Роджер Зилазни - Остров мертвых
48
Гай Цезарь Германии (12–41 н. э.)» римский император с 37 г. н. э., который прославился жестокостями и бесчинствами. Однако, судя по контексту, здесь подразумевается Герострат, грек из Малой Азии, который, желая прославиться, сжег в 356 г. до н. э. храм Артемиды в Эфесе.
49
Галабея — длинная, до пят, рубашка у арабов.
50
легкое парусное судно, используемое, в частности, для плавания по Нилу.
51
центростремительные нервы.
52
Амок — нарушение функций головного мозга; состояние при котором больной пускается бегом, уничтожая все на своем пути. Память о таких проступках у него отсутствует. Болезнь характерна для жителей Малайских островов.
53
Мезентерий — брыжейка.
54
Джеб — в боксе прямой короткий удар по корпусу.
55
намек на знаменитую цитату из Джона Донна, взятую эпиграфом к роману Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол».
56
Книга Мертвых — сборник заупокойных текстов, составлявшихся с начала периода Нового Царства и до конца истории Древнего Египта, то есть с XVIII в. до н. э. — до Рождества Христова.
57
вершина Мегиддо, город при подножии горы Карнил, согласно Ветхому Завету известный как место кровавых битв. В Новом Завете название города используется как символ последней эсхатологической битвы светлых сил и сил тьмы.
58
турецкое копье с железным наконечником.
59
Карлейл, Томас (1795–1881) — английский публицист, историк, философ. Речь идет о его цикле лекций «Герои, почитание героев и героическое в истории».
60
Фукидид (ок. 460–395 до н. э.) — один из древнейших древнегреческих философов.
61
Феокрит — греческий поэт 3 в. до н. э., председатель эллинистической, александрийской поэзии.
62
имеются в виду герои древнегреческой мифологии Девкалион и Пирра, муж и жена, спасшиеся от потопа в огромном ящике и заселившие землю новым родом людей, происшедших из камней.
63
Сеферис, Йоргас (1900–1971) — греческий поэт, дипломат.
64
Клефты — вольнолюбивые, воинственные горцы Северной Греции.
65
согласно древнегреческой мифологии подземные жители.
66
Перикл (ок. 490–429 до н. э.) — древнегреческий политический деятель, стратег Афин.
67
Павсаний (2 в.) — древнегреческий писатель и путешественник, автор «Описания Эллады».
68
во время корриды первая атака быка — против лошади, на которой сидит пикадор. В настоящее время бока лошади прикрывают жесткой попоной.
69
Вордсворт, Уильям (1770–1850) — английский поэт-романтик, один из представителей так называемой «озерной школы».
70
Ейтс, Уильям Батлер (1865–1939) — английский поэт и драматург.
71
Харизма — исключительная одаренность. Харизматический лидер — человек, наделенный исключительным авторитетом.
72
в древнегреческой мифологии сын Эрехфея. Чтобы иметь в роду наследников Геракла, Теспий возвел на его ложе 50 своих дочерей. Однако контекст далек от данного мифа.
73
Дионис — в греческой мифологии бог плодородия и виноделия. Празднества в честь Диониса и карнавальные обряды положили начало древнегреческому театру.
74
Корибанты — в греческой мифологии спутники и служители Великой матери богов Реи-Кибелы.
75
Автор не точен. На самом деле здесь не Икар, сын Дедала, пытавшийся перелететь море на крыльях из перьев и воска, а Икарий, первым из людей вырастивший в Аттике виноград.
76
Автор не точен. Тезей не бог, а герой.
77
Пенелопа — верная супруга Одиссея ожидала его на острове Итака.
78
Кадуцей — в греческой мифологии деревянный жезл, обвитый глядящими друг на друга змеями. Первый кадуцей был изготовлен Гефестом для Гермеса.
79
в греческой мифологии мойры — богини судьбы, прядущие и обрезающие нить жизни; тождественны паркам в римской мифологии.
80
Eloi (греч.) — Бог.
81
Делакруа, Эжен (1798–1863) — французский живописец-романтик.
82
Диспепсия — расстройство желудка.
83
Малаки-Тауз — от арабского «ангел-павлин». В мифологии ези-дов (исповедующая особую религию часть кудров) верховный ангел. Изображается в виде павлина (петуха).
84
Иблис — в мусульманской мифологии дьявол.
85
широко распространенное в мусульманском мире выражение, означающее, что все в руках Аллаха; сама же человеческая судьба записана в книге судеб Корана.
86
цитата из знаменитого стихотворения о Шалтае-Болтае (см. Льюис Кэролл «Алиса в Зазеркалье»).
87
Дерево Бо — зд. дерево мира.
88
Микроцефалы — люди со значительно уменьшенным размером черепа и, соответственно, головного мозга, при нормальных размерах других частей тела.
89
Стеатопиги — люди с сильно развитым подкожным жировым слоем на ягодицах. Стеатопигия — болезнь, характерная для некоторых племен; позднее перекинулась в США.
90
«Золотая ветвь» — книга известного религиоведа и этнолога Джеймса Фрэзера (1854–1941).
91
в греческой мифологии знаменитый разбойник Прокруст укладывал на большом ложе малорослых путников и бил их молотом, чтобы увеличить их рост; высокорослых же укладывал на маленькое ложе и отпиливал «лишнее». Отсюда выражение «прокрустово ложе», которых традиционно было два.