KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура

Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Силверберг, "Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Следя за скандарами, Валентин все больше жалел о собственном неудачном выступлении. После Пидруда он мечтал снова выступить перед публикой, руки его тянулись к мячам и дубинкам, а когда настал его час, он работал так неуклюже. Ну, ладно, неважно. Будут другие площади, другие ярмарки. Год за годом труппа будет обходить Зимрод, и он, Валентин, еще блеснет, ослепит зрителей, они станут вызывать Валентина-жонглера, будут требовать еще и еще, и сам Залзан Кавол почернеет от зависти. Король жонглеров, да, монарх, король бродячих артистов! А почему бы и нет? У него талант.

Валентин улыбнулся. Его дурное настроение пропало то ли от вина, то ли от его природных добрых мыслей. Он занялся этим искусством всего неделю назад, а посмотрите, чего он уже достиг! Кто знает, какие чудеса глаза и руки он представит через год-два?

К нему подошел Стифон Делиамбер.

— Тизану найдешь на улице Продавцов Воды, — сказал маленький колдун. — Она ждет тебя.

— Значит, ты говорил обо мне?

— Нет.

— Но если она ждет меня… а, это — колдовство?

— Вроде, того, — сказал вроун.

Он подергал членами, что означало пожатие плечами.

— Иди к ней скорее.

Валентин кивнул. Скандары закончили выступление и теперь Слит с Карабеллой демонстрировали однорукое жонглирование. Как они элегантно двигаются вместе, — думал Валентин, — как они спокойны, уверены друг в друге, и как она красива. Валентин и Карабелла не были близки после фестивальной ночи, хотя иногда и спали бок о бок. Вот уже неделя, как он сторонился ее, хотя от нее исходили только тепло и поддержка. Сны высушивали и отвлекали его. Сейчас к Тизане за толкованием, а завтра, может быть, снова обнять Карабеллу…

— Улица Продавцов Воды? — спросил он Делиамбера. — Отлично. На ее жилище есть какой-нибудь знак?

— Спросишь, — ответил Делиамбер.

К вечеру, когда Валентин вышел, из-за фургона появился Винорикс.

— На ночь глядя в город?

— По делу, — ответил Валентин.

— Компании не желаешь?

Валентин промолчал.

Хорт хрипло засмеялся.

— Мы можем вместе пройти по тавернам. Я бы не прочь удрать на несколько часов от всего этого жонглерства.

— Есть дела, которые каждый должен делать сам, — неохотно ответил Валентин.

Винорикс внимательно посмотрел на него.

— Это не по-дружески.

— Извини, но у меня дело именно такое: я должен сделать его один. И будь уверен, я не пойду шляться по тавернам.

Хорт пожал плечами.

— Ладно. Пусть так, мне все равно. Я просто хотел помочь тебе повеселиться, показать город, сводить в мои любимые места.

— В другой раз, — быстро сказал Валентин.

Он пошел в Фалкинкин.

Найти улицу Продавцов Воды оказалось несложно: город был построен по плану, в нем не было средневековой путаницы переулков, как в Пидруде, и на всех основных перекрестках висели ясные и понятные карты города, но найти дом толковательницы снов Тизаны оказалось делом более долгим, потому что улица была длинная, а прохожие, к которым обращался Валентин, просто указывали через плечо на север.

Он шел и шел, но наконец, добрался до маленького серого дома с грубой гонтовой крышей в жилом квартале далеко от рыночной площади. На его видевшей виды двери было изображено два символа власти — скрещенные молнии Короля Снов и треугольник в треугольнике — эмблема Леди Острова Снов.

Тизана была крепкой женщиной старше среднего возраста, необычно высокая и тяжеловесная, с широким строгим лицом и внимательными глазами. Распущенные, черные с белыми прядями волосы лежали на спине. Выступавшие из серого комбинезона голые руки были мощными и сильными. Она выглядела особой большой силы и мудрости.

Она приветствовала Валентина, назвав его по имени, и пригласила в дом.

— Я принес тебе, как ты уже вероятно знаешь, привет и любовь от Стифона Делиамбера, — сказал он.

Толковательница серьезно кивнула.

— Да, он послал известие заранее, шельма! Но я ценю его любовь, несмотря на все его фокусы. Передай ему от меня то же самое.

В маленькой темной комнате она задернула шторы и зажгла три толстые красные свечи и какую-то курительницу. Обстановки в комнате почти не было: только ворсистый тканый ковер в серых и черных тонах, почтенный деревянный стол, на котором горели свечи, и высокий шкаф античного стиля. Делая эти приготовления, она сказала:

— Я знаю Делиамбера почти сорок лет, можешь себе представить: мы встретились в начале правления Тивераса на фестивале в Пилиплоке, когда в город приехал новый Корональ Лорд Малибор, который потом утонул, охотясь на морских драконов. Маленький вруон и тогда уже был хитрецом. Мы стояли на улице, приветствуя Лорда Малибора, и Делиамбер сказал, что он, Лорд, умрет раньше Понтифакса, и сказал так уверенно, как если бы кто-то предсказал дождь, когда дует южный ветер. Страшное дело — говорить так, и я сказала ему об этом. И вот что удивительно: Корональ умер, а Понтифакс живет и живет. Сколько же ему теперь лет? Сто? Сто двадцать?

— Не имею представления, — ответил Валентин.

— Он очень стар. Он долгое время был Короналем, прежде чем вошел в Лабиринт. И после него уже было три Короналя, представляешь? Интересно, переживет ли он и Лорда Валентина?

Ее глаза остановились на Валентине.

— Полагаю, что Делиамбер знает и это. Выпьешь вина со мной?

— Да, — ответил Валентин.

Он чувствовал себя неловко от ее непонятного обхождения и от ощущения, что она сообщила ему о нем больше, чем он знал сам.

Тизана достала резной каменный графин и щедро налила в два стаканчика, но не пальмового вина Пидруда, а более темного, густого, сладкого с привкусом мяты, имбиря и еще чего-то. Он быстро сделал глоток, затем другой, а через секунду она небрежно сказала:

— Кстати, в нем наркотик.

— Наркотик? Зачем?

— Для толкования.

— А! Ну, да.

Его неосведомленность смущала.

Он нахмурился и уставился на стаканчик. Вино было темно-красное, почти пурпурное и отражало его искаженное светом лицо. Интересно, что это за процедура? Предложат ли ему рассказать о своих снах? Посмотрим. Он быстрыми глотками допил вино, и старая женщина немедленно вылила ему свое вино, которого едва коснулась.

— Сколько времени прошло с последнего толкования? — спросила она.

— Боюсь, что очень много.

— Очевидно. Пора тебе дать мне гонорар. Ты найдешь, что цена теперь несколько выше той, которую ты помнишь.

— Это было так давно…

— …что ты забыл. Сейчас я прошу десять крон. Новые налоги и прочие неприятности. Во времена Лорда Вориакса цена была пять крон, а когда я только начинала толковать сны, при Лорде Малиборе, я брала две или две с половиной. Для тебя это дорого?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*