Эндрю Кейт - Шагай или умри
– Очень мудрый совет, Ростов, – злобно огрызнулся Слик. – В самом деле, мудрый. Если бы я знал, что вокруг меня есть «другие парни», то я бы внял твоей лекции об искусстве ведения боя со всем вниманием. Любой мой поступок не приносит мне ничего, кроме упреков. И если эти упреки не достаются мне не от кого-либо из сержантов, будь то Штраусе, Трент или кто-нибудь еще, то каждый легионер считает своим долгом поучать меня. Я не стал частью вашей команды и не уверен, что когда-нибудь стану!
– С таким гонором тебе точно не влиться в Легион, малыш, – с серьезным видом заметил Ростов. – Ты станешь одним из нас только тогда, когда станешь настоящим легионером, и не ранее. И пока будешь играть в свои дурацкие игры, не прислушиваясь ни к чьим советам, ты останешься для всех не более чем тупоголовой шишкой!
– Хватит болтать! – заорал капрал Штраусе, привлеченный перепалкой в сломанном вездеходе. – Давайте за работу!
Слик поднял ближайший ящик и спихнул его вниз по трапу, толкая с невыразимой злобой, переполнявшей все его существо. Ростов был прав, говоря об ошибках, которые допустил Слик, в одиночку сразившись с ханнами… а уж остальные…
Чем больше Слик пытался проникнуть в сущность бойцов Легиона, тем хуже это у него получалось.
Что бы он ни делал, все выходило шиворот-навыворот. Ему казалось, что он никогда не станет легионером в их понимании этого слова.
– Ты не можешь заставить эту старую галошу двигаться побыстрее, Мэйсон? – раздраженно поинтересовался Фрейзер, когда в очередной раз «Саблезуб» притормозил перед плотными зарослями кустов.
Сержант Поль Мэйсон даже не поднял голову от монитора переднего вида, не дав себе труда ответить на вопрос лейтенанта.
– Не могу. Впрочем, если вы желаете, чтобы я выпустил из нашего транспорта последние кишки, лейтенант… – недовольно проворчал он тоном человека, объясняющего общеизвестные истины маленькому ребенку.
– Как показывает карта местности, плотность леса должна увеличиться через несколько кликов, – заметил легионер Тран, сидящий рядом с Фрейзером. Он занимал место Гарсии, которая до сих пор не оправилась от ранения. Трану не хватало технических навыков, но он с лихвой компенсировал этот недостаток избытком энтузиазма. – Нам лучше проехать здесь.
Мэйсон пробормотал себе под нос:
– Да, пожалуй, ты прав.
Нелегкий марш продолжался уже около двух часов. Следуя в направлении радиосигнала, который все же запеленговала Гарсия, легионеры достаточно далеко продвинулись в непроходимых джунглях. Фрейзер несколько раз порывался развернуть группу и вернуться к основным силам роты.
Стало ясно, что место, к которому они направлялись, не было ни одним из форпостов штрафной роты. Однако необходимо было выручить попавших в беду товарищей или же полностью убедиться, что никого из легионеров не осталось в живых.
Скорость продвижения спасательной группы постепенно снижалась, джунгли смыкались перед ними все теснее и теснее. Иногда маленькие перекрученные деревья настолько тесно сплетались друг с другом, что казалось, будто весь лес представляет собой единый организм, решивший воспрепятствовать продвижению легионеров. Местами заросли были настолько густыми, что местность становилась совершенно непроходимой как для человека, так и для транспорта. Тогда приходилось двигаться в обход преграды. Мэйсон сильно беспокоился, что «Саблезуб» и два БМП могли выйти из строя, поэтому спасатели продвигались с черепашьей скоростью.
Через несколько минут тронется в путь основная часть роты, и с каждой минутой расстояние, отделяющее лейтенанта от основных сил, будет неминуемо увеличиваться. Но нельзя терять время на то, чтобы дождаться отправившуюся в спасательную экспедицию группу.
С другой стороны… при создавшейся ситуации и без того потрепанные силы маленького подразделения Легиона оказывались разделенными надвое, да еще в самом сердце вражеской территории. Еще одно неправильное решение…
– У меня есть кое-что, лейтенант, – внезапно оживился Тран. Он крепко прижал наушник. – Похоже, что… да, это Руссо, ком-техник штрафной роты. Я думаю, они отражают атаку!
Фрейзер вырвал наушники из рук техника и нацепил на себя. Статические разряды не могли заглушить звуки отдаленного боя.
– …переведите эти чертовы факторы налево… слишком поздно!
– Это точно… зеленые сволочи наступают по дороге…
– Ранили саба! Скажите Балкеру, чтобы срочно прислал медика! Где сержант? Передайте, что он теперь командующий!
Вернув наушники Трану, Фрейзер взглянул на ком-терминал, лежащий на коленях у техника.
– Ты определил их координаты?
– Да, сэр. И кроме того, Гарсия будет направлять нас, корректируя точку пеленга данными радара на командном БМП. Похоже… они где-то здесь, – на компьютерной карте показались две пунктирные линии, пересекшиеся в точке, удаленной от экспедиции примерно на двадцать километров. Тран нажал на клавишу, и на экране выделился нужный участок карты с изменением масштаба. Фрейзер подался вперед, чтобы лучше изучить ее.
Направление, по которому им следовало двигаться, шло по территории, именуемой «Голова Шелтона». Точка сигнала находилась, по крайней мере, километрах в ста от ближайшего форпоста штрафной роты… и более чем в двухстах километрах от главного штаба, где должен был находиться Руссо.
– Какая информация у тебя есть о местности, Тран? – спросил Фрейзер, показав на участок карты..
Тран обратился к компьютеру.
– Это плантация зайглина, лейтенант, – ответил легионер Виет. – Вот здесь она начинается.
Плантация была основана искателем приключений по имени Шелтон, сотрудничающим со СтелФар… лет десять назад. Похоже, Шелтон и его жена заключили своего рода сделку с местными племенами, выращивающими зайглин, и основательно обосновались там. Именно Шелтон построил дорогу, ведущую от его плантации к Обезьяновке.
Фрейзер медленно кивнул.
– Итак… если они оказались там, значит, некоторые легионеры штрафной роты, должно быть, решили погостить у Шелтона.
– Похоже на то, сэр, – согласился Тран.
Фрейзер снова углубился в изучение карты.
– С другой стороны, это может оказаться и западней. У нас нет доказательств тому, что мы слышим в эфире прямой сигнал, а не запись. Возможно, это – ловушка, специально рассчитанная на нас.
– Все может быть, сэр, – ответил ком-техник. – Однако если штрафная рота действительно находится на плантации Шелтона, это позволяет объяснить, почему сержу не удалось поднять их по тревоге в ту ночь, когда на форт было совершено нападение.
– В этом есть резон, – Фрейзер нахмурился. – Черт! Жаль, у нас нет командного вездехода, тогда бы мы могли взглянуть на то, что там происходит, а не действовать вслепую. Разведывательные аппараты пригодились бы нам сейчас, как никогда.