дески и тестеры, так что теперь нет нужды рисковать жизнью, чтобы выяснить ядовитость или съедобность очередного образца. Он достал, — сержант поднял над головой папку, которую капитан каттени отдал Зейналу, — «официальный», — Митфорд саркастически ухмыльнулся, — отчет исследователей этой планеты. Хочу вас порадовать: мы находимся на самом большом из четырех континентов Ботаники, и здесь умеренный климат. Зейнал перевел отчет, и, откровенно говоря, на мой взгляд, исследовательская команда гроша ломаного не стоит! Зейнал со мной согласен.
— Приятно, что каттени вовсе не такие всемогущие, как им кажется, — заметил кто-то. — Зейнал, без обид!
— Никаких обид! — ответил Зейнал, махнув рукой и улыбнувшись.
— Зейнал расскажет вам об отчете. Тебе слово!
Митфорд сел и жестом показал каттени подняться.
— В отчете сказано, что на планете хороший воздух, хорошая питьевая вода и… зеленые растения… растут, значит… будут расти и растения с других планет. Верно. В отчете сказано, что два… кэта, — Зейнал произнес это слово презрительным тоном, и слушатели заулыбались, — исчезли как-то ночью. Часовой заметил движение, но не проверил. Он подумал, они пошли отлить. — Быть может, Зейнал и не пытался преднамеренно снискать любовь аудитории, но комментарии он вставлял очень к месту. — Их не нашли. Эта планета опасна. Тех двоих больше не видели, остальные спали в корабле.
— Послушай, Зейнал, как же они проглядели ангары, сараи и прочие сооружения? — спросил Эскер.
— Датчики настроены на живую плоть, а корабль садился в холодное время года. — Зейнал пожал плечами. — Они зарегистрировали металл, но недостаточно для… — он повернулся к Крис, — тех, кто работает в земле…
— Шахтеров.
— И не обнаружили специальных металлов, нужных каттени.
— Но ведь некоторые из сплавов этих агрегатов действительно совсем особенные, — заметил Ленни Доил. — Совсем особенные!
— Я согласен с тобой, — ответил Зейнал, — однако тупицы-исследователи не знают этого. Взяли образцы грязи, воды и камня, мясо скальных наседок, птиц и лу-коров, которых нашли поблизости, но… за деревьями они не разглядели лес.
Найнти громко рассмеялся:
— Молодец, Зейнал!
Крис наблюдала за реакцией окружающих, и только Доделл и Теско не выказывали никаких эмоций: они просто сидели, глядя на каттени. Девушка даже не была уверена, верят ли они его словам.
— А как насчет зимы? — спросил Ленни.
— В отчете… — Зейнал нахмурился и посмотрел на Крис. — Что падает с небес, холодное, мокрое, твердое, а на солнце превращается в воду?
— Снег.
— Ах, снег.
— Глубокий снег? — поинтересовался Ленни.
— Не здесь. Где-то в руку.
Зейнал, повернув ладонь вниз, показал толщину снежного покрова.
— Это достаточно глубоко!
— День длиннее, чем на Каттене, год тоже длиннее.
— И сколько длится зима?
— В отчете сказано… — каттени показал — четыре пальца, потом еще два.
— Святые угодники! На три месяца длиннее! И как мы прокормим двадцать пять сотен, да еще зимой?
— Найдем побольше сена и начнем разводить скальных наседок, — сказал Митфорд. — Кто хочет обзавестись фермой?
— Эй, сержант, не лишай нас удовольствия поохотиться! — жалобно попросил Уорри.
— Зейнал, как долго исследователи жили на Ботанике?
Каттени заглянул в отчет.
— Двадцать дней.
— Черт побери, а мы исследовали землю гораздо лучше, чем они! — усмехнулся Найнти.
Зейнал похлопал по листам бумаги.
— Здесь есть результаты анализов, необходимых Леону и Джо Марли. Полезно. Некоторые растения смертельно ядовиты.
— Скажи лучше что-нибудь, что мы еще не выяснили на собственной шкуре! — пробормотал Теско.
— Это все равно пригодится, — сказал Митфорд. — А теперь не расскажешь ли ты нам о своей беседе с капитаном каттени?
Широкие губы Зейнала презрительно сморщились.
— Ниже капитана. На один ранг.
— Его помощник? — предположил Митфорд.
Зейнал пожал плечами.
— Эмасси может командовать, даже сброшенный эмасси. Они подчиняются. Хорошая привычка. Они не верят в машины. Не хотят верить тому, чего нет в отчете. — Он фыркнул. — Поверят. Проведут допросы. — Зейнал быстро взглянул на Митфорда. — Увидим.