KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело

Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Милдред Гордон, "Таинственный кот идет на дело" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он услышал, как продавщица говорила покупательнице:

- Так приятно показывать вам модели потому, что вы так хорошо их носите. Вы умеете придавать одежде шикарный вид. И знаете толк в материях. Вижу, как вы ощущаете стиль ткани. А это редкость. Люди не всегда отличают ткань хорошего качества от броской дешевки.

Зик вздохнул про себя. Тут Пэтти пригласила его взглядом и пошла в примерочную.

- Высший класс! - произнес он, кивнув в сторону продавщицы.

В глазах Пэтти заплясали искорки.

- За этим ты сюда и пришел, чтобы сообщить мне это?

Он покачал головой.

- Увы, чтобы отменить обед...

Огоньки погасли.

- Мы так редко видимся.

- В шесть тридцать мне надо встретиться с информатором по срочному делу. Если бы можно было не ходить!

Она улыбнулась.

- Все ясно.

- Тебе всегда все ясно.

- Не волнуйся, - продолжала она. - Не пройдет и сорока лет, как мы выйдем на пенсию и сможем как следует узнать друг друга. Зик! Только не здесь! Сюда могут войти.

Он быстро поцеловал Пэтти.

- Веди себя прилично, - сказала она как будто всерьез. - Когда мы познакомились, я подумала, что ты так и не осмелишься меня поцеловать, а тут...

- Учатся же есть маслины!

Она шутливо пригрозила ему.

- Нельзя ли опять попробовать с Д.К.? Думаю, что на этот раз все получится, если мы заранее предупредим местных жителей не выпускать собак и если... - Он заколебался.

- Если что? - Она насторожилась. Паузы Зика не предвещали ничего хорошего.

- Если Д.К. на фабрику отнесет Ингрид.

Глаза Пэтти расширились и засверкали. Зик поспешно продолжал:

- Надо, чтобы человек, которому кот доверяет, прополз с ним по полю. Я не смогу. Ты знаешь, что он обо мне думает. И больше нельзя сажать его в коробку Он тогда с самого начала настраивается не на то.

- Я его понесу, - тихо сказала она.

Зик заерзал.

- Вначале я хотел попросить именно тебя, но задумался и решил вот что. Ингрид меньше и моложе и сможет маневрировать на местности более ловко, а там джунгли...

- А я слишком старая? Это ты хочешь сказать?

- Пэтти, что ты!

- В двадцать четыре года ты решил меня списать.

Она выскользнула из объятий Зика и сказала:

- Ингрид сегодня устраивает вечеринку. Даже достала где-то "козла отпущения". Но думаю, что она может и опоздать. - Глаза Пэтти затуманились. Как ты думаешь, ей ничего не угрожает?

- Я с нее глаз не спущу. Мы все будем рядом, прикроем ее. - Он вынул из кармана пиджака листок бумаги. - В восемь часов ей надо быть с Д.К. вот по этому адресу. Кроме нее кота никому доверить нельзя.

Она кивнула, но тень сомнения все еще не исчезла из ее глаз.

- Я позвоню тебе часов в двенадцать ночи, - сказал Зик уходя. По пути он столкнулся с девочкой-подростком, примерявшей вечернее платье поверх джинсов. А из служебного помещения доносился голос Пэтти, уведомлявшей владелицу магазина миссис Вильямс, что если надо, она все же сможет вечером участвовать в показе моделей.

В кабинете он обнаружил записку, прижатую пружиной скоросшивателя. Поверх приклеен стандартный ярлычок красного цвета "СРОЧНО!". Это оказался доклад агента, который вел наблюдение из дома против заброшенной фабрики. В записке, в частности, была следующая информация "СПЕЦАГЕНТ МАРТИНЕК СООБЩИЛ ПО ТЕЛЕФОНУ В 1.1 7 ДНЯ О ТОМ, ЧТО СЛЫШАЛ РЯД ВЫСТРЕЛОВ. ОТ ПЯТИ ДО ВОСЬМИ, ВИДИМО, ПРОИЗВЕДЕННЫХ ВНУТРИ ЗДАНИЯ ФИРМЫ "ДЕЛТОН РАББЕР КОМПАНИ" В 12 ДНЯ".

14

Ровно в шесть тридцать пять вечера Зик вышел из служебной машины и прошел полквартала до угла Догени и Грегори-вэй. Проверил, нет ли наблюдения. Двое мальчиков на скейтбордах с опасностью для жизни неслись по дорожке, ведущей под уклон из дома на мостовую; пожилая женщина в свободном платье-"мешке" стояла и читала вечернюю газету. Интерес к Зику проявило лишь одно существо: задыхающийся от жары боксер.

Зик подождал на углу десять минут, нервно шагая взад-вперед со стиснутыми кулаками, приказывая себе держаться свободно и непринужденно, но с той минуты, как узнал о выстрелах на территории заброшенной фабрики, его одолел страх. Он несколько раз звонил агенту Мартинеку. Нет, никто не заходил на фабрику и не выходил оттуда. Нет, там больше не стреляли. Независимо от личного отношения к Меморандуму для Зика он в первую очередь был информатором Бюро, за которого Зик нес ответственность. И если он погибнет, Бюро сочтет виновным Зика.

Когда Шерли Хатчинсон бесшумно остановила у тротуара свой "ягуар", Зик залез в машину и тихо, бесстрастно произнес:

- Привет!

- Я всегда мечтала увозить с улицы мужчин, - томным голосом сообщила она.

- Что случилось? - спросил Зик.

- Расскажу, как только приедем.

- Куда приедем?

Она мотнула головой в западном направлении, в сторону Уилшир бульвара.

- Разве я вам не сказала? Я везу вас на обед.

- Обед! Я только что сжевал сэндвич.

- Вам там понравится.

- Но нас могут увидеть вместе!

- Мистер Дюваль не увидит. У него сегодня встреча в Пасадене.

Как это сказал Ньютон: "Проявлять твердость с женщинами"? Он попытался.

- Когда я звонил вам домой, вы решили, что за вами следят. И настаивали, чтобы для наших встреч был благовидный предлог.

- В этот день у меня было желание разыгрывать спектакль. У меня бывают такие дни. Думаю, что не только у меня. Но теперь это неважно.

- Для меня как раз важно. - Она попыталась зажечь сигарету одной рукой, но ничего не вышло. Зик дал ей прикурить от зажигалки. - Послушайте, мисс Хатчинсон...

- Шерли.

- Ну ладно, послушайте. Я веду серьезное расследование, и потому мне нельзя показываться с вами в общественном месте.

- Я с вами в безопасности где бы то ни было.

- Не в этом дело. Если меня идентифицируют и доложат мистеру Дювалю, наше расследование горит синим огнем, а вы попадаете в безвыходное положение.

Она повернула в сторону Беверли-бульвара и поехала через деловой район города.

- Я так вас люблю, когда вы серьезный. Как маленький мальчик, играющий во взрослого.

- Ваш вариант абсолютно не подходит. Вы просто не отдаете себе отчета в том...

- Вы не хотите узнать, что произошло?

С решимостью отчаяния он поуютнее устроился на сиденье. Как объяснить происшедшее начальнику управления Ньютону, другим сотрудникам Бюро? Что он такого сделал, что ему на жизненном пути попалась эта Шерли? В то же время он знал, что сочувствия ни от кого не дождется. Он оказался в обществе блондинки, о которой можно только мечтать. Золотой умницы, если ум мерить лишь показателем коэффициента интеллектуальности. И в то же время женщины, мысли которой меняются, как ветер. А воевать с ветром он не умеет.

- Вы на меня не сердитесь? - Она нежно положила руку на его руку. В это время они входили в поворот, и машина готова была поехать сама по себе. Зик разинул рот, а Шерли отняла руку и вцепилась в руль. - Я никогда не думала, что мне понравится агент ФБР. Я думала, что это неприступные мужчины, глядящие стеклянными глазами и твердо стоящие на своем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*