Алексей Калугин - Снежная слепота
– Умывайся скорее, – сказала Харпу Халана. – А то все остынет.
Пройдя в угол, где стояло ведро для умывания, Харп жестом попросил Марсала полить ему.
Поймав в сложенные вместе ладони струйку теплой воды, которую не спеша выливал из ковшика Марсал, Харп плеснул ею в лицо.
– Что происходит? – шепотом, чтобы никто не услышал, спросил он.
Марсал едва сдерживался, чтобы не рассмеяться.
– Это все Халана, – так же тихо ответил он. – Она решила устроить нам проводы на охоту… – Наклонив ковшик, он вылил еще немного воды в подставленные Харпом ладони. – Ну, вроде как для того, чтобы настроение у нас в этот день было хорошее, чтобы не думали о плохом. Она и Бисауну пригрозила, что, если он не сядет сегодня с нами за стол, она вообще больше никогда не станет для него готовить.
Харп усмехнулся, снова провел мокрыми ладонями по лицу и невольно поежился.
Должно быть, в другой жизни он никогда не носил бороды, поэтому и стремился поначалу любым способом избавиться от растительности на лице. Но бриться ножом, даже очень хорошо наточенным, оказалось не так-то просто. После первой же попытки Харп честно признал свое поражение и оставил эту затею. Теперь у него имелась небольшая, но вполне приличная русая бородка. Однако всякий раз, как только он касался бороды ладонями, мысль о том, как же он брился прежде, до того как попал в мир вечных снегов, не давала ему покоя. Впрочем, Харп, как ни старался, никак не мог этого вспомнить.
Вытерев лицо полотенцем – ах, как же мешала при этом борода! – Харп подошел к столу и занял свое место за столом.
Халана тут же принялась раскладывать еду по мискам.
– Эй! – негромко окликнул Харпа «снежный волк».
Оглянувшись, Харп увидел, что раненый медленно, морщась от боли, поднимается на ноги.
– В чем дело? – ледяным голосом осведомился Харп.
«Снежный волк» ничего не ответил, только рукой махнул: подожди, мол!
Накинув на плечи одеяло, он подошел к столу с той стороны, где сидел Харп.
Когда из-под одеяла показалась рука с каким-то предметом, Харп машинально схватился за нож, висевший у него на поясе.
Заметив это движение, «снежный волк» криво усмехнулся. Протянув руку, он поставил на стол литровую пластиковую бутылку, наполненную почти под завязку мутной, чуть красноватой жидкостью.
– Это тебе, – сказал «снежный волк», взглядом указав на бутылку. – Бормотуха… Ну, то есть перебродившая красница… Мне ребята, когда заходили, передали… Здесь, я знаю, такое не готовят. А зря. Мозги прочищает очень даже здорово… – Заметив удивленный взгляд Харпа, «снежный волк» быстро добавил: – Ты не думай, это я не для того, чтобы тебя задобрить. Просто… – «Снежный волк» усмехнулся и качнул головой. – Просто, если бы я мог уверенно стоять на ногах, наверное, тоже пошел бы вместе с тобой на снежного червя. Это действительно стоящее дело.
Сказав все, что у него имелось, раненый умолк.
Никто из сидевших за столом не проронил ни слова. Но абсолютно все взгляды были устремлены на «снежного волка». Столь странный поступок человека, в котором все привыкли видеть лишь врага, вызывал настолько неоднозначную реакцию у каждого из присутствующих, что никто, наверное, не смог бы предугадать, что последует за этим молчанием.
– А… – тяжело выдохнул «снежный волк» и, безнадежно махнув рукой, повернулся к столу спиной, собираясь вернуться на свой матрас.
– Постой, – негромко окликнул его Харп.
«Снежный волк» замер на месте, словно остановленный какой-то неведомой силой, и напряженно оглянулся через плечо.
– Эниса, – обратился Харп к женщине, сидевшей на другом конце стола. – Он когда-нибудь?.. – Харп запнулся на слове, которое нужно было произнести. – У тебя есть к нему счеты? – иначе сформулировал он свой вопрос.
– Нет, – глядя Харпу прямо в глаза, Эниса слегка качнула головой из стороны в стороны. – Но все равно он один из них.
– И что теперь? – не отводя взгляда в сторону, спросил Харп. – Перережем ему горло?.. Если мне не изменяет память, я уже слышал подобное предложение.
– А что предлагаешь ты? – задала встречный вопрос Эниса.
Ничего не ответив, Харп повернулся к «снежному волку».
– Бери табурет и садись за стол.
Чуть привстав, Харп приподнял свой табурет и подвинулся в сторону, освобождая место еще одному человеку.
«Снежный волк» посмотрел на Харпа так, словно тот предлагал ему присесть на раскаленный теплогенератор. Затем взгляд его скользнул по лицам остальных. Сделав два шага в сторону, он поднял за ножку стоявший у стены табурет.
– Я не стану сидеть с ним за одним столом! – Швырнув ложку в миску с кашей, Эниса порывисто вскочила на ноги.
– Сядь, – сурово глянул на нее Харп.
– Нет!
– Сядь!
Эниса медленно, как будто кто-то невидимый, стоявший за спиной, давил ей на плечи, опустилась на прежнее место.
Теперь она уже не поднимала головы, не смея взглянуть ни на Харпа, ни на «снежного волка», стоявшего возле стены с табуретом в руке, ни на кого другого. Воля ее была сломлена, а дух раздавлен. И сделать это оказалось куда проще, чем считала сама Эниса и полагал Харп.
Харп обвел взглядом всех сидевших за столом. Старый Бисаун ковырялся ложкой в миске, делая вид, что все происходящее его абсолютно не касается. Марсал смотрел на Харпа с удивлением. Он не понимал причин странных действий, которые совершал Харп, но при этом даже не сомневался, что Харп поступал подобным образом, имея на то основания. И только во взгляде Халаны открыто читалось осуждение. В отличие от Марсала, она не думала о причинах, побудивших Харпа предложить «снежному волку» место за общим столом. На ее глазах унизили ее единственную подругу, и сделал это человек, которого она уже почти начала уважать. Халана считала это оскорблением, нанесенным ей самой.
– Послушайте, – обращаясь одновременно ко всем, негромко произнес Харп. – Мы ведь все-таки люди, хотя и живем, как скот… Люди! – с нажимом повторил он. – Так давайте же будем и вести себя по-людски. Чем мы лучше тех же «снежных волков», если готовы прогнать человека, который пришел к нам с миром?
Ему никто не ответил.
Харп снова взглянул на «снежного волка» и, коротко взмахнув рукой, приказал:
– Садись.
«Снежный волк» поспешно занял предложенное ему место.
Повинуясь молчаливому приказу Харпа, Халана поднялась со своего места и принесла еще одну миску и ложку. Однако «снежному волку» она их не подала – поставила на стол по левую руку от Харпа.
Харп вяло усмехнулся и передал посуду сидевшему справа от него «снежному волку».
Никто не возражал против того, что делал Харп. Однако это было не молчаливое признание его правоты, а безмолвное согласие с тем, что сила на его стороне. Один лишь Марсал попытался было улыбнуться «снежному волку», но, напоровшись на холодный взгляд водянисто-голубых глаз, похожих на пластиковые шторки, за которыми пряталась чужая душа, снова уставился в свою тарелку.