KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дмитрий Янковский - Чистилище. Амазонки Янычара

Дмитрий Янковский - Чистилище. Амазонки Янычара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Янковский, "Чистилище. Амазонки Янычара" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Шамиль не сомневался в успехе погони, но его волновало отсутствие визуального контакта с преследуемыми. Поднятая пыль и низкая освещенность не давали возможности следовать точно за беглецами, и те могли выкинуть какой-нибудь фокус, вроде ухода с основного курса на бакштаге или бейдевинде. Тогда найти их можно будет лишь по следам, которых тоже не останется из-за ветра.

Шамиля все больше напрягала дурацкая ситуация, когда девушки, годные, по его мнению, только для домашней работы и удовлетворения сексуальных надобностей, уже в который раз оставляют его с носом. Он даже понимал, почему это происходит. Он их недооценивал, бросал людей в атаку из расчета того, что беглянки могут только драпать. А они не драпали. Они, вопреки всему личному опыту Шамиля, защищались, рискуя жизнями, и защищались весьма успешно. Его люди дважды попали в засаду и дважды были разгромлены. В результате Шамиль оказался в сложных психологических клещах: с одной стороны, он не столько не мог, сколько не хотел видеть в девушках достойного противника, с другой, если к этому не прийти, они так и будут ускользать.

«Чушь это все, – подумал Шамиль, морщась от лютой боли в распухшей руке. – Ни в чем они не сильны. Им помог фактор неожиданности и случай. Мы просто не ожидали, что они вообще начнут обороняться. Тем более дважды. Так что надо просто их гнать, как зайцев, пока не завизжат и не сдадутся».

Ему бы и в голову не пришло, что никто из беглецов сдаваться не собирался. Все они, хотя и не говорили друг с другом на эту тему, готовы были скорее умереть, чем вернуться в Крепость. И если бы Шамиль мог заглянуть в их души, он бы, наверное, предпочел прекратить погоню и вернуться. Хотя, конечно, ему бы гордость все равно не позволила это сделать. По крайней мере, он мог бы действовать более обдуманно, осторожно, а не переть нахрапом.

– Дождь может начаться в любую минуту! – произнес пилот тележки.

– Рот закрой! – прорычал на него Шамиль. – Только паники мне не хватало!

– Но если мутанты попрут? Это же…

– За кайтом смотри!

Шамиль прекрасно понимал, что опасения пилота не беспочвенны, но думать об этом было бессмысленно. Если пойдет дождь, и мутанты выберутся из своих водоемов в степь, то погибнут и беглецы, и преследователи. Тут никто ничего предпринять бы не смог. А если не пойдет, то вскоре погоня все равно подойдет к концу.

Инга тоже волновалась – видимость по мере наступления вечера только ухудшалось, к тому же ветер гнал тучи пыли, и невозможно было что-то разглядеть далее чем метров на двести. Время от времени срывался дождь, а населенный пункт, в котором они пытались найти укрытие, все не показывался. Инга уже начала подозревать, что, в отсутствие компаса, ориентируясь только по ветру, они сбились с курса и находятся вообще неизвестно где. Ведь ветер – явление непостоянное, он может менять направление, что неизбежно привело бы к потере ориентации. Но не успела она разволноваться всерьез, как Таня, сидящая в другой тележке, выкрикнула, перекрывая шум ветра:

– Дома! Даша, нам надо правее!

Дарья глянула в указанном направлении, но ничего не заметила. Все же глаз у Тани был куда острее, чем у ее подруг. Впрочем, ей могло и показаться. Но если ей не почудилось, то выходило, что они все же сбились с курса и промахнулись мимо поселка. Это следовало проверить.

– Лис, осторожно забирай вправо! – крикнула Дарья парню. – Держи бейдевинд!

– Не попадем мы туда бейдевиндом!

– Да, не попадем. Будем менять галс!

У Лиса душа ушла в пятки от этих слов. Тут по прямой двигаться было сложно на трех колесах, а Дарья задумала делать поворот для смены галса. Это казалось немыслимым. Лис глянул на девушку с заметной растерянностью.

– Не дрейфь! – рассмеялась она. – Я тебя удержу!

Лис всегда считал Дарью красавицей. Она и в Крепости нравилась ему до полуобморочного состояния, он именно ради нее вписался в погоню, думая, что в нужный момент сможет ей помочь. Но тут, на фоне пыли и серых лохматых туч, в мужской одежде, которая оказалась ей очень к лицу, с рулевой планкой кайта в руке, она была похожа на древнюю богиню-воительницу, никак не меньше. И Лис понял, что выказывать перед ней страх ему, мужчине, не пристало ни при каких обстоятельствах. И лучше получить серьезную травму на повороте, чем в глазах девушки прослыть трусом.

– Я? Ты думаешь, я боюсь? – Лис рассмеялся, но смех вышел не очень естественным.

– Только не выделывайся опять! – осадила его Дарья. – Одного раза хватило.

Лис предпочел заткнуться.

Дарья ему объяснила, что надо делать. По большому счету всю сложность маневра она брала на себя, а ему оставалось лишь развернуться почти на месте, оставаясь в центре воображаемой окружности, которую описывал траекторией второй экипаж. За счет натяжения фала, если ни в чем не ошибиться, колченогая тележка должна была устоять на трех колесах, а затем уйти на другой галс. При этом все основные риски несла Дарья, и если что-то пойдет не так, то кувыркаться на этот раз придется ей.

Но все обошлось. Ловко управившись с кайтом, Дарья описала окружность, радиусом которой являлся натянутый буксировочный фал, а Лис, выжав рулевую педаль, просто дал ей без помех это проделать. Перебросив рулевую планку на другую сторону, он вышел на левый галс и, сохраняя натяжение фала, вышел на курс, параллельный Дарьиному.

– Ты крут, – сообщила Таня.

Но Лис предпочел бы услышать похвалу из других уст, о которых продолжал думать даже в критических ситуациях.

Через минуту стало ясно, что Таня не ошиблась – впереди, за пологом поднятой ветром пыли, в красном мареве начавшегося заката, на фоне туч, показались силуэты многоэтажных домов.

– Если там нет диких, мы выиграли этот раунд, – произнесла Инга.

– А если есть, мы попробуем с ними договориться, – добавила Дарья.

– Послушали бы они нас, – выразила сомнение Варя.

– Добрым словом и пулеметом можно добиться больше, чем одним добрым словом, – Инга с улыбкой перефразировала известную в ее время цитату.

Все посмеялись, но всерьез надеяться на это было нельзя. При значительном численном превосходстве дикие могли не побояться вступить в схватку, а может, смогли бы и выиграть ее. Огнестрельное оружие, особенно пулемет, было для них слишком ценной добычей. Оно могло им обеспечить выживание нескольких поколений, так что за это они бы дрались беспощадно. С другой стороны, в степи, без развитого земледелия, большое племя вряд ли могло выжить. Хотя, монголы выжили и даже построили цивилизацию в свое время.

Окраина населенного пункта, некогда застроенная одноэтажными частными домами и особняками за высокими бетонными заборами, теперь представляла собой почти сплошные руины. Бури и проливные дожди за тридцать лет сделали свое дело, приведя недвижимость в состояние полного разорения и запустения, вне зависимости, элитной она была или нет. Окна зияли черными провалами, лишенными стекол, крыши отчасти разрушились, отчасти их сорвало ветрами, оставив дыры с растущими через них деревьями. Громады нескольких шестнадцатиэтажных домов, занимавших целый квартал, торчали ближе к центру и выглядели лучше частного сектора. Плоские бетонные крыши, залитые битумом, оказались устойчивее к капризам погоды, чем кровли, крытые произведенными в Китае жестяными заплатами, носящими гордое название «металлической черепицы».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*