Дональд Уэстлейк - Дурак умер, да здравствует дурак !
- А откуда они знали, что ты в здании?
- Проследили за мной от моего дома.
- А ты-то думал, это Джек. Считал, что он предал тебя. Ты должен извиниться перед ним, Фред.
- Я знаю. Но вернемся к Уилксу. Из раввина он перевоплотился в профессора Килроя. Они не могли рисковать и не позволили Герти врать мне в одиночку. Это звучало бы неправдоподобно, вот и появился профессор Килрой.
Потом Герти села за руль, а Уилкс превратился в коренастого в кепке. А сегодня утром он опять принялся крутить баранку.
Створки лифта открылись. Лифтер и человек пять пассажиров вылупились на меня. Поначалу я не понял, чего это они так таращатся, но потом опустил глаза, дабы убедиться, что ширинка застегнута, и увидел полы белого халата, а под ними - свои босые ступни. Тогда я все понял. И почувствовал, что моя физиономия превращается в красную неоновую вывеску. В меру сил и способностей я принял непринужденный вид, приосанился и шагнул в лифт.
По пути вниз Карен спросила:
- Как нам теперь действовать?
- Первым делом, позвонить в полицию, - ответил я.
Но звонить не пришлось. Полиция схватила меня в тот миг, когда мои босые ноги коснулись асфальта Пятой авеню.
Глава 46
Под вечер Райли принес мне кое-какую одежонку и весть о том, что меня выпускают на волю. Но прежде я был вынужден довольно долго общаться со Стивом и Ральфом. Чем меньше я расскажу об этом общении, тем лучше будет всем нам, поверьте мне. Ну да в конце концов они от меня отстали.
Поначалу разговор с Райли не клеился, ибо я чувствовал себя весьма неловко, а оттого и извинялся, и оправдывался, одновременно нападая на собеседника, а собеседник старался выказать понимание и подавить свой справедливый гнев.
- Фред, - сказал он мне, - я тебя об одном прошу: найди золотую середину. А то сперва ты всем веришь, потом - никому не веришь. Неужели ты не можешь нащупать точку, равноудаленную от двух этих крайностей?
- Я попробую, - пообещал я. - Честное слово.
- Ладно, довольно об этом, - решил Райли. - Что было, то прошло, я здесь не за этим. Думаю, тебе будет любопытно узнать, что еще я раскопал.
- Да, очень хотелось бы, - согласился я.
- Главным источником сведений послужил Добрьяк, - начал Райли. - Он клянется, что рассказал бы тебе все, кабы ты дал ему такую возможность, но я ему не верю. Думаю, для тебя он припас другой репертуар песен и плясок и постарался бы скрыть все факты, не выдавая никаких сведений.
- Как сенатор Данбар и иже с ним, - вставил я.
- Да, стиль у них один. Во всяком случае, Добрьяк говорит, что эти деньги никогда не принадлежали твоему дядьке. Он их не заработал, не украл и не выиграл. Ты был прав: Уолтер Косгроув действительно замешан в деле. Это были его деньги.
- Еще бы не замешан, если доктор Осбертсон знал его, - согласился я.
- А судя по тому, как Уилкс повел себя в обличьи профессора Килроя, когда я упомянул это имя, он тоже знал Косгроува.
- По словам Добрьяка, - продолжал Райли, - Мэтт бедствовал в Бразилии, когда Косгроув разыскал его там. Мэтт знал, что умирает от рака, а Косгроуву надо было ввезти в Штаты полмиллиона долларов и передать их Эрлу Данбару. Данбар пользовался влиянием и мог устроить Косгроуву помилование или амнистию, чтобы тот вернулся домой. Он запросил за это пятьсот тысяч, деньги вперед.
- Слишком сложная махинация, - сказал я.
- На самом деле нет, надо только понять суть. Как бы там ни было, Данбар уже много лет верховодил в этой своей ГПП и сделал из нее благообразный фасад, за которым можно было, не замарав рук, спрятать любые деньги, которые политиканы помельче обычно называют взносами на предвыборную кампанию. Но Данбар поступил умнее: деньги никогда не приходили прямиком к нему, их получала ГПП, а сенатор потом забирал, оставляя ровно столько, сколько было нужно для дальнейшего прозябания организации. Ты видел их штаб-квартиру.
- А что Косгроув?
- Косгроув выдал деньги Мэтту, поскольку тот должен был умереть без малого через год. Дядьке надлежало написать покаянное завещание, оплакать свою неправедную жизнь и оставить все деньги ГПП, дабы она могла продолжать свою самоотверженную деятельность.
- Но дядька их надул, - предположил я.
- До размеров воздушного шара, - ответил Райли. - Сначала прожил пять лет вместо шести месяцев, а потом завещал все деньги тебе.
- Так вот почему Уилкс убил его, - сказал я. - Мэтт отказался от услуг фирмы, и он заподозрил обман.
Райли покачал головой.
- Нет. Во-первых, Уилкс очень хотел, чтобы Мэтт не умер раньше, чем они докопаются до сути этого обмана. Во-вторых, у него нерушимое алиби на время убийства.
- Так это был не Уилкс?
- Определенно нет.
- Но и не братья Коппо, - сказал я. - Если они вообще существуют.
- Существуют, будь спокоен, - ответил Райли. - Только родом они из Канарси, а не из Бразилии. И никогда не имели никакого отношения ни к твоему дядьке, ни к любому другому участнику этой чехарды.
- Однако это живые люди. Наверное, их приплели сюда на тот случай, если я начну рыться в газетных подшивках.
- Да, что-то в этом роде.
- Но зачем было так усложнять дело? Окружать меня всеми этими высокоточными станками?
- Не могли же они явиться к тебе и сказать: извини, мол, ошибочка вышла, денежки-то наши. С одной стороны на Уилкса давил Данбар, а с другой, надо полагать, нажимал Косгроув. А ты на весь свет славишься своим легковерием, вот они и начали плести заговор, импровизируя по ходу дела и стращая тебя всеми доступными способами. По-моему, Уилкс делал это с удовольствием. Ты был прав: он - непризнанный гений лицедейства.
- Кабы я не нашел то письмо в столе дяди Мэтта, то ни о чем не догадался бы, - сказал я. - Подписал бы бумаги, и все.
- До этого едва не дошло, - согласился Райли. - Ты простофиля, Фред.
Такой уж уродился. А простофиля - злейший враг самому себе.
- Я исправляюсь, - подчеркнул я. - Полагаю, за последние несколько дней я кое-чему научился.
- Возможно, - не слишком убежденно молвил Райли.
- Остается последний вопрос, - сказал я. - Кто из них убил дядю Мэтта и Гаса Риковича? Если это не Уилкс, то кто?
- Никто, - ответил Райли. - Они все чисты. Какой им смысл выжидать пять лет? Кроме того, они подозревали его в обмане и надеялись, что он не умрет до выяснения дела.
- Но кто же тогда угробил дядюшку Мэтта?
- Понятия не имею.
- Я думал, все это - звенья одной цепи. Убийство и мошенничество. Но ведь они и хотели, чтобы я так думал, верно? Чтобы свалил все в одну кучу.
- Насколько мы можем судить, никакой связи нет, - сказал Райли. Уилкс и Герти Дивайн просто воспользовались этим убийством, чтобы начать строить козни против тебя.
- О, боже! - воскликнул я, внезапно испытав огромное облегчение. Тогда я знаю, кто это сделал.