KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дуглас Адамс - Ресторан «У конца вселенной» (перевод В.Генкина)

Дуглас Адамс - Ресторан «У конца вселенной» (перевод В.Генкина)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дуглас Адамс, "Ресторан «У конца вселенной» (перевод В.Генкина)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Капитан, сэр! — заорал Номер Второй — он командовал взводом. — Разрешите обратиться, сэр!

— Ну конечно, Номер Второй, добро пожаловать домой и все такое. Нашли еще горячие источники? — добродушно спросил капитан.

— Нет, сэр!

— Я так и думал.

Номер Второй сделал шаг вперед и отдал честь перед ванной.

— Мы открыли новый материк!

— Когда?

— Он лежит за морем… — значительно прищурившись, сказал Номер Второй, — на востоке!

— А…

Номер Второй обернулся к толпе. Он поднял смерть-вужас над головой. Вот здорово, подумала толпа.

— Мы объявили ему войну!

Дикие восторженные вопли взмыли в воздух — это было больше всех ожиданий.

— Подождите минуту, — кричал Форд Префект, — подождите минуту!

Он вскочил на ноги, и попросил тишины. Через некоторое время он дождался тишины, по крайней мере, самой тихой тишины, на какую мог рассчитывать в этих обстоятельствах. Главным обстоятельством был волынщик, который начал сочинять национальный гимн.

— Нам очень нужен волынщик? — спросил Форд.

— Конечно, — ответил капитан. — Мы назначили ему стипендию.

Форд подумал, не начать ли спор по этому поводу, но решил, что именно в этом направлении находится безумие. Вместо этого он метко швырнул в волынщика камень, и повернулся к Номеру Второму.

— Войну? — сказал он.

— Да! — Номер Второй уничтожающе смотрел на Форда Префекта.

— Соседнему материку?

— Да! Тотальную войну! Войну во имя окончания всех войн!

— Да там никого нет!

Номер Второй и глазом не повел. В этом отношении его глаза напоминали пару комаров, которые вьются прямо у вас под носом, и никак не реагируют на попытки прихлопнуть их рукой, или мухобойкой, или свернутой газетой.

— Я знаю, — сказал он, — но когда-нибудь будет! Так что мы оставили односторонний ультиматум!

— Что?

— И сожгли несколько фортификационных сооружений.

Капитан высунулся из ванны.

— Фортификационных сооружений? — спросил он.

Номер Второй на секунду отвел глаза.

— Да, сэр, укрепленных фортификационных сооружений. Ну хорошо… деревьев.

Опасный момент был удачно пройден, и теперь Номер Второй обвел глазами всех присутствующих.

— А еще, — громогласно возгласил он, — мы допросили оленя!

Он сунул смерть-вужас под мышку, и торжествующе пошел сквозь безумствующую аудиторию, экстатически бьющуюся в милитаристских судорогах. Ему удалось сделать всего несколько шагов, прежде чем его схватили, и подняли на руки, и устроили триумфальное шествие по поляне.

Форд уселся, и принялся бездумно играть камешками.

— Что еще вы сделали? — спросил он, когда чествование героев закончилось.

— Мы создали начатки культуры, — ответила специалистка по маркетингу.

— Неужели? — спросил Форд.

— Да. Один из наших режиссеров уже снимает сногсшибательный фильм о пещерных людях, которые здесь живут.

— Они не пещерные люди.

— Они похожи на пещерных людей.

— Они живут в пещерах?

— Ну…

— Они живут в хижинах.

— А может, пещеры у них как раз на ремонте, — крикнул какой-то юморист из толпы.

Форд разъяренно обернулся к нему.

— Очень смешно. А вы заметили, что они вымирают?

На обратном пути Форд и Артур видели две полуразрушенные деревни, а вокруг них, в лесу — мертвых туземцев, которые ушли туда умирать. Те, кто оставались в живых, казались обессиленными, и бесцельно бродили кругом, словно испытывали не физические, а духовные страдания. Они двигались медленно, и в глазах их была бесконечная скорбь. У них отняли будущее.

— Вымирают! — повторил Форд. — Знаете вы, что это значит?

— Э-э… может, оформить им страхование жизни? — выкрикнул тот же голос.

Форд сдержался, и обратился ко всей толпе.

— Постарайтесь понять, — сказал он, — что они начали вымирать только после того, как мы сюда прилетели!

— Это очень хорошо отражено в фильме, — сказала специалистка по маркетингу, — как раз привносит ту мучительную нотку, которая служит признаком хорошего документального фильма. Режиссер очень старается.

— Не сомневаюсь, — пробормотал Форд.

— Мне кажется, — заявила девушка, повернувшись к капитану, который, казалось, задремал, — что следующий фильм будет о вас, сэр.

— Да? — сказал тот, разбуженный прямым обращением. — Очень приятно.

— Да, у него самые серьезные намерения, знаете, бремя ответственности, одиночество…

Капитан хмыкнул. И еще хмыкнул.

— Ну, с этим я бы не пережимал, — наконец, сказал он, — у меня есть уточка.

И он поднял уточку над головой, и толпа весело приветствовала ее появление.

Все это время Консультант по Менеджменту сидел с каменным лицом, отвернувшись от толпы, и прижав пальцы к вискам, чтобы показать, что он может сидеть и ждать весь день, если понадобится.

В этот момент он решил, что все-таки не будет ждать весь день, а просто сделает вид, что последних тридцати минут не существовало.

Он поднялся.

— Если, — ледяным голосом заявил он, — мы можем перейти к вопросу налоговой политики…

— Налоговой политики! — Форд Префект был близок к истерике. — Налоговой политики!

Консультант по Менеджменту наградил его таким взглядом, что если бы Форд не был доведен до кипения, он бы превратился в ледяную скульптуру.

— Налоговая политика, — повторил он. — Именно это я и сказал.

— Откуда у вас деньги, если никто из вас ничего не производит? Деньги, знаете ли, на деревьях не растут.

— Если вы позволите мне продолжить…

Форд удрученно кивнул.

— Благодарю вас. С момента принятия несколько недель назад решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний.

Форд, не веря своим ушам, уставился на толпу, которая радостно зашумела и жадно зашуршала охапками листьев, которые были напиханы под спортивные костюмы.

— Но наряду с этим, — продолжал Консультант по Менеджменту, — мы столкнулись с проблемой инфляции, вызванной большим количеством наличных листьев. На настоящий момент уровень инфляции весьма высок, и нынешний обменный курс листа, насколько мне известно, составляет около трех лиственных рощ за одну горошину из корабельных припасов.

Толпа тревожно зашумела. Консультант по Менеджменту поднял руку, и шум стих.

— Впрочем, эта проблема решается достаточно просто. И мы, чтобы принять меры к ее решению, и добиться скорой и успешной стабилизации курса листа, готовим широкомасштабную кампанию, первой стадией которой станет уничтожение лиственного компонента лесов, а второй — э… полное уничтожение лесов вообще. Я надеюсь, что вы признаете необходимость и разумность такого шага в сложившейся ситуации.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*