Мэтью Джонсон - «Если», 2009 № 08
— Маринка его съела.
Ярцева побагровела, ничего не сказала и ушла, громко хлопнув дверью.
Я пошел на кухню, чтоб рассказать печке о наших с Людочкой приключениях на Парадизе. По дороге я встретил Марину. Марина выцарапывала когтем на стене слово «Тотенкомпф». Я, ничуть не удивившись, подошел к инопланетной девочке и присел на корточки рядом. Марина сначала посмотрела на меня угрюмо, неприветливо, но заметно обрадовалась, увидев мишку.
— Это мне? — спросила она требовательно и вцепилась в медведя.
Я сказал:
— Тебе. — И отпустил мишку.
Девочка, брезгливо сморщив носик, приподняла зверя кончиками коготков за лапу и спросила:
— Почему он такой грязный? И что за дурацкая звезда на животе? Ты его в секонд-хэнде покупал?
Я пожал плечами.
— Не помню. Кажется, на барахолке какой-то.
— У него глаза обгорели, — сказала Марина. — Это хорошо. Он не увидит того, что я с ним буду делать. — Она засмеялась счастливым детским смехом: — Какая я все-таки милосердная.
Я улыбнулся.
Она посмотрела на меня исподлобья и сказала:
— Маркин, в благодарность за мишку я открою тебе секрет. Не каждый чужак удостаивается такой чести.
Я сказал:
— Ценю твое доверие.
Маринка сказала:
— В своей сумочке я храню много тайных вещей. И сейчас я достану одну из них. — Она потянула за красный шнурок, стягивавший верх сумки. — Обещаешь хранить в тайне то, что увидишь?
— Обещаю.
Марина испытующе поглядела на меня, кивнула и, порывшись в сумочке, достала самую обычную пластиковую зажигалку.
Она сказала:
— Я использую этот древний артефакт, чтобы сжечь зверя.
Я едва сдержал улыбку и с важным видом кивнул.
— Сначала я вымою медведя, потом растерзаю, а затем сожгу, — заявила девочка.
Я поднялся и сказал, постаравшись, чтобы мои слова прозвучали серьезно:
— Храни тайные вещи как зеницу ока, Марина. Они не должны попасть в плохие руки.
Маринка кивнула и побежала прочь, укачивая мишку и напевая:
Sch, kleines Baby, weirinicht mehr, die Mami
kauft dir einen Teddybar.
Und wenn der Teddybar nicht mehr springt,
kauft dir die Mami einen Schmetterling.
— Гражданин Маркин! — послышался из кухни печкин голос. — Это ты там шумишь?
Я сказал:
— Ну, почти.
Печка сказала:
— Подойди сюда! У меня к тебе есть важный разговор.
Я сказал:
— Иду!
И пошел.
ИСТОРИЯ ПЯТАЯ. ДЕЛО С ПРОТИВНЕМПечка погрозила мне дверкой за то, что я пришел на зов недостаточно быстро, и заявила:
— Выпороть тебя надо, гражданин Маркин.
Я удивился:
— За что?
Печка вздохнула:
— Ладно, живи. Чего молчишь? Рассказывай, как слетали.
— Прекрасно слетали, — не задумываясь, ответил я. — Отдохнули, развеялись.
Печка спросила:
— На лыжах катались?
Я вздохнул:
— Хотели, но сала не хватило, чтобы лыжи натереть. А без сала, сама знаешь, лыжи плохо скользят. Ничего, не в лыжах счастье. Парадиз — чудесная планета и без лыж. Там мужья никогда не…
Печка сказала, нетерпеливо хлопнув меня по ноге дверцей:
— Бреда о сале мне вполне хватило. Да и о мужьях в винегрете ты рассказывал раньше.
Я сказал:
— Ты не дослушала! Мужьях в ножах и…
ПОГ-2 сказала:
— Достаточно! Хорошо слетали и ладно.
Я продекламировал:
— Ножи в мужьях и ложки в винегрете!.. Похоже на одностишие, правда?
Печка грустно хлопнула дверцей и прошептала:
— Пока ты развлекался и сочинял одностишия, забыв о друзьях, у нас приключилась беда.
У меня кольнуло под ребром:
— Что-то с капитаном? Сердечный приступ? Некому управлять кораблем?
— Типун тебе на язык, Маркин! Нет, с капитаном все в порядке. Но беда приключилась не менее жуткая.
Я схватился за голову:
— В чем дело, печка? Выкладывай!
Печка выждала паузу для пущего драматического эффекта и заявила:
— Пока я занималась самосозерцательством, пропал противень!
Я с трудом удержался на ногах — драматический эффект получился неистовой силы.
— Боже мой… утром он был на месте! Я сам видел! Как же так?
Печка негодовала:
— Какое-то подлое животное похитило его! Сперло, если быть точнее! Похищают умные, образованные люди. Эту негодную тварь язык не поворачивается назвать образованной… да и нет у меня языка. Что же это творится, граждане?! Ни на секунду отвлечься нельзя! Вредители тащат всё, что плохо лежит!
— Есть подозрения, кто мог это сделать? — спросил я, без сил опускаясь на стул.
— В том-то и дело, что нет! И поэтому ты должен немедленно взяться за расследование.
Я схватился за голову:
— Но как? Я не детектив! Нет у меня детективного образования!
— Многие великие люди в ответственный момент проявляли чудеса эрудиции и дедуктивного мышления, — заявила печка.
Я от удивления раскрыл рот:
— И повара?
Печка кивнула дверцей духовки:
— Тем более повара. Твоя работа, Маркин, очень похожа на работу детектива. В каждом блюде при минимуме продуктов, этих поварских заменителей улик, ты ищешь и находишь вкус, заменитель убийцы. Я не говорила этого раньше, но ты талантливый заменитель детектива.
Я приосанился.
— А ты, ПОГ-2, мудрый заменитель человека, раз сумела разглядеть во мне детективный талант.
Печка возмущенно хлопнула дверцей:
— Не думай возгордиться, Маркин! Многие талантливые граждане растеряли свой дар, возгордившись без меры.
Я задумался. Что если печка права и я на самом деле велик? Величие должно быть подкреплено толикой заслуженной гордости.
— Великий и кучерявый, — ехидно заметила печка. — Давай приступай к расследованию.
— Но я не знаю, с чего начать, — признался я смущенно.
— Я тоже не знаю, ведь я простая четырехконфорочная русская печь, призванная, создавать в доме тепло и уют, но у меня есть идея. В классическом детективе виновным обычно оказывается тот, кого меньше всего подозревают. У нас как раз классическая ситуация: несколько граждан заперты на корабле в ограниченном пространстве и кто-то из них — преступник. Осталась мелочь: надо вывести его на чистую воду. — Печка выждала драматическую паузу и спросила: — Твои мысли по этому поводу, Маркин?
Я задумался.
— Меньше всего я подозреваю себя.
Печка отрицательно похлопала дверцей:
— Нет. В классическом детективе считается дурным тоном, если убийцей оказывается следователь.
Я раскрыл рот от удивления:
— Убийцей? Но ведь никого не убили! Или ты что-то от меня скрываешь?!