Юрий Тупицын - В дебрях Даль-Гея
— Тика, — без всяких вступлений сказал Стиг, из чего Лобов заключил, что они уже виделись, — ты не согласишься проводить этого ленда к патрону? У него серьёзное дело.
Девушка бросила быстрый, оценивающий взгляд на Лобова и перевела глаза на Стига.
— Хорошо, я провожу его. Переоденусь только.
Она снова, теперь уже внимательно, оглядела Лобова с головы до ног и, повернувшись на каблучках, вышла из комнаты.
Лобов вопросительно взглянул на Стига.
— У неё это быстро… — развязно начал тот, но, видимо, передумал и уже другим тоном сказал: — Уж очень красива, чертовка. Парни как увидят, так и липнут к ней. И, само собой, получаются из-за этого одни неприятности.
Красива? Лобов постарался припомнить, как выглядит Тика, и решил, что в принципе со Стигом можно согласиться. У девушки были правильные черты лица, безупречное сложение, великолепные волосы. Но в ней было что-то искусственное.
— Это не родственница ваша?
— Родственница! Сразу видно, что вы со Стигмы. Надо же такое придумать! Что у нас, первобытное общество, чтобы знать, кто тебе родственник, а кто нет?
Лобов знал, что родственные отношения в Даль-Гее не в почёте, но не подозревал, что это выражается в такой крайней форме. Впрочем, может быть, это характерно лишь для гангстерской среды?
Когда Тика вернулась в комнату, Стиг наморщил лоб, разглядывая её с откровенным сомнением.
— Тебе бы одеться попроще, — нерешительно посоветовал он, — а то опять влипнешь в какую-нибудь историю.
Тика презрительно взглянула на него.
— Что же мне, скафандр носить из-за всяких скотов?
Стиг захохотал. Лобов тоже улыбнулся, представив себе девушку в скафандре на Лин-Дорт. Тика рассерженно топнула ножкой.
— Вы ещё долго намерены рассиживаться тут и скалить зубы?
Иван поднялся со стула.
— Я готов.
Выйдя из бара, Лобов зажмурился — таким ярким показалось ему солнце, светившее с безоблачного голубого неба. Оно было не белым, как солнце Земли, а оранжевым, поэтому, хотя солнце стояло уже высоко, казалось, что ещё раннее утро. Теперь, когда нервное напряжение спало, Лобов обратил внимание, на каком выгодном месте расположилась «Чёрная звезда». Вокруг неё теснились небоскрёбы. Непосредственно перед баром на разных уровнях пересекались ленты автострад и изогнутые рукава соединительных путепроводов, забитые электробусами и машинами разных марок. Они мчались во всех направлениях, с натужным гудением карабкались вверх, неслышно скатывались вниз — в общем, здесь легко можно было затеряться и запутать следы.
Лобов скользнул взглядом по пёстрой толпе и вдруг замер. Совсем рядом на стоянке машин, облокотившись на матовый кузов роскошного чёрного автомобиля, в небрежной позе стоял Снегин. Слабый ветерок шевелил его белые волосы. К нему в почтительной позе склонился какой-то работник космопорта это было видно по его форменной фуражке — и что-то объяснял. Чуть поодаль стояла группа людей, среди которых, как определил Лобов, были и далийцы, и работники консульства. «Не выдержал, примчался на выручку», — тепло подумал Иван, представив, что пережил Снегин, когда он, Лобов, так же, как Алексей, исчез в этом баре.
— Вы всегда так таращитесь по сторонам? — насмешливо прозвучал голос Тики.
Иван обернулся и встретил её испытующий взгляд.
— Да вот солнце… — нашёлся он. — Заходил в бар — накрапывал дождь. А сейчас светит солнце.
— А вы думали, что днём при ясном небе вас будут освещать прожекторами? — Тика пошла вперёд, бросив через плечо: Постарайтесь не отставать, уважаемый ленд.
Девушка двигалась быстро, ловко лавируя между многочисленными пешеходами.
Они прошли по оживлённой привокзальной площади не более ста метров, потом Тика круто свернула влево и за углом дома юркнула в тоннель. Лобов едва успел вскочить за ней на быстроходный эскалатор, покачнулся, потеряв равновесие, и не без труда удержался от падения. С этого эскалатора они перескочили на другой, ещё более быстроходный. Лобов теперь был предельно внимателен и лишь чуть покачнулся. Тем не менее Тика насмешливо спросила:
— Откуда вы свалились?
— Свалился? — не понял Иван.
— Да, свалились, — язвительно подтвердила она.
Теперь Лобов догадался, что имеет в виду это существо, говорящее как будто бы на знакомом, но в то же время не всегда понятном языке.
— Я прилетел со Стигмы. В Даль-Гее первый раз.
Она фыркнула:
— Это и видно. — И после небольшой паузы спросила все в том же тоне: — А к Лингу зачем?
Сердце у Лобова ёкнуло. Он не ошибся, они идут к таинственному и могущественному Лингу, стоящему вне закона и творящему все, что ему заблагорассудится. Но что ответить на вопрос Тики? Он покосился на девушку и осторожно ответил;
— У меня к нему дело.
— Серьёзное?
— Очень серьёзное. — Лобов поколебался и добавил: — К тому же чисто мужское.
— Вот как? Ну что ж…
Тика сказала это как будто равнодушно, но в её голосе Лобову почудились странные нотки — не то угроза, не то сожаление.
Они перебрались на другой эскалатор. Вскоре он начал круто подниматься вверх и в конце концов лениво вынес их в глубокое узкое ущелье, образованное двумя рядами мрачных высоченных домов, стоящих почти вплотную друг к другу.
Несмотря на то что время уже приближалось к полудню, здесь царил полумрак, кое-где горели фонари, и не только у земли, но и вверху, на уровне десятого этажа. Как догадался Лобов, там проходил второй ярус этой мрачной улицы. Тика шагала быстро, каблучки её туфель ритмично постукивали по крупным плитам мостовой. Высоко над головой, точно неведомая река, синело небо. Прохожих было немного, и все они, как заметил Лобов, старались держаться середины мостовой. Мрачные стены, редкие окна и двери, иногда очень скромно оформленные витрины бесплатных столовых. И ни одного витого знака фарга. Иван ещё раз огляделся вокруг и спросил, догадываясь, куда они забрели:
— Это портовые кварталы?
— Портовые, — подтвердила Тика. — А говорите, что первый раз в Дальге.
— Интуиция, — рассеянно ответил Иван.
Пройдя ещё немного, Тика вдруг резко сбавила шаг, на её лице появилось странное выражение. Проследив за её взглядом, Лобов заметил группу мужчин, выхваченную из темноты снопом яркого света, падающего из открытой двери. Чуть позже Лобов услышал приглушённые звуки ритмичной музыки, будто по каплям льющиеся в тишину, заметил над открытой дверью вьющийся знак фарга и понял, что это бар, первый платный бар, попавшийся им в этих кварталах. Возле открытой двери в небрежных позах стояли четверо молодых людей, одетые в светлые куртки и в полосатые расклёшенные брюки. Они преувеличенно громко разговаривали, гоготали и, по всей видимости, отлично чувствовали себя в этом полутёмном мрачном ущелье.