Андрей Двинский - Несвятая троица
– Это местные крестьяне шалят, – крикнул Цепала. За последние пару дней я эртазанский здорово подтянул – почти все понимал и пытался коряво говорить. – Они сбежали уже. Грабят только безоружных.
– Понятно, – ответил я, возвращаясь к раптору и засовывая арбалеты в чехлы на седле. Взяв шест, развернулся к Вадиму. – Смотри по сторонам, я пойду, гляну, что там. Буду выходить, предупрежу, не подстрели.
Лезть в лес не хотелось, но проверить надо было, чтоб стрела в спину потом не прилетела кому-нибудь. Перехватив шест поудобнее, я рванул в кусты, стараясь все время находиться в движении. Воронки от взрывов, ветки, посеченная осколками кора деревьев отчетливо показывали места падения гранат. Сместившись за кустами чуть вперед, по ходу движения каравана, я нашел подрубленное дерево. Держалось оно на туго натянутой веревке, привязанной за соседнее растение. Совсем рядом, недалеко от воронки, лежало окровавленное тело с оторванной ниже колена ногой. Возле руки валялся топор, которым, судя по всему, боец должен был перерубить веревку. Подойдя ближе, я аккуратно, боясь услышать щелчок чеки, перевернул тело. Потом только оборвал себя – какая чека, забыл где находишься?
Бородатый мужик в разорванной крестьянской одежде был мертв. Помимо оторванной ноги, его всего посекло осколками, граната, видимо, прилетела прямо под ноги. Взять с трупа было нечего, и я, захватив топор, стал протискиваться сквозь кусты обратно к дороге.
– Вадим, я выхожу, не стреляй! – заорал я, приблизившись к кювету.
Мои соратники осмелели, выбравшись из укрытий.
– А ну все обратно, – рыкнул я, направляясь к другому краю дороги и бросая трофейный топор на землю. – Я еще не все проверил. Дырок в теле не хватает?
С другой стороны трупов не было, но в одном месте на траве я заметил капли крови, видать задело кого-то. На одном из деревьев было оборудовано замаскированное сидячее место, похоже под лучника. Но ни людей, ни нелюдей здесь уже не было. Сбежали.
Крикнув Вадиму, чтоб не стрелял, я снова выбрался на дорогу.
– Мы страшные и нас все боятся, – бодро сообщил я соратникам. – У бандитов один двухсотый и минимум один трехсотый. Все сбежали, можем ехать дальше.
– Еще один труп? – каким-то подозрительно спокойным тоном произнесла Ира. – Они даже напасть не успели! А мы их гранатами… Мы звери, звери! – Девушка с криками бросилась ко мне и заколотила кулачками по моей кольчуге. – Мы появились здесь, а теперь убиваем одного за другим…
Она кричала еще какую-то чушь, но я прижал ее к себе, повернув голову к Цепале.
– В орехе осталось чего?
Он понимающе кивнул и полез в фургон. Обнимая и пытаясь успокоить рыдающую Иру, я задумчиво смотрел на Динари. В отличие от бьющейся в истерике землянки, местная девушка, спокойная как танк, достала еду из мешка и передала бутерброды брату и Вадиму.
Баронесса Диана дель Мио, резиденция герцога дель Шара, Прибрежье, Шар, 24-го изока, вечер
– Вы как всегда, прелестны, дорогая Диана, и я счастлив снова видеть вас в моем скромном жилище, – расплылся в улыбке герцог.
Назвать скромным его жилище было преступлением перед истиной. Даже в императорском дворце Диана не видела столь богатого, хоть и несколько безвкусного интерьера. Правителю Шара было чуть за пятьдесят. В целом, этот мужчина производил на Диану приятное впечатление. Легкая полнота не портила герцога, а искусно подобранный наряд, ухоженное лицо и прическа располагали к себе. Лишь хищный нос и глубоко посаженные глаза немного портили впечатление.
– Вы, как всегда, невероятно любезны, ваше сиятельство, – улыбнулась ему Диана, подавая руку для поцелуя. – И я рада снова навестить вас. К сожалению, по делам, – добавила она, увидев в глазах герцога что-то похожее на вожделение.
– Как, вы не примете участия в нашем карнавале? Как могут такую очаровательную головку занимать мысли о каких-то делах, – тон герцога не изменился, но Диана почувствовала, как он внутренне собрался.
– Что вы, я обязательно поучаствую в этом замечательном мероприятии, – тепло улыбнулась Диана, проходя в гостиную и присаживаясь на роскошный кожаный диван. – Разве карнавал в Шартане можно пропустить? Это же ярчайшее событие года!
– Вы тысячу раз правы, совершенно невозможно, – проговорил герцог, присаживаясь рядом. – Желаете что-нибудь выпить? Или, может, вы голодны после такой дороги?
– Благодарю, ваша светлость, я с удовольствием составлю вам компанию за обедом, но вначале, – баронесса достала из ридикюля запечатанный конверт и передала его дель Шару. – Это вам от моего шефа. Он постоянно загружает меня работой, я уже забыла, что такое светские развлечения!
– Ох, Диана, вы наговариваете на любезнейшего герцога Дингера, – усмехнулся дель Шар, быстро вскрывая конверт ножом для бумаг. Баронесса удовлетворенно отметила эту стремительность. Боится, что Дингер принудит вступить в войну, подумала она. Отказать империи дель Шар не может, слишком много рычагов есть у Властелина. Но золотой ручеек, текущий через Шар, благодаря контрабанде артефактов, сразу обмелеет, если герцогство вступит в войну. Как ни жадны шоды, а делать артефакты для врагов напрямую они не станут.
Хищный нос, давший герцогу одноименное прозвище, бегал по строчкам и, чем ниже к краю листа он опускался, тем большее облегчение проступало на лице правителя. Диана с улыбкой хлопала глазками, не пропуская ни единого оттенка в его настроении. Наконец герцог облегченно вздохнул и сложил вдвое лист бумаги.
– Ах, Создатель, неужели ради этого надо было нагружать вашу прелестную головку, – проговорил он, расслабившись. И, оглядев Диану с головы до ног плотоядным взглядом, добавил: – Эти шпионские игры так скучны…
– Есть еще кое-что на словах, – вдруг совершенно другим голосом проговорила она. Герцог вздрогнул от этого тона и теперь уже с опасением посмотрел на нее. – Лорд Дингер просил передать, что если наша маленькая шпионская игра увенчается неудачей, то империя будет наставать на участии Шара в коалиции. Пока же Властелин уступил просьбе лорда не привлекать Шар к войне. И только потому, что в мирной обстановке планируемую операцию будет легче осуществить. Я достаточно ясно донесла мысль моего шефа, ваше сиятельство?
Герцог закашлялся, поднеся платок к губам. Баронесса позволила своему взгляду приобрести обычное беспечное выражение.
– Да, вполне, – из голоса дель Шара начисто пропала игривость. – Чем конкретно я могу вам помочь?
– Ну что вы, ваша сиятельство, – улыбнулась Диана, кинув взгляд на слугу, внесшего поднос с кувшином шари и двумя бокалами. – Я не смею отнимать у вас время скучными деталями. – Дождавшись, когда слуга покинет их, баронесса продолжила: – На прошлом карнавале мы так приятно танцевали с шевалье дель Вилем, кажется он возглавляет вашу Тайную гвардию? Уверена, мы с ним прекрасно сработаемся, как только ваше сиятельство даст необходимые указания, – она встала с дивана, придерживая юбки. – Прошлый раз вы мне так и не показали ваш чудесный приморский парк.