Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио
- Институтская, - сказала кроля. - Тут у нас Институт Трансгенных Исследований. Во-он он, - она махнула рукой за окно. - Столовку для научников сделали, у кого эксперименты по ночам или ещё что, а корпуса все закрыты. С улицы пускают. Правда, пропуск спрашивают. Но можно сказать, что забыла, они всё равно пустят. Я туда хожу иногда. Дёшево. Вообще в ИТИ хорошо, - вздохнула она. - Всё своё. Там даже полиция своя, нормальная. Как раньше было.
- А как раньше было? - заинтересовался кот.
- До социальной реабилитации, - непонятно сказала крольчиха, пережёвывая последнюю ложку салата. - Я майонеза не переложила?
- Нормально всё, спасидо, - на автомате сказал кот, занятый стремительным пересмотром намеченных планов. Получалось так, что продуманная в сортире программа волей-неволей урезалась до последнего пункта. И приступать к его выполнению нужно немедленно, ибо промедление чревато.
- Слушай, такое дело, - решиился, наконец, Базилио. - У меня тут одна встреча, совсем забыл. В общем, спать не буду, схожу сейчас кое-куда. Дай проездной. А лучше два.
- Ночь же? - не поняла крольчиха.
- Да я быстро, - не стал уточнять кот. - Я быстренько-быстренько... погоди, сейчас деньги дам за завтра...
- Не надо, - грустно сказала Зоя.
- Почему? - не понял кот.
- Ты ключи не попросил, - сказала пушистая. - Я что, совсем глупая?
Базилио стало неловко.
- Я быстро, - повторил он, вставая из-за стола.
- Это потому, что я тебе не дала? - вздохнула Зоя. - Ох, дура я дура. Давай минет? Я хорошо делаю, глубокий... Ну пожалуйста.
Кот отвёл глаза. Он понимал, что девушке одиноко и она пытается подкупить его тем единственным, что у неё есть. Но оставаться было нельзя.
- Ключи всё-таки возьми, - сказала кроля, когда он уже переступил порог. - Я замки менять не буду. Ты заходи, если что, - и она протянула ему два ключика на верёвочке.
Базилио почувствовал, что у него стало жарко за ушами. Он взял ключи и пробормотал нечто вроде "как-нибудь-когда-нибудь-обязательно-пока-пока".
На улице было мокро: начинался дождь. Кот быстро посетил кусты, откопал свои сокровища, а на их место положил зойкины ключи. После чего всё зарыл обратно и отметил место в своём встроенном навигаторе - прекрасно понимая, что отметка эта ему никогда в жизни не понадобится.
До территории ИТИ Базилио дошёл быстро, но дождь к тому времени превратился в ливень.
Столовку он, напротив, искал довольно долго. В конце концов он опознал её в маленьком старом здании с балкончиком, мимо которого проходил уже раза три. Увы, она была закрыта - точнее, ещё не открыта. Перед входом топтались немногочисленные любители ночной еды: опоссум в панамке, крыса в белом халате, какие-то птичьи. Все были мокрые, замёрзшие и недовольные крайне. Кот эти чувства разделял - поневоле, но вполне.
Когда двери, наконец, открылись, Базилио уже ощущал себя полноправным членом сплочённого коллектива невинных страдальцев. Поэтому на робкую просьбу белки-охранницы показать пропуск он сделал такое лицо, что та отпрянула.
Panopticon. Вигилия-синопсис
25 ноября 312 года о.Х. Ноль часов, одна минута.
ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ
За мной, читатель! За мной!
Михаил Булгаков, "Мастер и Маргарита". Предисл. и подготовка текста: о. Паисий Склеротик. - ООО "Хемуль", г. Дебет, изд-во "Сентбернар, Зайненхунт и Ретривер", 311 г. - С. 61.
Так уж вышло, что никто не проспал эту минуту, первую минуту нового дня. То есть - никто из наших знакомых, добрых и не очень.
А давай-ка, друг мой читатель, посмотрим на них на всех ещё раз. С высоты прочтённых глав, постигнутых смыслов - воззрим! За мной, читатель! За мной!
Вот он - наш хороший, наш любимый Карабас. Он с лёгкостью необыкновенной решает вопросы с таможней Директории. Вообще-то он ждал долгой, изматывающей процедуры на всю ночь и досмотра с эмпатами под утро. Однако всё проходит на удивление легко, будто он сюда привёз коробку мармелада, а не три повозки с целой кучей странных и небезопасных существ. Слазив в головы к таможенникам, раввин узнал, что его появления ждали. Однако с самого верха было загодя спущено указание - палки в колёса не ставить, всех пропустить, и ни в коем случае не поддаваться на провокации.
Единственное, что всерьёз переполошило служителей порядка, так это появление Евы Писториус. Тут процесс застопорился: начальник таможни выслал бэтмена за инструкциями на самый верх. После получения ответа он лично вышел к Карабасу и довольно решительно потребовал от него гарантий, что с поняшей "не будет проблем" и "ничего такого она делать не станет". Несмотря на всю расплывчатость формулировок, раввин не стал вступать в дискуссию. Вместо этого он пообещал, что сознательно использовать свои особые способности маленькая лошадка не намерена ни в коем разе, и что за этим он присмотрит лично.
Во время этого разговора Писториус стоит рядом, невинно хлопает глазками и ведёт себя как примерная девочка. Уж до того примерная, что один таможенник уже попытался угостить красотку цветущим морозником из вазочки (Ева отказалась: для неё эти белые цветочки ядовиты), а второй, не долго думая, пригласил её на экскурсию в служебную часть здания - посмотреть коллекцию редких артефактов, изъятых при попытке пересечь границу. От такого предложения Ева учтиво уклонилась, сославшись на дорожную усталость и резь в животике. "Умница, ну что она за умница" - думает Карабас, и у него на душе становится веселее. Ай-лай-лай-лай, чувствует он, стало веселее.
Арлекин тем временем слушает собачий вой - воет Напси - и размышляет при этом о своём, о мальчишечьем. Он жопой чует (и чует верно), что в Директории обитает множество пидарасов всех основ, темпераментов и размерчиков. Ох, как не терпится ему свести с ними близкое, очень близкое знакомство!
Примерно о том же самом, но в плохом смысле, думает губернатор Директории Наполеон Морган Гейтс Пендельшванц. Уже полчаса кряду он плавает взад-вперёд в приёмном бассейне, ожидая доклада от безопасников - и мысленно честя этих бездельников и дармоедов тем самым словом, которое у Арлекина вызывало столько сладких надежд.
Знай же, читатель, что Пендельшванц несправедлив и поспешен в выводах. Причиной задержки стала Лэсси Рерих, которая пидарасом быть не могёт по причине своих половых и моральных качеств. Просто у неё случился срочный ночной перекус. С кем не бывает? Доедаемый ею лемур, провинившийся в ходе вчерашней проверки, агонизирует - но, кстати заметим, тоже ведь не спит. Трудно заснуть, когда от тебя отъедают ляжку: попробуйте сами, и вы убедитесь в этом. Но лучше поверь на слово, любезный мой читатель. Лучше поверь.
В то самое время, когда Лэсси стремительными движеньями челюстей состригает сладкое мясцо с лемурьих костей, Дуремар Олегович Айболит осторожно приращивает болотному зайке ножку - по счёту семнадцатую, по основе черепашью. У зайки уже имеется шестнадцать ног, все разные и все нужные, так как Айболит предватительно отрастил зайке метра полтора позвоночника. Его развлекает зайкина походочка, её своеобычная грация, улучшающаяся с каждой новой перепрошивкою. Работа требует терпенья и аккуратности, какой уж тут сон.