Боб Фишер - Молох из Балморала
- Все может быть, - ответил Мак-Алистер, - видите, с помощью телевизионной техники им удалось создать нереального Молоха, но, по-моему, он еще страшнее, чем реальный.
- А какую роль во всем этом играла Кона?
- Она была правой рукой Мак-Килларна. Она обладает большими телепатическими возможностями и могла внушить то, что хотела.
- Спасибо Карле, что со мной ничего не случилось, - сказала Глория. - А что стало с теми бумажками, которые я подписала?
Мак-Алистер рассмеялся.
- Они предписывали продать все ваше имущество и вырученные деньги плюс средства с вашего счета перечислить на счет одного швейцарского банка.
- Если это действительно так, то я стала такой, какой хотел нас сделать Молох, - совершенно нищей.
- Но мы тоже не спали и не дали случиться такой вопиющей несправедливости.
- А как быть с нашей одеждой, ведь нам скоро появляться в цивилизованном мире? - спросила Габи.
Они покинули кабину лифта, и инспектор помог девушкам в поисках одежды.
Мак-Килларн застыл в своем кресле и только тогда, когда в комнате появился инспектор, безнадежно посмотрел на него.
- Ваш рай разрушен, - сказал без всякого злорадства Мак-Алистер.
- Я не имею ничего общего с тем, что происходило в этой пещере. Я просто хотел донести до них красоту идеи Кришны.
Мак-Алистер усмехнулся.
- Тогда выполняйте свои обещания, - произнес он. - Жизнь и смерть! Подумайте, что за этим скрывается.
Часом позже длинный поток машин с освобожденными жертвами потянулся от Девилз Лодж.
День заканчивался, и солнце опускалось за горы.
- Как прекрасно снова быть на земле, - сказала мечтательно Карла. - Восемь месяцев я не видела солнца.
Мак-Алистер вел машину, направляя ее к Крэтлу. Три юных леди сидели на заднем сиденье и весело переглядывались.
- Хороший английский завтрак сейчас бы не помешал, - мечтательно сказала Карла Престон.
- Направим наши усилия на необходимое, то есть на пищу, ответил Мак-Алистер.
Он был рад, что его дело подошло наконец к счастливому завершению.