Дуглас Адамс - Ресторан «У конца вселенной» (перевод В.Генкина)
Толпа тревожно зашумела. Консультант по Менеджменту поднял руку, и шум стих.
— Впрочем, эта проблема решается достаточно просто. И мы, чтобы принять меры к ее решению, и добиться скорой и успешной стабилизации курса листа, готовим широкомасштабную кампанию, первой стадией которой станет уничтожение лиственного компонента лесов, а второй — э… полное уничтожение лесов вообще. Я надеюсь, что вы признаете необходимость и разумность такого шага в сложившейся ситуации.
Толпа казалась не очень уверенной в необходимости и разумности такого шага, но через секунду-другую кто-то заметил, что это резко повысит ценность листьев, которые они успели набрать, и тогда толпа снова взорвалась аплодисментами, приветственными криками, все встали и устроили Консультанту по Менеджменту продолжительную овацию. Экономисты ожидали прибыльной осени.
— Вы все сошли с ума, — заметил Форд.
— Вы все спятили, — объяснил он.
— Да вы просто толпа свихнувшихся идиотов, — подытожил он.
Настроение толпы изменилось. То, что начиналось, как прекрасное развлечение, теперь, с точки зрения толпы, выродилось в самые обычные оскорбления, и поскольку их целью был в основном подрыв устоев зарождающейся цивилизации, слушатели быстро устали.
Уловив эту перемену, специалистка по маркетингу повернулась к Форду.
— Возможно, мой вопрос сочтут нарушением порядка ведения собрания, заявила она, — но тогда что вы делали эти полгода? Почему вы позволяете себе вмешиваться в наши дела, если вас не было видно с самого момента прибытия?
— Мы путешествовали, — сказал Форд. — Мы отправились исследовать планету.
— А… — многозначительно протянула специалистка, — с вашей точки зрения, это очень плодотворное занятие?
— Ну тогда, дорогая моя, слушайте внимательно. Мы узнали, что ожидает эту планету.
Форд сделал паузу, чтобы произвести больший эффект. Пауза пропала втуне. Толпа его не понимала.
Он продолжил.
— Что бы вы тут ни решали, не имеет абсолютно никакого значения. Вы можете жечь леса, что угодно, вы все равно ничего не измените. Ваша история уже закончилась. У вас есть всего два миллиона лет, и все тут. Через два миллиона лет с вашей расой будет покончено раз и навсегда. И это только к лучшему! Запомните это! Два миллиона лет!
Толпа раздраженно зашумела. Люди, которые так неимоверно разбогатели за одну ночь, не обязаны выслушивать подобный вздор. Возможно, если бросить парню парочку листьев, он оставит их в покое.
Впрочем, они могли не беспокоиться об этом. Форд уже ушел с поляны. Последнее, что он сделал — беспомощно покачал головой, увидев Номера Второго, который уже расстреливал из смерть-вужаса ближайшую рощицу.
Номер Второй заметил это.
— Два миллиона лет! — радостно захохотал он.
— Да ладно вам, — сказал капитан с добродушной улыбкой. — Значит, еще есть время принять ванну. Поднимите, пожалуйста, мочалку. Я, кажется, уронил ее.
Глава 33
Артур Дент сидел примерно в километре от поляны, и был слишком занят, чтобы услышать, что Форд Префект вернулся с собрания.
Он был занят очень странным делом, а именно: он начертил на большом плоском камне квадрат и разделил его на сто шестьдесят девять клеточек, тринадцать на тринадцать.
Затем он собрал кучку маленьких камешков, и на каждом выцарапал букву. Вокруг большого камня мрачно сидела кучка туземцев, которых Артур Дент пытался познакомить с забавной идеей, заключенной в этих камешках.
Далеко продвинуться ему не удалось. Туземцы пробовали камешки на вкус, пробовали зарывать их в землю или просто швырять в озеро. Наконец, Артуру удалось убедить одного из них, что камешки нужно выкладывать на большой камень, и это уже было большое достижение по сравнению с вчерашним занятием. Казалось, что быстрый упадок духа у этих созданий сопровождается таким же быстрым снижением их мыслительных способностей.
Пытаясь объяснить им, что от них требуется, Артур выложил пару камешков сам, и теперь пытался убедить их добавить несколько камешков.
Ничего не получалось.
Форд уселся под деревом поблизости и молча смотрел.
— Да нет, — сказал Артур туземцу, который только что смешал все камешки на доске в припадке смертной тоски, — «Ф» оценивается в десять очков, и она стоит на желтой клетке, это значит, что ее десять очков умножается на три, значит… ну я же объяснял тебе правила… нет, положи, пожалуйста, эту кость… ладно, начинаем сначала. И постарайся сосредоточиться.
Форд облокотился на руку.
— Что ты делаешь, Артур? — тихо сказал он.
Артур испуганно вскочил. Он внезапно понял, что со стороны его занятие выглядит несколько неумным. Хотя в детстве эта игра всегда казалась ему колдовством. Правда, тогда все было по другому. Вернее, будет по другому.
— Пытаюсь научить пещерных людей играть в «Эрудит», — сказал он.
— Они не пещерные люди, — сказал Форд.
— Они похожи на пещерных людей.
Форд не стал спорить.
— Ладно, — сказал он.
— Непосильная задача, — устало сказал Артур. — Единственное слово, которое они знают, это урргх, к тому же они не знают в нем ни одной буквы.
Он вздохнул и снова сел.
— И что, по-твоему, должно из этого выйти? — спросил Форд.
— Но мы должны заставить их развиваться! Тренировать ум! — взорвался Артур. Он надеялся, что усталый вздох и вспышка гнева перевесят ощущение того, что он занимался очевидной глупостью. Его надежды не оправдались. Он вскочил на ноги.
— Ты можешь себе представить мир, который получится, если дать волю этим… кретинам, с которыми мы прилетели?
Форд удивленно поднял брови.
— Представить? Зачем? Представлять ничего не надо. Мы его видели.
— Но… — Артур безнадежно махнул рукой.
— Мы видели его, — повторил Форд. — Выхода нет.
Артур разъяренно пнул камень.
— Ты рассказал им о том, что мы нашли?
— Мммм? — Форд, казалось, отвлекся.
— Про Норвегию, — сказал Артур. — Про подпись Слартибартфаста на леднике. Ты сказал им об этом?
— Зачем? — спросил Форд. — Разве для них это имеет какое-нибудь значение?
— Значение? Ты сам прекрасно знаешь, какое это имеет значение. Это значит, что эта планета — Земля! Это мой дом! И здесь я появился на свет!
— Появился?
— Ну, появлюсь!
— Да, через два миллиона лет. Так почему бы тебе не сказать им об этом. Иди, скажи: «Извините, но я хотел бы заметить, что через два миллиона лет я появлюсь на свет неподалеку отсюда.» И увидишь, что тебе скажут. Тебя загонят на дерево, и внизу разложат большой костер.