KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник)

Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Хайнлайн, "Весь Хайнлайн. Вне всяких сомнений (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Окна задребезжали от порыва ветра.

— Не говори про Кыску так, — предостерег старик. — Она все понимает.

— Я извиняюсь, — Перкинс встал и отвесил поклон в сторону двери. — Извини меня, Кыска. Твоя деятельность гораздо полезнее моей, — он обернулся к хозяину. — Пойдем, Папаша, наружу, поговорим с ней. По мне — так куда лучше, чем переться к мэру на банкет.

Они вышли наружу. Перкинс прихватил с собой остатки пестрого комикса. Он начал рвать их на ленточки.

— Кыска, Кыска! На! Кушать подано!

Смерчик, склонившийся книзу, забирал ленточки, только рвать успевай.

— А те, что ты ей дал, все еще с ней.

— Конечно, — согласился Папаша. — Кыска у меня бережливая. Когда ей что понравится, постоянно будет с собой носить.

— Она — что, и не устает никогда? Бывают же и безветренные дни…

— Тут — практически не бывает. Здания так стоят, да еще Третья улица прямо на реку выходит. Но я так думаю: свои любимые игрушки она на крышах домов прячет.

Репортер всмотрелся в коловращение мусора.

— Могу спорить, у нее там и газеты не меньше месяца давностью. Папаша, я сделаю из этого статью о мусороуборочной службе и о том, как плохи у нее дела с уборкой улиц. Откопаю парочку газет двухлетней давности и заявлю, что их со дня выхода в свет носило по городу.

— А зачем жульничать? — спросил Папаша, — Давай поглядим, что там у Кыски имеется, — он тихонько свистнул. — Иди сюда, маленькая, дай-ка Папаше твои игрушки поглядеть.

Смерчик раздулся вширь; содержимое его закружилось помедленнее. Смотритель выхватил на лету первый попавшийся клок старой газеты.

— Вот одно — трехмесячной давности.

— Надо бы чего похлеще.

— Ладно, попробуем еще, — он поймал другую газету. — Июнь прошлого года.

— О, лучше!

Из какой-то машины призывно засигналили, и старик поспешил к ней. Когда он вернулся, Перкинс все еще всматривался в свободно парящий мусор.

— Ну как? — спросил Папаша.

— Она мне не дает ничего. Из рук вырывает.

— Кыска, — сказал старик, — как не стыдно? Пит — наш друг, с ним надо быть вежливой.

Смерчик виновато заерзал, точно переминаясь с ноги на ногу.

— Да нет, все в порядке, — сказал Перкинс. — Она же не знала… Гляди, Папаша, видишь вон ту, сверху? Первая полоса.

— Хочешь достать?

— Ага. Глянь как следует шапку — «ДЬЮ» чего-то там. Как ты полагаешь, может, газета у Кыски еще со времен компании 48-го?

— Может быть. Сколько времени я здесь, столько и Кыску помню. И игрушек своих она не теряет. Погоди секунду, — он ласково позвал смерчик, и вскоре газета была в его руках. — Давай посмотрим.

Перкинс изумленно вытаращил глаза.

— Ну, если пробьюсь в Сенат, быть мне «краткосрочником»! Папаша, газетка-то не старше ли тебя?

«Шапка» гласила: «ДЬЮ ВСТУПАЕТ В МАНИЛУ[9]». Дата — 1898 г.

* * *

Двадцатью минутами позже они обсуждали находку за остатками Перкинсовой бутылки. Репортер наглядеться не мог на грязный, пожелтевший от времени лист.

— Только не говори мне, что его носило по городу последние полвека.

— А почему нет?

— Почему? Ладно, я могу поверить, что улиц с тех пор не убирали. Но бумага-то как выдержала? Солнце, дожди — ну, и так далее…

— Кыска свои игрушки бережет. Наверное, прячет куда-то под крышу, если погода портится.

— За-ради бога-господа, Папаша; не думаешь же ты, что она и вправду… Но — думаешь. Честно говоря, мне все едино, где она эту газету взяла. Официальная версия будет такой: вот этот отдельно взятый клок бумаги болтался по нашим грязным улицам последние полсотни лет, причем никто его не заметил и не подобрал. Ребята, забава выйдет хоть куда!

Он бережно свернул старую газету и хотел было спрятать в карман.

— Погоди. Этого делать не стоит, — запротестовал старик.

— Почему? Надо же отнести сфотографировать.

— Нельзя! Это — Кыскино. Я ведь только на время взял…

— Чего? Ты с ума сошел?

— Она очень расстроится, если не вернем. Ну пожалуйста, Пит… она же тебе в любой момент, как только будет надо, снова даст посмотреть.

Старик был не на шутку встревожен, и Перкинс отказался от своего намерения.

— А если мы эту газету никогда больше не увидим? У меня ведь весь сюжет на ней построен.

— Ну и что? Не твоя ведь газета. Это она ее сберегла, отсюда и твой сюжет. Ты не беспокойся, я ей скажу, чтобы ни в коем случае не затеряла.

— Эх, ладно…

Они вышли наружу, и Папаша, серьезно переговорив с Кыской, вернул ей игрушку. Она немедленно подняла газетный лист на самую свою макушку. Попрощавшись с Папашей, Перкинс начал было выруливать со стоянки, но вдруг остановился и обернулся назад.

— Скажи-ка, Папаша…

— Что, Пит?

— Ты ведь, на самом деле, не думаешь, что этот смерчик живой, да?

— А почему бы нет?

— «Почему бы нет»?! Он еще спрашивает!

— Ладно, — рассудительно сказал Папаша, — а вот тебе почем знать, что ты сам живой?

— Как же… потому что я… ну, если ты… — он осекся. — Нет, не знаю. Тут ты меня уел.

— Вот видишь, — улыбнулся Папаша.

— Да уж. Спокойной ночи, Папаша. Спокойной ночи, Кыска.

Он отсалютовал смерчику. Крутящийся столб мусора поклонился в ответ.

* * *

Перкинса вызвал к себе главный редактор.

— Видишь ли, Пит, — сказал он, толкнув к нему по столу кипу бумаг, — фантазия — это, конечно, хорошо, но пьяного бреда я в газете допускать не намерен.

Перкинс взглянул на подвинутые к нему страницы. «НАШ ПРЕКРАСНЫЙ ГОРОД», Питер Перкинс. «Посвисти Ветерку. Прогулки по нашим улицам — весьма пикантная, даже рискованная, забава. Мы пролагаем путь свой сквозь разнообразный мусор, отбросы, окурки и еще менее аппетитные вещи, плотным ковром покрывающие тротуары, а лица наши атакуют более легкие предметы: конфетти с прошлого Хэллоуина, сухие листья и прочее, уже доведенное погодой до неузнаваемости. Но, как бы то ни было, я всегда полагал, будто постоянный круговорот наших уличных залежей заставляет их обновляться по крайней мере каждые семь лет…» Дальше рассказывалось о смерчике, носившем с собой пятидесятилетней давности газету, любому городу страны предлагалось побить этот результат.

— А в чем претензия? — агрессивно вопросил Перкинс.

— Привлекать внимание общественности к грязи на улицах — это замечательно, Пит. Только основывай все на фактах.

Перкинс через стол нагнулся к редактору.

— Здесь и так одни только факты.

— Что? Пит, не болтай глупостей.

— Значит глупостей? Так слушай.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*