Дэниел Галуи - Слепой мир. Сборник
Карен поднялась, совсем не похожая на оскорбленную или отвергнутую женщину, и сказала:
— Время обедать. Затем у нас будут лабораторные занятия.
* * *Занятия в лаборатории были довольно утомительными. Их целью было обострить его сверхвосприятие при глубоком распознавании знакомых предметов.
После занятий он постарался уединиться в парке дворца, задумчиво прогуливаясь по аллеям, обсаженным кустами, образующими живую изгородь.
В конце одной из аллей со статуями по бокам Грегсон увидел двух охранников, шагающих друг к другу. Они остановились, посмотрели друг на друга и пошли дальше, каждый по своему маршруту. Даже здесь, среди красот Версаля, служба безопасности была необходима. Комитет запретил делать достоянием гласности тот факт, что сверхвосприятие было связано с распространением «одержимости».
Правда, существовало немало людей вроде Форсайта, которые интуитивно поняли, что представляет собой это заболевание. Как бы то ни было, в целом только сотрудники Комитета безопасности знали правду об эпидемии.
С тех пор как он прибыл в Версаль, он ощущал здесь какую-то странную атмосферу. Он долго не мог понять, что ее характеризует. Но сейчас, вспомнив разговор с той блондинкой, Шарон О’Рурк, он сразу нашел нужное слово: «власть». Вернее, желание использовать свои способности к владению шестым чувством для достижения власти над другими!
— А разве власть имеет такую ценность? — спросил он ее тогда.
— Грег, не уподобляйтесь таким, как Симмонс. Поймите, что у нас есть огромное преимущество, какого не было ни у кого! — ответила девушка.
Он лишь пожал плечами по поводу ее бурного энтузиазма.
Все это время Грегсон продолжал бродить по саду. Неожиданно перед ним возникла фигура Симмонса.
— Помогите мне!
Грегсон сразу напрягся.
— Что случилось?
— Они хотят меня убить!
— Кто?
— Ланьер. Мне удалось случайно прочесть его мысли, когда аннигилятор был отключен. Он собирался отдать приказ охранникам убить меня.
— Но за что?
— Я не заинтересован в приобретении власти. Поэтому они не хотят, чтобы я находился среди вас. Но и отпустить меня они теперь не могут. Знаете, мне удалось открыть…
Неподалеку от них два охранника, закончив обход своих участков, остановились, а затем снова разошлись в разные стороны.
— И что же вы открыли? — подбодрил его Грегсон.
В глазах Симмонса отразился бледный свет луны, затем он вновь безумным взором уставился в темноту. Одновременно сверхвосприятие Грегсона помогло ему ощутить, как американца охватывает всепоглощающий ужас. Должно быть, молодая ирландка была права: его психика была нарушена во время изоляции.
Метнув затравленный взгляд в сторону охранников, Симмонс ринулся в самую гущу парка. Грегсон уже знал благодаря своему шестому чувству, что охрана сил безопасности все равно найдет Симмонса и сделает все, что ей приказано было сделать.
ГЛАВА 11
Грегсону снился страшный сон. Вначале он увидел Билла Форсайта, слабого и дрожащего, который в ужасе кричал в ванной, ставшей его камерой. Затем появился Симмонс, бегущий по садам Версаля, топчущий цветы и натыкающийся на деревья.
Подразделение Международной гвардии неутомимо преследовало его, разрешая ароматный воздух парка обжигающими лучами из лазерных ружей. Потом, вдруг, охранники превратились в валориан с полуметровыми ногтями, извергающими огонь.
Неожиданно Грегсон увидел самого себя в пижаме, в компании с Симмонсом и Форсайтом. Они трое убегали от охранников и старались не угодить под смертоносные лучи лазеров. Симмонс повернулся к Форсайту и Грегсону и, словно робот, повторял: «Они-не-хотят-чтобы-я-был-здесь-но-не-могут-выпустить-меня-отсюда-на-помощь-помощь!»
Грегсон вскочил с кровати и зажмурил глаза от бившего в лицо солнца, вставшего прямо напротив окна. Простыни на постели были скомканы и скручены, будто он с кем-то боролся. Последние ночные видения сразу же исчезли, но в душе остался какой-то неприятный осадок.
Обеспокоенный, он быстро оделся и спустился в вестибюль. Но когда он направился к кабине видеотелефона, охранник преградил ему путь.
— Запрещены все звонки во внешний мир, — сказал он сурово. — Приказ Ланьера.
— Пойдите и скажите Ланьеру, что если Грегсон не-сможет позвонить во внешний мир, то он уйдет туда… окончательно.
Охранник вернулся к своему столу и передал сказанное Грегсоном. Вернувшись, он сообщил:
— Суперинтендант не возражает.
«Вот еще одно преимущество моего особого положения здесь», — подумал Грегсон, набирая пенсильванский номер.
После многочисленных попыток связаться ему удалось услышать всего лишь безликий голос и увидеть бесстрастное лицо оператора центра связи Комитета безопасности в Нью-Йорке. Она безразлично сообщила, что в Пенсильвании никто не отвечает.
Позвонив еще раз, теперь уже в Центральный Институт изоляции Монро, Грегсон узнал, что больной по фамилии Форсайт к ним не поступал.
Наконец ему удалось дозвониться до соседа Форсайта, который сообщил ему, что не видел никого уже много дней и что, по-видимому, они переехали.
В полной растерянности Грегсон вошел в столовую и попросил рогалик с кофе. Пока продолжался завтрак, он обдумывал, как попросить Рэдклиффа узнать хоть что-нибудь о судьбе Форсайта и Элен.
Он все еще размышлял об этом, когда в столовую вошла Карен, веселая и уверенная, одетая в юбку в крупную складку и шифоновую блузку, и направилась прямо к его столику.
— Прекрасное утро, чтобы погрузиться в состояние сверхвосприятия, — приветствовала она его.
— Карен, как можно было бы на некоторое время выбраться отсюда?
Она пожала плечами.
— Для любого другого предусмотрены соответствующие формуляры, которые необходимо заполнить. Но что касается вас… — она отрицательно покачала головой, — то вы проходите обучение высшей категории в интенсивном режиме. Это крайняя необходимость. Вас ждут чрезвычайно важные задачи на «Веге». А что, возникла какая-то проблема?
— Возможно.
— Я ведь могу прочитать ваши мысли, вы же знаете.
Он ничего не возразил. Она могла бы помочь связаться с Рэдклиффом.
Но, похоже, она осталась довольна тем, что он не начал рассказывать о своих делах.
— Грег, представьте себе, что Комитет безопасности — это не совсем то, что вы думаете. Его полиция, все его действия и методы могут быть интерпретированы различными способами.
— Что вы хотите этим сказать?
— Не всегда удается достичь цели соответствующими средствами. Но… скажем так, Комитет отлично работает над тем, чтобы найти способ покончить с обрушившимся на Землю проклятием, ликвидировав сверхрадиацию.