Ник Еван - Подарок бессмертия
Все это представлялось топтанием на месте, когда впереди уже видна блестящая и возбуждающая картина будущего, небывалые, будоражащие фантазию перемены, осуществление мечты человечества. В общем, она сама была не уверена, что именно руководит ее уверенностью, но разве это так важно?
53
Раздался резкий, едва слышный в шуме боя хлопок, и через мгновенье шарик с красной краской разбился о ствол дерева, оставив яркую кляксу на его коре и пролетев всего в полуметре от Сары. От неожиданности она, не целясь, инстинктивно нажала на курок пневматического автомата, одновременно обратно прячась за деревянным укрытием, возведенным между деревьями. В ту же секунду в ответ на ее очередь раздался целый хор выстрелов, и град из шариков обрушился на изгородь. Сара полностью легла на землю и смотрела, как перелетающие изгородь шарики разбивались о широкий ствол соседнего дерева, превратив часть его в одну большую рану, из которой обилие краски медленно стекало вниз по стволу, создавая полную иллюзию, будто дерево и в самом деле истекает кровью. Под таким шквалом огня нет смысла даже пытаться выглядывать для ответной стрельбы, и она просто лежала, пытаясь оглядеться по сторонам и найти взглядом кого–нибудь из ее команды.
Поле для игры в пейнтбол представляло из себя редкий лес исполинских деревьев, множество кустарников, искусственно построенных деревянных укрытий и заборов, раскиданных по всей его площади. Игроки в защитных маскировочных комбинезонах сливались с окружающим пейзажем, и в начале игры наибольшую трудность представляло быстро определять, кто есть «свой», а кто «чужой». Игроков команд можно было отличить только по цвету защитного шлема. Выбрав шлем зеленого цвета, Сара предполагала получить дополнительное маскировочное преимущество, но черные шлемы оказались так же незаметны и трудно отличимы от зеленых. Во время первых игр в обеих командах происходило приблизительно одинаковое количество случаев «дружеского» огня, когда, неожиданно столкнувшись, они начинали расстреливать друг друга, так и не разобравшись в принадлежности к одной и той же команде. После нескольких игр беспорядочной беготни становилось все меньше, и игроки начали думать, поскольку мало кому удавалось продержаться на поле боя дольше нескольких минут. У команд появились зачатки координации их действий и хоть какой–то тактики ведения боя. Правда, попытки договориться и установить четкое командование внутри команд не увенчались успехом. Азарт игры и желание пострелять друг в друга были сильнее любых договоренностей. Стоило прозвучать сигналу к началу очередного этапа, и игроки тут же рассыпались по полю, лишь в общих чертах помня о тактике и стратегии выработанной самозванными командирами.
В перерывах возникали споры между членами команд, как и что лучше делать, найти согласие удавалось редко, а многим просто откровенно не нравились попытки навязать им чье–то мнение. Впрочем, все понимали, что это только игра, они пришли сюда развлечься, и до конфликтов не доходило, как и до командной игры в полном смысле этого слова. На поле боя игроки одной команды, конечно, старались помогать друг другу, но, в общем, каждый оставался сам по себе или входил в одну из групп по два–три человека, хорошо знавших друг друга еще до игры.
Где–то сбоку раздались выстрелы, и Сара ползком переместилась ближе к дереву. Долго отлеживаться тоже опасно, под прикрытием интенсивного обстрела кто–нибудь запросто мог обойти ее по флангам. Выставив вперед автомат, она выглянула из–за дерева, быстро перекатилась через спину и, присев на корточки, снова полностью спряталась за тем же деревом, но с другой стороны. Она надеялась, что смена ее позиции останется незамеченной, и стала напряженно следить за кустами, из–за которых раздались выстрелы. Вскоре она увидела, как оттуда показалась фигура в зеленом шлеме. Она узнала Сержа по широкому черному ремню, опоясывающему пятнистый маскхалат. Он быстро бежал почти в полный рост и, не жалея патронов, поливал огнем укрытие, из которого обстреливали Сару. Противник был вынужден перевести огонь на него, и у Сары вновь появилась возможность сменить невыгодную позицию. Вскочив на ноги, она бросилась в противоположном ему направлении, теперь уже сама пытаясь обойти с фланга укрывшихся «черных». Нескольких секунд замешательства в их рядах хватило им обоим достичь намеченных целей, и они почти одновременно упали за спасительными укреплениями. Перестрелка сразу прекратилась, зажатый по флангам противник был вынужден перейти в оборону.
Сара почувствовала, как от жары начало гореть лицо и по нему потекли струйки пота. Ощущение не из приятных вдвойне от небезопасности снимать шлем и невозможности протереть лицо под стеклом. От тяжелого дыхания автомат ходил ходуном. Она не могла вести прицельную стрельбу, но просунув ствол между бревнами, одиночными выстрелами не давала оппонентам высунуться для оценки сложившейся диспозиции.
Наступило затишье, в котором стали слышны звуки леса. Бледно–зеленые кроны надменно покачивались в вышине, игнорируя суету у их корней, устремляя свой взор только к светлой прозрачности неба. Снизу казалось, что они касаются этой бездонной высоты и тем горды. Исходящее сверху спокойствие оказывало гипнотическое воздействие и заставило Сару забыть о происходящем. Действительность начала восприниматься, как в немом кино, и Сара медленно переводила взгляд с одной кроны на другую. Она пыталась расслышать их шепот и не могла, но точно знала, что они там о чем–то шептались. Ее взгляд опустился к подножию одного из деревьев, где, скорчившись, сидел Серж. Он то и дело выглядывал из–за укрытия и пытался подавать ей какие–то знаки. Прошло несколько долгих секунд прежде, чем она обрела возможность слышать и поняла смысл его сигналов. Сержу наскучила редкая позиционная перестрелка, он пытался объяснить, что хочет оставить ее здесь одну. Она показала ему, что все о'кей и поблагодарила за своевременную помощь. Махнув на прощание рукой, он пополз обратно в кусты, стараясь не выдать противнику свой уход с позиции.
Сара на него не обижалась. Серж понравился ей за веселый нрав и прямолинейность суждений еще перед началом игры, когда они распределялись по командам. Он приехал с женой и сразу закричал, что обязательно хочет быть в разных с ней командах, чтобы иметь возможность ее «подстрелить», особенно сзади, в место немного ниже спины. Они начали шутливо возиться, и без оружия в руках она явно одержала победу, куда–то его загнав. В результате, пока они возились, остались только два черных шлема, и Серж долго метался от одного человека к другому, пока кто–то сжалился, поменяв его шлем на зеленый. Во время каждой игры он носился по всему полю боя с основной целью найти и подстрелить свою «вторую» половину. Сара улыбнулась мысли, что Серж, в отличие от остальных, получал удовольствие не только от самой игры, но и от возможности многократной охоты на собственную жену, которая, впрочем, отвечала тем же. Судя по количеству красных пятен на его комбинезоне, он также являлся желанной мишенью.