KnigaRead.com/

Грэхэм Мастертон - Колодцы ада

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грэхэм Мастертон, "Колодцы ада" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дверь была приоткрыта и из щели сочился, как слезоточивый газ, сигаретный дым. Очевидно, у Картера был военный совет, потому что комната была набита помощниками и офицерами в штатском. И когда я выглянул из-за косяка, чтобы посмотреть, что там происходит, я смог разглядеть карты, планы и кучи бумаг.

Картер, большой и с соответственно большим животом, одел на нос пенсне и стоял над детальной картой станции Вамингтон и окружающих холмов.

Он хрипло говорил:

- Я хочу, чтобы все вокруг систематически обыскали метр за метром, неважно, холм это или долина. Я хочу быть уверенным, что когда вы закончите работу, не останется необследованными ни листика, ни фантика.

Телефон на столе зазвонил, и он поднял трубку. Каждый в комнате напряженно ожидал, пока он говорил.

- Да... да. Я понимаю. Да. Хорошо... хорошо. Я понял.

Он положил трубку, снял очки и оглядел всех.

- Это следователь звонил. Они произвели предварительное исследование останков Сьюзан Стедмен. Она была атакована каким-то механизмом, который сломал ее шею и раздробил нижнюю челюсть. Они не уверены, что это было, или как это использовалось, но они считают, что она подверглась давлению что-то около тысячи фунтов. Только после того, как она упала на землю, она была выпотрошена, выпотрошена необыкновенно тупым инструментом. Может быть, лопатой. Они не знают ничего о том, как было совершено преступление, они могут сказать лишь о времени - вероятно, она умерла чуть позже полудня.

- Сексуальное домогательство? - спросил худой офицер с длинным носом.

- Нет. Белье цело, и нет следов сексуального вмешательства.

- Что-нибудь пропало? - спросил другой офицер. - Деньги, драгоценности?

Картер Уилкс протер очки кусочком замши, предварительно подышав на стекла.

- Сьюзан Стедмен имела при себе четыре доллара и восемьдесят пять центов в кожаном индийском кошельке. У нее были наручные часы за двенадцать долларов. Ни то, ни другое не пропало.

- Итак, на данном этапе, мотивов нет? - вставил первый офицер.

Картер кивнул, не поднимая глаз. Он выглядел замороченным и подавленным, и был гораздо спокойней и тише, чем обычно. Обычно он был задиристым и резкий, но теперь, по-моему, ему было о чем подумать. Обычное убийство - достаточно серьезно, а такое было раза в два круче.

Я отчетливо произнес:

- Шериф, можно я кое-что сообщу?

Картер поднял глаза - казалось, он не удивился и не взбесился, увидев меня здесь.

- Что, Мейсон? - сказал он. - Новости от Дэна?

- Я знаю, где Джимми и Элисон. Полчаса назад я видел их на ферме Паско.

По комнате прокатился удивленный шепот, но Картер поднял руку.

- Ты привез их с собой? - спросил он. - Они в безопасности?

Я потряс головой.

- Они все еще там. По крайней мере, мы их там оставили. Они не совсем вменяемы.

- Что за черт, это еще что значит? Иди сюда и рассказывай, что произошло?

Два офицера расступились, чтобы дать мне протиснуться поглубже в жаркую накуренную комнату. Я посмотрел на горящие энтузиазмом молодые лица в форме и мне показалось, что я в каком-то дешевом детективном кино.

Слегка смущенный, я сказал:

- Я надеюсь, вы не обижаетесь, что я без приглашения.

Картер поставил ногу в черном ботинке на стул и засунул зубочистку между передних зубов. Он не любил особо миндальничать и грубо сказал:

- Скажи, что у тебя там на уме, и все, Мейсон.

Я прочистил горло.

- Нашел их Пол Дентон. Я не знаю, как он потерялся и зачем, но он наткнулся на Джимми и Элисон, и они послали за мной. Поэтому Пол пришел в мой дом.

- Ты мне ничего этого раньше не говорил, - прорычал Картер.

- Да, но я жалею, что не сказал. Но Пол сказал, что Джимми и Элисон настаивали на том, чтобы не было полиции. Я им подыгрывал и не хотел отпугнуть их.

Картер закатил глаза.

- Он не хотел отпугнуть их. Здорово! Он идет навещать двух подозреваемых в убийстве собственного сына и не говорит легавым, потому что не хочет отпугнуть их.

- Послушай, шериф, - прервал я его. - Все обстоит гораздо хуже. Ты знаешь, что произошло с Оливером - так вот, то же самое, только доведенное до конца, произошло с ними.

Никто, кроме Картера и меня, не понимал, о чем я говорю. Они повернулись друг к другу с озадаченными лицами, а затем посмотрели на нас с Картером, ожидая объяснений.

Картер, прищурившись, взглянул на меня.

- Полностью? Ты имеешь в виду, все тело?

- Мы оба видели их. Дэн Керк и я. Мы встретились с ними в лесу. Рядом с фермой Паско, и они за нами погнались.

- Погнались? Что это значит?

Я развязал галстук и расстегнул рубашку. Помощники и полицейские уставились на меня, зачарованно молча. Когда я расстегнул воротник, они увидели, что сделало со мной существо, которое раньше было Элисон Бодин. На шее было две неровных полоски красно-синих царапин, начинавшихся в верхней части груди и заканчивавшихся на правом плече. Когда я опустил голову и увидел это, я почувствовал себя так же, как и Дэн. Я представлял из себя жертву избиения мотоциклетной цепью.

- Это сделали Бодины? - ошарашено спросил Картер.

- Не Бодины, а Элисон Бодин, если не ошибаюсь.

Один из офицеров, короткий рыжеватый человек с очень короткой стрижкой, засунул в рот сигарету, зажег ее и сказал:

- Чем это вас? Кнут или цепь?

- Ни то, ни другое, - сказал я ему. - Эти отметины сделаны рукой Элисон, если это можно назвать рукой.

Другой офицер сказал:

- Эти следы похожи на то, что мы нашли на теле Сьюзан Стедмен. Только у нее было похуже.

- Я и хочу это сказать, - сказал я. - Бодины могут быть ответственными за смерть Сьюзан.

Картер неожиданно поднял голову.

- Джерри Мартино, возьмите человек двадцать с ружьями и давайте туда. Быстро.

- Думаешь, я прав? - спросил я его.

Он потянулся за своей шляпой, покоившейся до сего момента на кипе бумаг.

- Я не знаю, прав ты, не прав. Может быть, ты придуриваешься, как обычно. Но если ты видел Джимми и Элисон Бодин и ты думаешь, что они убили Сьюзи Стедмен также, как своего сына, то, мне кажется, мой долг - поехать и схватить их. Это гораздо лучше, чем просиживать здесь штаны и смотреть на карты.

Он подтянул пояс с кобурой.

- Трентон, - приказал он. - Я хочу, чтобы ты заменил меня и занялся поиском в районе Вамингтона, пока меня нет. Кен - к радио и держи связь. Мы поедем туда, где Мейсон видел Бодинов, а затем развернемся и будем прочесывать лес. Позвони Хантли и скажи ему, что мне нужны все собаки.

Я тер глаза, которые болели от дыма.

- Вам больше пригодятся кошки, если вы хотите узнать, что думаю я, заметил я. - Шелли сходит с ума, когда чувствует тот запах рыбы.

Рыжеватый помощник, пока другие паковали свои бумаги, вещи и глотали остатки кофе, вдруг заговорил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*