Скотт Вестерфельд - Особенная
…И упала во мрак неосвещенной шахты. Инфракрасное зрение здесь помогало не слишком. Перед глазами Тэлли мелькали непонятные цветовые пятна.
Она расставила в стороны руки и ноги, чтобы немного замедлить падение вдоль гладких металлических стен, но ничего не получалось, пока носок одного ботинка не угодил в какую-то щель. Тэлли моментально остановилась и стала ощупывать стену в поисках хоть какой-нибудь зацепки. Нет. Ничего, кроме скользкого металла. Она запрокинулась всем телом назад. Ступня могла в любой миг выскользнуть из трещины в стене.
Но ширина шахты оказалась не слишком велика — чуть больше человеческого роста. Тэлли забросила руки за голову, растопырила пальцы и уперлась их кончиками в противоположную стенку. Перчатки с пупырчатой поверхностью помогли ей. Она застыла на месте лицом вверх. Все ее мышцы напряглись.
Спина Тэлли выгнулась «мостиком». Девушка застряла в шахте, будто игральная карта, сжатая двумя пальцами. Раненую руку сковала тупая боль.
Тэлли осторожно повернула голову, посмотрела вниз и поискала глазами Шэй.
Внизу была лишь темнота. В шахте пахло затхлостью и ржавчиной.
Тэлли попыталась вглядеться лучше. Шэй должна была находиться где-то близко — не могла же шахта тянуться бесконечно. Но оценить перспективу было невозможно: со всех сторон Тэлли окружали бессмысленные инфракрасные образы.
Ее позвоночник уподобился куриной косточке, готовой треснуть в любой момент. Вдруг к ее спине прикоснулись кончики пальцев.
— Спокойствие, — донесся до Тэлли шепот Шэй через контакты костюма-невидимки. — Ты шумишь.
Тэлли облегченно вздохнула. Шэй была совсем рядом, просто ее скрывал костюм-невидимка.
— Извини, — прошептала Тэлли.
На миг Шэй отдернула руку, а потом снова прикоснулась к Тэлли:
— Так. Я стою. Падай.
Тэлли растерялась.
— Давай, трусишка, — подбадривала Шэй. — Я тебя поймаю.
Тэлли сделала вдох, крепко зажмурилась, а потом одновременно выдернула ступню из щели и оторвала пальцы от стены. Мгновение свободного падения — и она оказалась на руках у подруги.
Шэй усмехнулась:
— Тяжеленький ты ребеночек, Тэлли-ва.
— А на чем ты стоишь? Я тут ничего не вижу.
— Вот, смотри.
Шэй отправила Тэлли информацию через контактный механизм, и на ее инфракрасное зрение наложилось изображение в другом диапазоне. Постепенно светящиеся силуэты вокруг нее обрели смысл.
Вдоль стенок пихты располагались ниши, внутри которых стояли аэромобили, ощетинившиеся стволами оружия, — в точности как тот, что девушки видели на крыше. Аэромобилей здесь было несколько десятков — самых разнообразных форм и размеров. Целая стая машин для убийства. Тэлли представила, как все они оживают, набрасываются на нее и рвут на части.
Она нерешительно поставила ногу на бампер одной из машин и, выскользнув из рук Шэй, ухватилась за ствол автоматической пушки.
Шэй прикоснулась к ее плечу и прошептала:
— Ничего себе огневая мощь! Круто.
— Да, здорово. Очень надеюсь, что мы их не разбудим.
— Ну, инфракрасным зрением мы всю шахту доверху просматриваем, но ничего особенного не видим. Значит, пока тут довольно холодно. Кстати, многие из этих машинок уж очень ржавые. — Шэй запрокинула голову. — А вот та, что наверху, не спит, уж это точно. Надо сматываться отсюда, пока она не вернулась.
— Хорошо, босс. В какую сторону?
— Не вниз. Мы должны оставаться не слишком далеко от наших скайбордов.
Шэй подтянулась и полезла вверх, хватаясь за стволы пушек и пулеметов, скобы и края крышек люков — словно в спортзале на тренажере для скалолазов.
Глаза Тэлли привыкли к темноте, и она была совсем не против того, чтобы забраться повыше. Правда, прикасаться к дулам орудий было не очень приятно. Примерно такие же чувства она, пожалуй, испытывала бы, решившись проникнуть в утробу гигантского спящего хищника через пасть, усеянную острыми зубами. Тэлли старалась держаться подальше от хватательных манипуляторов, похожих на когтистые лапы, от лопастей ходовых винтов и вообще от всего острого. Стоило бы ей хоть немного повредить костюм-невидимку и потерять где-то пару-тройку чешуек кожи, и ее личность сразу стала бы очевидна. С таким же успехом она могла оставить свежий отпечаток пальца.
На полпути вверх Шэй коснулась плеча Тэлли:
— Люк.
Тэлли услышала клацанье металла, а в следующее мгновение в шахту хлынул сноп ослепительного света и озарил два аэромобиля. На свету они не казались такими зловещими. Они просто были пыльными, неухоженными, будто чучела хищников в старом музее естествознания.
Шэй протиснулась в люк. Тэлли пролезла туда же за ней и спрыгнула на пол в узком коридоре. Ее глаза быстро освоились с оранжевым светом потолочных ламп, а окраска костюма-невидимки сравнялась с бежевым цветом стен.
Коридор был слишком узким — чуть шире плеч Тэлли. На полу она увидела штрих-коды и прочие метки для передвижения машин. Она гадала, какие чудовищные роботы странствуют по этим лабиринтам в поисках диверсантов.
Шэй пошла по коридору и поманила Тэлли за собой. Вскоре он привел их к комнате — нет, скорее это был зал. Площадь помещения была больше футбольного поля. Здесь подруги увидели множество неподвижных машин. Они возвышались со всех сторон, словно замороженные динозавры. Колеса в рост человека, сложенные стрелы кранов — до высоченного потолка. В тускло-оранжевом свете зловеще поблескивали подъемные лапы и гигантские лезвия.
Тэлли не могла понять, зачем городские власти хранили такое количество строительной техники ржавников. Эти старые машины годились для работы только за чертой города — там, где не действовали магнитные подъемные устройства. Крюки и ковши вокруг нее были инструментами для нападения на природу, а не для сохранения города.
Других дверей в зале не было, но Шэй указала на колонну из металлических скоб около стены. Это была лестница, ведущая наверх и вниз.
Этажом выше подруги обнаружили небольшую тесную комнату. Полки от пола до потолка были набиты диким ассорти инструментов: акваланги, очки ночного видения, огнетушители, бронежилеты… и еще уйма вещей, назначение которых Тэлли не было понятно.
Шэй уже рылась на полках и что-то укладывала в карманы костюма-невидимки. Она обернулась и что-то бросила Тэлли. Предмет был похож на хеллоуинскую маску. Огромные выпуклые стекла и нос вроде слоновьего хобота. Тэлли прищурилась и рассмотрела на крошечном ярлычке надпись: «Ок. XXI в.».
На миг она задумалась, а потом вспомнила о старинной системе датирования. Эта маска была родом из эпохи ржавников, из двадцать первого века, то есть ей было чуть больше трехсот лет.