Джек Вэнс - Языки Пао. (Сборник)
— Что вы здесь делаете?
— Я пришла проверить ваше белье,-тихо ответила Джин, — посмотреть, не нужно ли вам полотенце.
Он не ответил, лишь стоял и смотрел на нее, затем прохрипел:
— Где вы были последний час?
Джин сделала дерзкий жест:
— Конечно, здесь. А вы где меня искали?
Он осторожно шагнул:
— У меня есть хороший повод…
— Для чего? — Она нащупывала спиной дверь.
— Для… Дверь открылась.
— Стойте! — Эрл толкнулся вперед, к ней.
Джин выскользнула в коридор в футе от рук Эрла.
— Вернись, — крикнул Эрл, пытаясь ее схватить. Миссис Блейскел, появившись за их спиной, сказала дрожащим голосом:
— Это… я никогда… Мистер Эрл!..
Эрл, ругаясь и злобно шипя, отступил обратно к себе. Джин заглянула в комнату:
— В следующий раз вы увидите меня, когда пожелаете сыграть со мной в шахматы.
— Джин! — рявкнула Блейскел.
— Что вы имеете в виду? — сурово спросил Эрл. Джин сама не знала, что хотела сказать. Ее ум блуждал. Лучше держать свои мысли при себе.
— Я скажу вам завтра утром. — Она шаловливо рассмеялась. — Около шести или половины седьмого.
— Мисс Джин! — сердито закричала Блейскел. — Немедленно уйдите прочь от этой двери!
Джин успокаивала себя чашечкой чая в столовой для прислуги, когда вошел Вебард, толстый, помпезный и нервный как дикобраз. Он высмотрел Джин и громким голосом, пронзительным как гобой, выкрикнул:
— Мисс! Мисс!
Джин сделала трюк, который, она знала, в данной обстановке произведет эффект. Она вытянула свой юный упрямый подбородок, скосила глаза и, зарядив голос металлом, гаркнула:
— Вы меня ищете?
— Да, несомненно, вас. Где вы…
— Ну, а я искала вас. Вы хотите выслушать то, что я собираюсь вам сказать, наедине или здесь?
Вебард заморгал:
— Ваш тон дерзок. Если вам угодно…
— Ладно, — бросила Джин. — Тогда прямо здесь. Во-первых, я увольняюсь. Я собираюсь на Землю. Я собираюсь увидеть… — Вебард тревожно вскинул руку, заозирался. Разговоры за столом смолкли. На них мигом уставился десяток любопытствующих взглядов.
— Я побеседую с вами в своем офисе, — сказал Вебард.
Дверь за ней захлопнулась. Вебард вжал свои окружности в кресло. Магнитные нити в брюках удерживали его на месте.
— Ну, что все это значит? Вы знаете, у меня на вас серьезные жалобы.
— Бросьте их в урну, — с отвращением сказала Джин. — Говорите здраво.
Вебарда словно громом поразило.
— Вы — дерзкая распутница!
— Слушайте, хотите я расскажу Эрлу, как влипла в эту историю?
Лицо Вебарда вытянулось, рот открылся. Он быстро заморгал.
— Вы не смеете…
— На пять минут забудьте об отношениях «хозяин — раб». Это серьезный мужской разговор, — спокойно проговорила она.
— Что вы хотите?
— Чтобы вы ответили на несколько вопросов.
— Ну?
— Расскажите мне о старом мистере Эберкромби, муже миссис Клары.
— Нечего рассказывать. Мистер Юстус был безупречным джентльменом.
— Сколько детей было у него с Кларой?
— Семь.
— И старший наследует станцию?
— Старший, всегда старший. Мистер Юстус верил в твердый порядок. Конечно, другим детям было гарантировано место на станции. Тем, кто пожелал остаться.
— Старшим был Хьюго. Через сколько времени после Юстуса он умер?
Вебард счел беседу в высшей степени неприятной.
— Это все глупая болтовня, — прорычал он.
— Через сколько?
— Через два года.
— Что с ним случилось?
— С ним случился удар. Сердечная недостаточность, — поспешно произнес Вебар. — Теперь, что это за разговоры о вашем уходе?
— Когда умер?
— Два года назад.
— И затем в наследство вступил Эрл? Вебард поджал губы:
— К несчастью, мистер Лайонел оказался вне станции, и законным хозяином стал Эрл.
— Скорее, Эрл хорошо рассчитал время. Вебард надул щеки:
— Хватит, юная леди. Мы уже достаточно вас наслушались! Если…
— Мистер Вебард, давайте раз и навсегда придем к взаимопониманию. Или вы ответите на мои вопросы и прекратите пустые угрозы, или я спрошу кого-нибудь еще. И когда я это сделаю, этот кое-кто тоже начнет задавать вам вопросы.
— Вы маленькая наглая дрянь, — зарычал Вебард.
Джин повернулась к двери. Вебард хрюкнул и метнулся вперед. Джин встряхнула рукой: в ней, казалось, из ниоткуда, появилась дрожащая пластинка острого пластика.
Вебард в панике забарахтался, пытаясь остановиться в воздухе. Джин подняла ногу и пихнула его обратно в кресло.
— Я хочу видеть фотографию вашей семьи, — объявила она.
— У меня нет таких фотографий. Джин пожала плечами:
— Я могу пойти в любую библиотеку и заказать «Кто есть кто». — Она холодно оглядела управляющего, свертывая нож в колечко.
Вебард съежился в кресле/Возможно, он принимал ее за маньяка-убийцу. Ни маньяком, ни убийцей она не была, разве что ее к этому вынудят. Она спокойно спросила:
— То, что Эрл стоит миллиард долларов, это правда?
— Миллиард долларов? — фыркнул Вебард. — Смехотворно. Семья не владеет ничем, кроме станции, и живет на доходы с нее. На сотню миллионов можно построить другую, в два раза больше и роскошнее.
— Откуда Фосерингей взял эту цифру? — удивленно спросила Джин.
— Не знаю, — резко ответил Вебард.
— Где сейчас Лайонел?
Вебард трагически поджал губы.
— Отдыхает где-то на Ривьере.
— Гм… Вы говорите, у вас нет никаких фотографий?
Управляющий почесал подбородок:
— Ну, где-то, кажется, есть снимок Хьюго… погодите… минутку. — Он зашарил у себя в столе, принялся что-то там перебирать, вглядываться в кучу бумаг и, наконец, извлек снимок.
— Мистер Хьюго.
Джин с интересом вгляделась в фотографию:
— Ну-ну!
Лицо на фотографии и лицо толстяка из зоологической коллекции Эрла были очень похожи. Она резко взглянула на Вебарда.
— И каков адрес Лайонела?
— Этого я не знаю, — ответил Вебард с долей былого величия.
— Не тяните резину, Вебард.
— Ну, ладно. Вилла Пассе-Темпе, Джуан Лес Пине.
— Я поверю в это, когда просмотрю вашу картотеку. Введите в компьютер нужный код.
Вебард тяжело засопел:
— Юная леди, слушайте, ставка здесь очень высока!
— Почему?
— Ну… — Вебард понизил голос и боязливо покосился на стены комнаты. — На станции все знают, что мистер Эрл и мистер Лайонел были… ну, скажем, не лучшими друзьями. Прошел слух — слух, имейте в виду, — что мистер Эрл нанял хорошо известного преступника, чтобы убить мистера Лайонела.