Джордж Гайп - Гремлины
— Ну, и куда, по-твоему, они двинулись?
— Понятия не имею, — пожала плечами Кейт.
Они снова вышли на улицу, постояли на тротуаре и продолжили осмотр городской площади Кингстон Фоллз.
Билли подумал о том, сколько пройдет времени, прежде чем солдаты появятся с пожарными шлангами. Может быть, они уже проверяют здания в другом конце города. Все еще надеясь первыми обнаружить Гремлинов, а потом найти способ справиться с ними, он закрыл глаза, заставляя себя думать, думать, думать.
— Куда бы я пошел, если бы я был Гремлином? — спросил он вслух.
— Гремлином, который боится яркого света, а скоро рассвет, — добавила Кейт.
— Хорошо, — сказал он. — Это важно. Я думаю, на их месте я бы попытался найти здание, большое здание без окон, где я мог бы спрятаться… Ты знаешь, они стараются держаться вместе. Держу пари, что если мы найдем одного, там они все и будут.
— Так сколько зданий без окон? — спросила Кейт.
— Всего два. И они оба в конце следующего квартала.
Билли побежал, потом развернулся и, вскочив в фольксваген, повернул ключ просто на всякий случай — вдруг мотор заработает.
Он заработал. Кейт села рядом с ним.
Минуту спустя он притормозил, когда они проезжали перекресток Мейн и Гарфилд. На одном углу был театр Колони, на вывеске которого по-прежнему значилось БЕЛО НЕЖКА И СЕМЬ ГНОМОВ. На соседнем углу был универмаг Монтгомери Уорд. Одна из входных дверей была распахнута, свидетельствуя о том, что ночью кто-то из Гремлинов заходил туда.
Билли поставил машину и вышел. Он был в явной нерешительности относительно того, в какое здание пойти сначала, пока не заметил, что Подарок полностью высунул голову из рюкзака, и нос его нервно подрагивает.
— Где, Подарок? — спросил Билли.
Подарок беспокойно, но со значением посмотрел на театр.
— Тогда пошли, — сказал Билли.
Вскоре оказалось, что нос Подарка работал хорошо, поскольку когда они подошли к театру, они увидели бесчисленные следы когтей Гремлинов перед ним. Другие свидетельства присутствия дьявольских созданий заключались в многочисленных проявлениях вандализма — разбитому стеклу, двери, висящей на одной петле, тройных царапинах на стенах.
— Думаю, что это действительно здесь, — сказала Кейт, осматривая разрушения.
Подарок помахал руками, прикрыл одной лапой рот, и выставил ухо.
Изнутри доносился непрерывный шум, состоящий из смеха, лая и болтовни примерно в равных пропорциях.
— Звучит достаточно громко — наверное, они все там, — сказал Билли с надеждой.
— Ну мы их нашли, что будем делать? — спросила Кейт.
— Я думаю.
Пробираясь по осколкам стекла, перевернутой мебели и пепельницам, они тихо вошли в пустое фойе, пол которого был усыпан смятыми кульками воздушной кукурузы и рваными конфетными обертками.
— Они точно грязнули, — заметила Кейт. — Конечно, должно быть, трудно есть воздушную кукурузу такими клыками, как у них — они у них так редко растут. Она все время выпадала через дыры. Я еще кое-что заметила…
Поскольку Кейт заговорила громче, Билли посмотрел на нее резковато.
— Извини, — прошептала она. — Наверное, я болтаю, потому что нервничаю. Сама мысль о том, что они снова доберутся до меня, пугает.
Билли кивнул.
— Понимаю.
— Я помолчу, — пообещала она.
Спрятавшись в дальнем конце фойе, все трое долго слушали болтовню Гремлинов. Кейт подумала о том, заняты ли они горячим обсуждением какого-то вопроса или просто болтают. По прежнему опыту она знала, что это умные создания, дьявольски умные. Знают ли они сейчас, что для них наступает кризис с приближением рассвета? Если знают, разрабатывают ли они план действий на случай, если их обнаружат или на них нападут? В этот момент Кейт с удовольствием отдала бы месячную зарплату, чтобы понять, о чем они говорят, но это, конечно, было невозможно.
— Может, нам просто запереть двери на засовы или заколотить? — прошептала она наконец Билли. — Тогда они останутся внутри, пока не подоспеет помощь.
— Это хорошая мысль, но мне кажется, это не сработает, — ответил он.
— Некоторые двери сняты с петель; стекло треснуло или разбито. Если мы будем пытаться закрыть все, они нас обнаружат прежде чем мы закончим. Но есть одна возможность…
Схватив ее вдруг за руку, Билли затащил Кейт за угол торгового автомата и приложил палец к губам.
Он услышал звук когтей по плиточному полу фойе. Но это был только кто-то один, отметил Билли с облегчением, надеясь, что биение его сердца не раздается по всему зданию.
Мгновение спустя, когда звук шагов замер. Билли и Кейт выглянули из-за края машины. Гремлин с развевающейся белой гривой выгребал последнюю воздушную кукурузу спереди и из углов витрины, шумно чавкая и запихивая кусочки в рот. Громко рыгнув, он зашаркал обратно в зал.
— Это был Полоска, — сказал Билли. — Он из них всех самый умный и наверное, он их лидер, если я не ошибаюсь.
— Ну, а какая же есть возможность? — спросила Кейт.
— Взорвать их, — ответил Билли.
— Чем? У тебя что, случайно есть несколько динамитных палочек в машине?
Билли покачал головой.
— Может быть, есть кое-что получше. Я работал в театре сразу после окончания школы. Если у них по-прежнему те же проблемы с бойлером, это может нам помочь.
— Не понимаю.
— В бойлере все время поднималось давление, — объяснил Билли. — Но владелец слишком жался и не хотел поставить новый. Вместо этого он установил клапан, который мы должны были проверять по крайней мере три раза в день, чтобы убедиться, что он еще работает. Он все время говорил, что если что-нибудь случится с этим клапаном, то мы все мгновенно взлетим на воздух.
— А что если клапан не сработает или засорится? — спросила Кейт.
— Думаю, что будет, как он говорил, — пробормотал Билли. — Пуф!
— Да, но через какое время последует взрыв — через секунды, часы, дни?
— Он не говорил.
— Плохо, потому что это важно, правда? Если речь идет о секундах, мы взлетим вместе с Гремлинами.
Билли кивнул.
— Да. Но мне кажется, у нас будет время, по крайней мере, несколько минут. Но это моя проблема, а не твоя.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что нам всем совершенно не обязательно идти в бойлерную. Кстати, два тела произведут вдвое больше шума…
— Но тебе может понадобиться помощь.
— Какая помощь?
— Кто-нибудь должен держать фонарь, пока ты будешь работать. Он дает не так много света, но лучше быстро сделать дело, чем возиться в темноте.
— Да, — согласился Билли. — Но…