KnigaRead.com/

Роберт Хайнлайн - Звездный зверь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Хайнлайн, "Звездный зверь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гринберг соврал легко и без запинки:

-- Джон Томас Стюарт знает психологию хрошии лучше других людей. И поскольку мы имеем с ними дело, мы нуждаемся в его помощи.

-- Вот это да! "Мальчик из Вествилла становится дипломатическим послом". Как вам такой заголовок?

-- Звучит отлично, -- одобрил Гринберг. -- Ну, хватит с вас? Я спешу.

-- Вполне, -- согласился Хови. -- Растяну на тысячу слов. Спасибо, Посланник. Увидимся позже.

Спустившись, Гринберг запер двери и направился к телефону, твердо решив дозвониться до Департамента, но его опередили. С экрана ожившего аппарата на него смотрел шериф Дрейзер.

-- Мистер Посланник Гринберг...

-- Как поживаете, шериф?

-- Неплохо, благодарю вас. Но мистер Гринберг... мне только что позвонила миссис Стюарт.

-- Да?

-- Гринберг ощутил острое желание съесть одну из пилюль своего шефа.

-- Мистер Гринберг, мы всегда старались относиться к вам по-джентельменски.

-- Неужели? -- едко отпарировал Гринберг. -- Неужели, когда вы пытались уничтожить хрошиа, не дожидаясь утверждения решения, это тоже было джентльменским отношением?

Дрейзер побагровел:

-- Это было ошибкой. Но это не имеет ничего общего с тем, что я должен вам сказать.

-- Например?

-- Сын миссис Стюарт исчез. Она считает, что он должен находиться у вас.

-- Вот как? Она ошибается. Я не знаю, где он.

-- Это правда, мистер Посланник?

-- Шериф, я не привык, чтобы меня называли лжецом.

Но Дрейзера уже понесло:

-- Извиняюсь. Но вот что я должен добавить. Миссис Стюарт не хочет, чтобы ее сын покидал город. И полиция дала ей стопроцентную гарантию в этом.

-- И правильно сделала.

-- Не сбивайте меня с толку, мистер Посланник. Вы очень важное официальное лицо -- но если вы выходите за рамки своих полномочий, вы становитесь обыкновенным гражданином. Я читал это сообщение в газете, и оно мне нравится.

-- Шериф, если вы считаете, что я делаю что-то недозволенное, прошу вас выполнять свои обязанности.

-- Так я и буду действовать, сэр. Именно так. Отключившись, Гринберг стал снова названивать, но потом задумался. Будь у босса новые инструкции, он обязательно выслал бы их... но Кику терпеть не мог тех полевых агентов, которые, едва их просквозит неожиданным ветерком, начинают кричать "Мама!". Он должен переубедить миссис Стюарт -- или сидеть ему здесь до зимы.

Пока он предавался размышлениям, аппарат снова ожил; ответив, он обнаружил, что смотрит на Бетти Соренсен. Она улыбнулась и сказала:

-- Это мисс Смит.

-- М-м-м... как поживаете, мисс Смит?

-- Хорошо, спасибо. Но к делу. У меня есть клиент, мистер Браун. Он спешно хочет отправиться в путешествие. И вот что он хочет знать: в том городе, куда он намеревается отправиться, у него есть друг; и если он решится на путешествие, сможет ли он увидеть своего друга?

Гринберг быстро обдумал ситуацию. Хрошии кишат вокруг Луммокса, как мухи; отпустить к ним мальчика было бы опасно, и мистер Кику никогда бы не стал настаивать на этом.

Но ведь, если необходимо, полиция может окружить космопорт непроходимой "липучкой"! А хрошии отнюдь не сверхсущества.

-- Сообщите мистеру Брауну, что он увидит своего друга.

-- Благодарю вас. Скажите, может ли ваш пилот взять нас на борт?

Гринберг помедлил с ответом:

-- Для мистера Брауна лучше отправиться в путешествие на коммерческой линии. Минутку. -- Он нашел расписание полетов, которое висело в каждой комнате отеля. -- Корабль отправляется примерно через час. Он успеет?

-- О, да. Но... видите ли, вопрос упирается в деньги.

-- Не позволите ли предоставить вам небольшой заем? Вам, а не мистеру Брауну. Бетти расплылась в улыбке:

-- Это было бы прекрасно!

-- Не подскажете ли, как я могу его вам передать?

Бетти подсказала -- в закусочной "Шоколадный бар", напротив Центральной школы. Через несколько минут Гринберг ждал ее там, потягивая кофе с молоком. Бетти влетела в кафе: он передал ей конверт, и она исчезла. Сергей оставался, пока не опустошил стакан, а затем вернулся в отель. Подождав пару часов, он позвонил миссис Стюарт:

-- Я только что получил сообщение, что ваш сын самостоятельно отправился в Столицу.

Подождав, пока она успокоилась, он добавил:

-- Миссис Стюарт, пока я еще в Вествилле, но собираюсь лететь в Столицу. Не хотите ли отправиться вместе со мной? Мой корабль быстрее, чем коммерческие линии. Через полчаса они приземлились в Столице. Первым с Джоном Томасом встретился мистер Кику. Достаточно старый, чтобы быть его дедушкой, он встретил Джона Томаса, как равного, и, поблагодарив за приезд, предложил закусить и освежиться. Затем он сжато рассказал ему, в чем дело: Луммокс отказывается возвращаться домой без Джона Томаса.

-- А для хрошии исключительно важно, чтобы Луммокс оказался дома. Важно это и для нас -- но по другим причинам.

-- Вы хотите сказать, -- прямо спросил Джон Томас, -- что если я не соглашусь, они угрожают нам войной? Так сказано в газете.

Какое-то мгновение мистер Кику помедлил.

-- Они могут пойти на это. Но я хотел посоветоваться с вами не только поэтому. Я сомневаюсь, что они решатся на что-то, если ваш друг Луммокс будет против этого. А Луммокс, конечно же, возмутится, если что-то будет угрожать вам смертью, например, нападение на нашу планету.

-- В этом-то я уверен. Но чего ради они будут слушать его? Он что -- королевская персона или что-то в этом роде?

-- Возможно, именно так, хотя мы пока не разобрались в их обычаях. Но, во всяком случае, желания Луммокса очень важны для них.

Джон Томас в изумлении покачал головой:

-- Смешно. А я его еще учил все время...

-- Во всяком случае, я не прошу вас спасти нас от возможного военного столкновения. Я прошу лишь об одной услуге, которая принесет только пользу, а не вред: мы хотим установить с ними дружественные отношения. И я пригласил вас сюда, чтобы услышать ваши намерения. Если бы я счел возможным, чтобы вы отправились с Луммоксом на эту планету -- они называют ее Хрошииюд -- что бы вы сказали? Хорошенько подумайте, не торопитесь с ответом.

Джон Томас сглотнул:

-- Мне не надо обдумывать. Я поеду.

-- Не торопитесь.

-- Я не тороплюсь. Я необходим Лумми. С чужими он никогда не будет счастлив. Кроме того, он мне тоже нужен. Вы же не думаете, что я его брошу?

-- Нет, не думаю. Но это серьезное решение. Вам придется отправиться примерно за тысячу световых лет от дома.

Джон Томас пожал плечами:

-- Там был мой прапрадедушка. Почему я не могу?

-- М-м-м... да. Я запамятовал, чей вы потомок. Не хотите ли поинтересоваться, кто еще из людей отправится вместе с вами? Или вам все равно?

-- Что?

-- Джон Томас задумался. -- Это решится само по себе. Такие детали -- не мое дело.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*