KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сергей Михайлов - Тупик, или Праздник Святого Габриэля

Сергей Михайлов - Тупик, или Праздник Святого Габриэля

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Михайлов, "Тупик, или Праздник Святого Габриэля" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Питер в свою очередь поведал ей историю своей жизни, умолчав, правда, о необычной способности изменять скорость течения времени.

С тех пор молодые люди каждый вечер проводили вместе в отдалённой буковой аллее, наслаждаясь обществом друг друга. Им было настолько хорошо вдвоём, что в эти вечерние часы они забывали обо всём на свете, и лишь бой городских часов на здании мэрии напоминал им, что пора расставаться.

Питер так боялся вторично потерять Лилиан, что прибегал на свидание за час до встречи и в нетерпении ходил по аллее, всматриваясь вдаль в надежде увидеть знакомую фигуру. Но девушка никогда не приходила раньше назначенного срока, так как работы на фабрике заканчивались поздно, а ей ещё нужно было добираться через весь Город. Питер как-то предложил изменить место свиданий, но она горячо запротестовала.

- Нет, нет, Питер! Ты ведь ещё не знаешь, что я в этой аллее оказалась не случайно. Я, как и ты, каждый вечер приходила сюда, только часом позже. Как только бедной госпожи Робертсон не стало, я начала приходить в это место, и ты не поверишь - мне здесь становилось легче. А потом наша встреча... Ведь всё произошло именно здесь. Я очень бы не хотела потерять и эту милую буковую рощу, и эту сирень с её небесным ароматом, и эту старенькую лавочку. Неужели ты не понимаешь, Питер?

И Питер согласился. Он и сам не хотел уходить отсюда, и лишь желание облегчить Лилиан её долгий путь через весь Город заставило его предложить этот вариант.

Тем лучше, что Лилиан против.

С этого дня жизнь Питера резко изменилась. Он теперь не существовал, как прежде, а жил полноценной жизнью, навечно запечатлев в своём сердце образ такой дорогой ему Лилиан. Все его думы были о ней, все его помыслы были обращены к тем двум-трём часам, которые ежедневно они проводили вместе. Её голос, её смех, её улыбка, её отдающие золотом волосы, её бездонные голубые глаза - разве могло быть на свете что-нибудь прекрасней? Он мог часами сидеть и думать о своей Лилиан, забывая об окружающем его мире. Питер стал рассеян, запустил дела, и Крафт не раз уже делал ему выговор. Но юноша жил словно на другой планете. Даже госпожа Додж, его квартирная хозяйка, как-то раз заметила ему:

- Господин Селвин, что с вами случилось? На вас лица нет. Уж не больны ли вы?

- Я счастлив, дорогая госпожа Додж! Счастлив! - воскликнул Питер, сияя ослепительной улыбкой. - Вот чем я болен!

Добрая женщина понимающе улыбнулась.

- Дай вам Бог как можно дольше болеть этой болезнью...

Как-то раз, возвращаясь со свидания и, как обычно, ликуя в душе, он заметил у самого своего дома чью-то тень. Кто-то, скрываясь за кустами, явно старался остаться незамеченным. Питер не придал этому значения, вполне резонно полагая, что к нему это отношения иметь не может, но когда подобное повторилось и в следующие дни, он забеспокоился. Неужели за ним следят? Но кому он мог понадобиться? Кому он перешёл дорогу?.. Теперь он постоянно ловил на себе чьи-то взгляды, будь то в толпе или на безлюдной улице. Питер не на шутку испугался.

Ему почему-то вспомнились слова дяди Джонатана, предостерегающего его от лишней болтовни. Но ведь он никогда нигде ни словом не обмолвился о своём трагическом прошлом. А может быть, это всё пустые страхи? Питер терялся в догадках. Лилиан он ничего не сказал, не желая её пугать.

Однажды утром Питер, как всегда, пришёл в контору и тут же был вызван к шефу.

Крафт был чем-то явно обеспокоен.

- Господин Селвин, я не знаю, что вы там натворили и что у вас может быть общего с этими людьми, но в комнате для почётных посетителей вас ждёт один господин. Идите и не задерживайтесь! У вас много работы.

Питер похолодел. Неужели его опасения сбылись?

Войдя в указанное помещение, Питер увидел сидящего в кресле человека в сером костюме и с тростью.

- Полковник Хамберг, - представился, вставая, мужчина. - А вы - господин Селвин?

- Да, это я. Чем могу служить? - ответил Питер.

Полковник, тщательно изучив лицо юноши, произнёс:

- Разговор будет серьёзный, сэр, и долгий. Я разделяю Ваше недоумение по поводу моего неожиданного визита. Но, я думаю, мне удастся рассеять это недоумение.

Дело в том, что я являюсь руководителем одного научно-исследовательского Центра, который занимается изучением... короче, одной важной научной проблемы. И как руководитель Центра, я хочу сделать вам одно предложение. Но, прежде чем остановиться на этом предложении, мне хотелось бы получить от вас некоторую информацию.

- Информацию? - Питер пожал плечами. - Спрашивайте, господин Хамберг, но я, право же, не знаю, чем смогу вам помочь.

- Меня интересуют некоторые факты вашей биографии.

У Питера закололо сердце от дурных предчувствий.

- Я обязан отвечать? - спросил он, пытаясь побороть волнение.

- Вы не у прокурора на допросе, - ответил Хамберг, нетерпеливо барабаня пальцами по полированной ручке кресла. - Ваше право не отвечать.

- В таком случае я отказываюсь говорить на эту тему, - твёрдо произнёс Питер.

- Жаль. Ну что ж, давайте подойдём к делу с другой стороны. Я возвращаюсь к своему предложению. Не хотите ли вы, господин Селвин, работать в моём Центре?

Платить буду по-королевски. Подумайте, прежде чем ответить.

- Позвольте, сэр, но я даже не знаю, чем занимается ваш Центр.

- Это неважно.

- Нет, господин Хамберг, для меня это важно. Кроме того, я совершенно не понимаю, чем могу быть вам полезен.

- Зато я знаю, - жёстко произнёс полковник.

Наступила тягостная тишина. Питер чувствовал, что падает в пропасть. Этот полковник в штатском с его странными вопросами и совершенно неуместным предложением сильно взволновал юношу. Поскорее бы он убирался!

Нахмурив брови, полковник Хамберг ходил по комнате для почётных посетителей и о чём-то сосредоточенно думал. Убираться он, по всей видимости, в ближайшее время не собирался.

- Хорошо, - сказал он наконец, резко останавливаясь и в упор глядя на юношу; в его голосе Питер уловил металлические нотки. - Я буду с вами откровенен, господин Селвин. Начну с того, что я знаю о вас гораздо больше, чем вы думаете.

Я знаю о вас всё.

Питер ухватился за стул, чтобы не упасть. Началось!

- Вы были, - продолжал Хамберг тем же тоном, сверля юношу ледяным взглядом, невольным свидетелем гибели одной горной деревни. Самим вам чудом удалось спастись. Прибыв в город, вы поселились в доме своего родственника, Джонатана Корнелиуса, ныне покойного. Но самое удивительное с вами произошло позже. Хамберг не отрывал пристального взгляда от лица бедного юноши. - Вы получили способность управлять временем. Ведь так?

- Откуда вы знаете? - в ужасе прошептал Питер, понимая, что теперь отпираться нет смысла.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*