KnigaRead.com/

Майкл Муркок - Конец всех песен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Муркок, "Конец всех песен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он сказал нежно:

- И тут, моя дорогая, лежит мое спасение, - он обнял ее. - А сейчас есть еще одно дело, которое я должен сделать здесь. Оборудование должно быть снабжено энергией.

Они наблюдали как он пошел немного в город и остановился, глядя вокруг себя. Его поза была одновременно изучающей и расслабленной. Затем он, казалось, пришел к решению и положил ладонь правой руки на кольца левой.

Город издал высокий, почти торжествующий рев. Донесся грохот обвала, когда содрогнулось каждое здание. Голубой и малиновый свет слились в яркое свечение над головами, затмив солнце. Затем глубокий звук, мягкий и мощный, вышел из самого ядра планеты. Из города доносилось шуршание, знакомое бормотание, крики какого-то полуавтоматического существа.

Затем свечение начало тускнеть, и Джеггет стал напряженным, будто боялся, что город не сможет после всего, обеспечить энергию для эксперимента.

Раздался воющий шум. Свечение снова стало сильнее и образовало куполообразную чашу на высоте ста или более футов над всем городом. Тогда Лорд Джеггет Канарии, казалось, успокоился, а когда он повернулся назад к ним, в его чертах угадывался намек на гордость собой.

Амелия Ундервуд заговорила первой, когда он вернулся:

- О, Мефистофель! Вы способны теперь творить?

На этот раз сравнение польстило ему.

Он посмотрел на нее:

- Что это миссис Ундервуд. Механизм?

- Возможно.

Он добавил:

- Я не могу создать мир, Амелия, но я могу оживить существующий, сделать мертвое живым. И возможно, я когда-то надеялся населить другой мир. О, вправе считать меня гордым. Это может быть мой недостаток.

Справа от Джеггета из-за мерцающих руин из золота и стали вышли Гарольд Ундервуд и сержант Шервуд... Они оба вспотели, но, казалось, не замечали жары. Мистер Ундервуд показал на голубое небо.

- Видите, сержант Шервуд, - как они соблазняют нас теперь, - он надвинул пенсне на нос более твердо, приблизился к Лорду Джеггету, который возвышался над ним и высота которого подчеркивалась обрамляющим лицо воротником.

- Я правильно услышал сэр? - сказал мистер Ундервуд. - Как моя жена, возможно, моя бывшая жена, я не уверен, - называла вас определенным именем?

Лорд Джеггет, улыбаясь, кивнул.

- Ха! - сказал Гарольд Ундервуд удовлетворенный. Полагаю, я должен поздравить вас с качественно новым качеством ваших иллюзий, разнообразием соблазнов, изощренностью пыток. Эта последняя иллюзия, например, может обмануть любого. То, что казалось, было домом, теперь напоминает небеса. Вы так соблазняли в свое время Юшариспа.

Даже Лорду Джеггету это не понравилось.

- Ссылка была шуточной, мистер Ундервуд...

- Шутки Сатаны всегда умные, к счастью у меня есть пример моего Спасителя. Следовательно, я желаю вам приятного времяпровождения, Сын Утра. Вы можете забрать мою душу, но вы никогда не будете владеть ею. Думаю, вам часто не везет в ваших махинациях.

- Гм... - сказал Лорд Джеггет.

Гарольд Ундервуд и сержант Шервуд направились дальше, но перед этим Гарольд обратился к своей жене.

- Ты, без сомнения, уже раб Сатаны, Амелия. Хотя я знаю, что еще можем быть спасены, если действительно раскаемся и поверим в спасение Христа. Всего здесь остерегайся, Амелия. Это просто подобие жизни.

- Очень убедительное, на первый взгляд, не правда ли, сэр? - сказал сержант Шервуд.

- Он - мастер обмана, сержант.

- Полагаю, что да, сэр.

- По... - Гарольд взял под руку своего ученика, - я был прав в одном. Я говорил, что мы встретим его в конце концов. Амелия закусила нижнюю губу.

- Он совсем сошел с ума, Джерек. Что мы можем сделать для него? Его можно послать назад в Бромли?

- Ему, кажется, совсем неплохо здесь, Амелия. Возможно, пока он получает регулярное питание, которое может обеспечить город, ему лучше оставаться здесь с сержантом Шервудом.

- Мне не нравится оставлять его.

- Мы сможем приходить и навещать его время от времени.

Она пребывала в сомнении.

- До меня не совсем еще дошло, - сказала она, что это не Конец Мира.

- Ты видела его более расслабленным?

- Никогда. Очень хорошо, пусть он остается здесь, пока во всяком случае, в своем Вечном проклятии, - она издала короткий смешок.

Инспектор Спрингер приблизился к Лорду Джеггету с просительным видом.

- Итак, более или менее, дела снова идут нормально, не так ли сэр?

- Более или менее, инспектор.

- Тогда, я полагаю, нам лучше продолжить работу, сэр. Собрать подозреваемых и...

- Большинство из них вне подозрения, инспектор.

- А литовцы, Лорд Джеггет?

- Да, полагаю, вы можете арестовать их.

- Очень хорошо, сэр, - инспектор Спрингер отдал салют и вернул свое внимание двенадцати констеблям. - Все в порядке, парни. Возвращайтесь к своим обязанностям. Чем это занят сержант Шервуд? Лучше свистни ему свистком, Вейли, может, он услышит, - инспектор вытер лоб. - Очень странное место. Будто во сне я вижу его, в каком-то кошмаре.

- Ха, ха! - ответный смех некоторых из его людей, топавших за ним, был почти безжизненным.

Уна Персон взглянула на один из нескольких приборов, прикрепленных на ее руке.

- Поздравляю вас, Лорд Джеггет. Первая стадия закончилась успешно. Мы надеемся вернуться, чтобы увидеть завершение. - Буду польщен, миссис Персон.

- Вы простите меня теперь, если я вернусь к своей машине. Капитан Вестейбл.

Капитан Вестейбл помялся, очевидно не желая уходить.

- Капитан Вестейбл, мы действительно должны...

Он расправил плечи.

- Конечно, миссис Персон. Пересечение и тому подобное, - он приветливо махнул всем рукой. - Было огромным удовольствием, благодарю вас, Лорд Джеггет, за привилегию...

- Не стоит...

- Полагаю, что если мы не вернемся прежде, чем замкнется петля, мы никогда не сможем встретиться.

- О, не знаю, - Лорд Джеггет помахал в ответ, - приятного путешествия, вам.

- Еще раз благодарю.

- Капитан Вестейбл!

Капитан Вестейбл побежал догонять Уну Персон.

Когда они исчезли из виду, Амелия Ундервуд взглянула почти подозрительно на человека, который, как надеялся Джерек, мог однажды стать ее тестем.

- Мир определенно спасен, не так ли, Лорд Джеггет.

- О, определенно. Города запаслись соответствующей энергией. Временная петля, когда она замкнется, будет возобновлять эту энергию. Джерек рассказывал вам о своих приключениях в убежище для детей. Вы поняли принцип?

- Надеюсь достаточно. Но капитан Вестейбл упоминал о недостатках этого метода.

- Да, - Лорд Джеггет натянул капюшон. Сейчас от его аудитории остались только Лорд Монгров, Герцог Королев, путешественник во времени, Железная Орхидея и Джерек с Амелией. Он заговорил более естественным тоном. - Они недостатки не для всех Амелия. После короткого периода регулировки, в течении которого Няня и я будем проверять наше оборудование, пока не удовлетворимся его работой, мир окажется в навечно замкнутой петле, где нет прошлого и будущего. Единственная планета, вращающаяся вокруг единственного солнца - все, что останется от этой вселенной. Это будет означать, следовательно, что путешествия во времени и в пространстве станут невозможными. Недостатком для многих из нас является то, что не будет больше никакой связи между нашим миром Конца времени и другими мирами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*