KnigaRead.com/

Альфред Ван Вогт - Рейд к звездам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Альфред Ван Вогт, "Рейд к звездам" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Жирный подбородок советника задрожал, лицо исказила гримаса.

— Капитан Мэлтби, вы не имеете права на неудачу. Они потребовали метеоролога, чтобы провести их сюда, на Кассидор-7, где находится центральное правительство. Корабль землян должен попасть в большой шторм на широте 473. Мы поручаем это именно вам и сожалеем, что в прошлом не всегда по достоинству ценили вашу службу. Но, согласитесь — после мезоделлианских войн вполне естественно было проявлять осторожность...

— Забудьте, — прервал Мэлтби сбивчивые оправдания. — Насколько я понимаю, мезоделлиане запутались во всем этом не меньше, чем деллиане и нон-деллиане. Заверяю вас: я сделаю все от меня зависящее, чтобы уничтожить их корабль.

— Будьте осторожны! — настоятельно порекомендовал ему Ошби. — Во мгновение ока они могут уничтожить нас, нашу планету, наше солнце. Мы никогда не предполагали, что земляне настолько ушли вперед и создали такие могучие средства разрушения. Никто не просит вас рисковать жизнью. Их линкор несокрушим. Мы не можем точно сказать, как он выдержит сильный шторм. Скорее всего, выдержит. Однако люди на борту потеряют сознание. Вы мезоделлианин, и потому придете в себя первым. Наш объединенный флот, который, как вам известно, освобожден, по вашему сигналу захватит «Звездный Рой». Все ясно?

Все было ясно с первых же слов, но у этих нон-деллиан имелась привычка пережевывать все так, словно мысли теряли в их головах ясность. Когда двери зала заседаний закрылись за Мэлтби, один из советников спросил у соседа:

— Ему сказали, что шторм прошел Новую?

Эти слова достигли слуха толстяка-председателя; он покачал головой; глаза блеснули, но голос прозвучал спокойно:

— Нет. Все-таки он мезоделлианин. И мы не можем доверять ему до конца — невзирая на все его подвиги.


9


Пятьдесят солнц, вокруг которых располагались обитаемые планеты, названы в алфавитном порядке: Ассора, Атмион, Бресп, Бурако, Кассидор, Корраб... Их координаты: (1) Ассора — широта 931, долгота 27, центр в 201 парсеке; (2) Атмион...

(Из рапорта Главному капитану госпоже Глории Сесилии Лор)


Понемногу стекалась необходимая информация: население Кайдера-3 составляло два миллиарда сто миллионов, среди которых сорок процентов — так называемые «роботы Делла», деллиане, и шестьдесят — обычные люди или нон-деллиане.

Незадолго до полудня Глория с удивлением обнаружила, что из метеорологической службы не поступает никакой информации о штормах. Она набрала нужную комбинацию цифр и сразу обрушилась на ответившего офицера:

— В чем дело, лейтенант Кэннонс? Ваши люди копируют различные кайдерианские карты — неужели впустую?

— Вспомните, госпожа, когда мы захватили того робота на метеостанции, ему хватило времени предупредить своих. Разумеется, они предоставят нам метеоролога, но каждое его слово придется проверять.

— Понимаю, — Глорию вполне удовлетворил ответ. — Однако бояться нечего. Открыто выступить они не посмеют. Не сомневаюсь, что против нас готовятся какие-то козни, но изменить положение дел уже никому не под силу. Кого бы они нам ни прислали, ему придется говорить правду. Дайте мне знать, как только он явится.

Настало время обеда, который Глория проглотила прямо за пультом, вглядываясь в сверкающую на экране астровизора панораму и мысленно складывая разрозненные факты в единую картину.

— Несомненно, капитан Тэджес, все они врут без зазрения совести, — взбешенно заявила она прибывшему офицеру. — Что ж, пусть будет так. Для проверки всех существенных подробностей мы можем прибегнуть к психологическим тестам. А пока важнее всего успокоить каждого, кого вы считаете необходимым допросить. Мы должны убедить их, что люди Земли признают их равными — без всяких предрассудков, пусть даже по природе своей они являются робо... — Глория закусила губу. — Паршивое слово, худший из всех видов пропаганды. Нам нельзя допускать его даже в мыслях.

— Боюсь, над мыслями мы не властны, — пожал плечами офицер.

Госпожа Лор, сузив глаза, посмотрела на капитана Тэджеса и сердито отослала прочь. Минутой позже она уже обращалась к экипажу по сети общего оповещения:

— Слово «робот» изымается из употребления... никто из членов экипажа... под угрозой штрафа...

Затем она заблокировала резервную линию связи, а по основной вызвала психологическую службу. На экране появилось лицо лейтенанта Неслор.

— Я только что выслушала ваш приказ. Однако боюсь, мы имеем дело с глубинными инстинктами человеческой натуры — страхом или ненавистью ко всему неизвестному и чуждому. Ваше превосходительство, наши предки считали себя лучше других лишь в силу обладания чуть более светлой пигментацией кожных покровов. Сохранились свидетельства и о том, что даже цвет глаз влиял на принятие человеком исторических решений. Мы вошли в очень глубокие воды, и если сумеем благополучно добраться до берега — это станет венцом наших достижений.

Минутой позже Глория вновь затребовала метеорологическую службу.

— Лейтенант Кэннонс, когда явится офицер-метеоролог флота Пятидесяти Солнц, примените, пожалуйста, следующую тактику...

Мэлтби жестом отпустил водителя. Аэрокар взмыл в воздух, оставив капитана хмуро созерцать пламенеющий энергетический барьер, который перегораживал улицу недалеко впереди. Потом он задрал голову и посмотрел на земной корабль. «Звездный Рой» висел невообразимо высоко — длинная черная торпеда, почти растворившаяся в небесной мгле. Но даже на такой высоте он выглядел неким чудовищем — порождение мира столь далекого, что он воспринимался едва ли не мифическим. Но корабль над головой отнюдь не был мифом...

Наверняка земляне постараются вывернуть его чуть ли не наизнанку своими тестами, прежде чем примут хоть одну из рассчитанных им орбит. Не то чтобы он сомневался в своей способности выйти победителем из подобной ситуации; но не следовало и забывать об ужасающем временном разрыве, отделявшем науку Пятидесяти Солнц от достижений земного знания, уже успевшего неприятно поразить соотечественников Мэлтби.

Питер почти приблизился к розоватому прозрачному пламени, разделявшему улицу. За ним виднелись люди в блестящих мундирах. Непрерывным потоком они вливались в здания и выходили из них. Тремя кварталами дальше сиял второй занавес розового огня. По сторонам улицы никакой видимой охраны не было. Люди, которых мог разглядеть Мэлтби, вели себя непринужденно и казались весьма уверенными в себе. Как и там, на борту «Звездного Роя», здесь были не только мужчины. Когда Мэлтби направился вперед, из ближайшего здания вышли две очаровательные женщины. Один из стоявших подле барьера охранников окликнул их — обернувшись, они улыбнулись, а затем плавной походкой двинулись вниз по улице.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*