KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джонатан Мэйберри - The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник)

Джонатан Мэйберри - The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джонатан Мэйберри, "The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Жаль, что тебя там не было, Скалли.

Время и прилив

Гейл Линдс и Джон С. Шелдон

Портленд, Мэн. 12 января 2000 года, 9:20

Путь был опасен. Три подростка взобрались по скользким скалам у побережья острова Грейт-Даймонд – одного из островов Каско неподалеку от Портленда в штате Мэн. Прилив оставил на скалах тину, а падение могло стать болезненным. Но самый опасный отрезок уже остался позади, и они смогут выкурить косячок, купленный на паромном терминале. Их звали Кэрол, Джеки и Аллен, и они отмечали окончание школы.

Впереди высился утес, у его подножия простиралась полоска песка.

Вскарабкавшись последние несколько метров по камням, ребята прошли по песку к утесу. Выше линии прилива на берегу росли кусты, скрывающие вид на море, а самое главное – с моря.

Тихо засмеявшись с облегчением – наконец-то они одни, – подростки расселись друг против друга.

Джеки вытащила свою заначку, Аллен – бумагу, и все начали скручивать косяки. Потом они воспользовались коробком спичек, затянулись и стали ждать прихода.

Через несколько минут, выкурив косяк, Аллен встал и потянул руки над головой. Он был среднего роста, с курчавыми черными волосами, спускающимися на воротник и предплечья, – сейчас он закатал рукава, обнажив бицепсы культуриста. Хотя его семья много раз проводила на острове лето, у него не было причин посещать это место.

Он сделал несколько шагов к воде, повернулся и взглянул на утес. Там он заметил нечто вроде двух больших смотровых щелей, каждая примерно в шести метрах над головой и на таком же расстоянии друг от друга.

– Эй, давайте посмотрим, что там, – предложил он друзьям.

Джеки и Кэрол вскоре оказались рядом. Девочки были похожи на персонажей популярных комиксов: Джеки была самой высокой и худой из троицы. Каштановые волосы она связывала в хвостик. Кэрол была низенькой и излишне коренастой, с длинными и красивыми рыжими волосами, спускающимися в косичке до середины спины.

Аллен показал обнаруженные смотровые щели. Похоже, они были одного размера, около метра в длину и полуметра в ширину, с неровными краями, словно кто-то грубо поработал зубилом, но в каждой имелось окошко.

– Одно открыто. Давайте посмотрим, что внутри, – сказала Кэрол – она была под кайфом и жаждала приключений.

– Ты же не собираешься туда лезть, – хмыкнул Аллен, покачав головой.

Это был вызов для неатлетически сложенной восемнадцатилетней девушки, желающей произвести впечатление на мальчика.

– Смотри, – и она стала подниматься по каменистой поверхности.

Пару минут спустя она добралась до открытого окна, заглянула внутрь и повернулась к ожидающим внизу друзьям:

– Здесь жилая комната или что-то в этом роде и никого.

Она снова заглянула внутрь, а потом залезла через окно.

Остальные вытаращили глаза.

– Боже ты мой, у нее получилось, – сказала Джеки.

– Вот уж не ожидал, – согласился Аллен.

Секундой спустя Кэрол высунула голову:

– Поднимайтесь. Здесь прикольно.

– Не стоит этого делать, – начала было Джеки.

– Не тупи, – ответила Кэрол. – Давайте же.

С этим напутствием Джеки забралась наверх, а за ней и Аллен. Вскоре все оказались внутри. Комната была около шести квадратных метров площадью и воняла сыростью, как в пещере. Из бетонного потолка торчала ржавая арматура с оставленными водой пятнами. Стены тоже, похоже, были из бетона – трудно судить точнее, потому что свет проникал в помещение только через окна, а они были слишком узкими и глубокими, чтобы как следует осветить стены.

Там стояла кровать с разобранной постелью, два стула и стол, а на столе лампа, у одной из стен сделана кухонька. Сбоку отходил темный коридор.

– Наверное, это бункер или что-то типа того с тех времен, когда здесь был форт, – предположил Аллен.

Все трое знали, что во время войны на восточной оконечности острова находился военный пост – форт Маккинли, хотя и не были уверены, во время какой войны и когда. На их памяти форт всегда оставался заброшенным.

– У меня от этого места мурашки по коже, – сказала Джеки.

– Вот дерьмо, вы только гляньте! – воскликнула Кэрол. Она уставилась вниз через стекло одного из окон – закрытого, того, что слева.

Остальные последовали ее примеру. Там, сразу за кустами, которые скрывали их из виду, на участке берега, обнажившемся при отливе, лежали два скелета, наполовину погруженные в песок, один кверху ребрами, а другой – на правом боку.

– Что за… – ругнулась Джеки. Ошеломленная, она вернулась к окну, через которое они сюда попали. – Посмотрите сюда!

Кэрол и Аллен присоединились к ней.

– Просто прилив, – сказала Кэрол. – Вода и ничего больше.

Они вернулись ко второму окну. Там был отлив и все на том же месте лежали скелеты. Кэрол схватилась за ручку и открыла окно. Она приподнялась к подоконнику, чтобы разглядеть получше.

Внезапно за их спинами раздался скрежет, звук открывающейся тяжелой двери, волочащейся по бетонному полу.

– Черт, кто-то идет! – выругалась Джеки.

– За мной, – шепнула Кэрол. Она перевернулась на спину и быстро спустилась вниз через окно.

Джеки запрыгнула на подоконник и последовала за подругой. Как только они скрылись, Аллен тоже стал забираться на окно.

– Эй, стой, не вылезай там! – раздался голос.

Если Аллену и нужен был дополнительный стимул поторопиться, то это был именно он. Спускаясь по утесу, парень ободрал коленки. У подножия скалы он побежал за подругами по песку, потом через кусты к оголившемуся при отливе участку дна.

Перед ними на спине лежал скелет с белеющими ребрами. Они помедлили, чтобы поглазеть на жуткую штуковину.

– Вот мерзость, – сказала Джеки.

– Интересно, откуда он тут взялся и как давно лежит, – заметил Аллен.

Кэрол осмотрела другой скелет, лежащий чуть ближе к морю.

– Взгляните на это, – она указала на песчаную воронку, поднимающуюся между ребер скелета, становящуюся все выше и шире. Вихрь был в форме неровного цилиндра – серо-золотистый крутящийся столб. Он вращался над скелетом и слегка дергался вверх-вниз.

– Это еще что за хрень? – удивилась Джеки.

– Может, порыв ветра или что-то типа того? – предположила Кэрол.

– Но никакого ветра же нет. – Аллен послюнявил указательный палец и ткнул им в воздух, чтобы подтвердить свои слова. – И почему беззвучно?

Кэрол нервно хихикнула.

– Похоже на рекламу пылесоса «Мистер Чистота» по телеку.

А потом она охнула. Вихрь рванулся вперед. Джеки завизжала, но крик резко оборвался, когда ее поглотил водоворот песка.

– Джеки! – заорала Кэрол.

Но Джеки исчезла. Не сдвинувшись с места, вихрь кружился и подскакивал, по-прежнему не издавая ни звука, как в тот раз, когда они его заметили, он словно не обратил внимания на свою неожиданную пленницу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*