Джек Вэнс - Королевская охота. Сборник.
Служащая спросила:
— Чем мы можем быть вам полезны, сэр?
— Я бы хотел переговорить с джентльменом, который написал о мистере Говарде Трисонге несколько недель назад.
— О, это должно быть Генри Лукас. Мне кажется, что он сейчас в конторе. Могу ли я узнать ваше имя, сэр?
— Шахар.
— Род ваших занятий, мистер Шахар?
— Ну, мисс, это несколько сложно. Я бы предпочел объяснить это сначала мистеру Лукасу.
— Как вам будет угодно, сэр. Я спрошу мистера. Лукаса, может ли он увидеться сейчас с вами.
Девушка позвонила, ей ответили. Она снова повернулась к Шахару.
— Подождите, он сможет принять вас через пять минут.
Шахар тихо сел, взгляд его черных глаз блуждал по комнате.
Раздался мелодичный сигнал. Служащая за стойкой сказала:
— Мистер Шахар, пожалуйста.
Она провела Шахара по вестибюлю и ввела в кабинет с бледно-зелеными стенами.
За столом в небрежной позе сидел одетый по последней моде мужчина с томным лицом, обрамленным глянцевыми темными локонами. Его одежда была исключительно элегантна; его манеры, как и выражение лица, были томные и почти высокомерные. Он заговорил монотонным голосом:
— Сэр, я Генри Лукас. Присаживайтесь, пожалуйста. Мне кажется, что мы незнакомы. Мистер Шахар, кажется?
— Все верно, сэр. — Шахар говорил легким непринужденным голосом. — Вы — деловой человек, и я не займу у вас много времени. Я писатель, как и вы сами, хотя, конечно, не такой компетентный и удачливый.
Герсен, заметив сильные плечи Шахара, длинные крепкие руки, тяжелые кулаки с длинными сильными пальцами, подавил улыбку мрачного удовольствия. Шахар присутствовал на школьной встрече, он стоял у входа с приземистым толстым человеком.
Герсен вспомнил также события, происшедшие еще месяцем раньше, когда Ломар Медрано с Дикого Острова встретила Иммауса Шахара в Звездном Порту на Нью-Концепте. Она покинула отель «Диомед» вместе с ним и больше ее не видели.
— Ну, — сказал Герсен. — Я не писатель, я журналист. На какую тему вы предпочитаете писать?
— Отношения между людьми. Факты и лица. Меня заинтересовал Говард Алан Трисонг и его удивительная карьера. К несчастью, очень трудно получить информацию.
— Мне тоже так показалось, — сказал Герсен.
— Статья о школьной встрече была написана вами, как мне кажется.
— Наш местный корреспондент прислал десять страниц очень взволнованной прозы, которые я немного подправил. Чтобы получить информацию о Трисонге, мне представляется необходимым посетить Маукиш.
— Я воспользуюсь вашим советом. А что это за женщина и ее «Книга Снов»?
Герсен безразлично пожал плечами.
— Я туда не заглядывал. Письмо где-то здесь, — Герсен открыл папку, вытащил лист бумаги и заглянул в него. Шахар подошел ближе.
— Старая записная книжка, или что-то вроде этого, — сказал Герсен. — Вероятно, ничего особенного.
Шахар взял его за руку.
— Можно я посмотрю?
Герсен поднял брови, как бы удивляясь. Казалось, он колеблется. Он взглянул на письмо.
— Извините, но лучше не стоит. Женщина не хотела, чтобы ее называли. Не могу сказать, что я порицаю ее, но у каждого свои причуды. — Герсен вложил письмо в папку.
Шахар отошел, слабо улыбаясь.
— Мне бы хотелось собрать любую информацию по этому вопросу. Меня больше всего интересует начало жизни Говарда Трисонга, период формирования его как личности, так сказать. Пригодились бы безделушки, подобные «Книге Снов». — Шахар сделал паузу, но Герсен ответил только небрежным кивком.
Шахар приблизился и заговорил с убедительной настойчивостью:
— Предположим, я решу навестить, эту женщину в качестве журналиста, работающего в «Космополисе», дадите ли вы тогда мне ее адрес?
— Ваши усилия намного превышают вашу выгоду — таково мое мнение. Почему бы вам не посетить Глэдбитук на Моудервельте и не расспросить о старых знакомых Говарда Алана Трисонга? Мне кажется это более продуктивным.
— Снова вы даете мне прекрасный совет, сэр. — Шахар поднялся, помедлил мгновение и, казалось, собрался уйти.
Герсен тоже вяло поднялся.
— У меня есть еще дела, а то бы я с большой охотой обсудил бы эту проблему в течение более длительного времени. Желаю вам успеха.
— Благодарю вас, мистер Лукас. — Шахар вышел из комнаты.
Герсен подождал некоторое время. Датчик на краю стола издал сигнал. Герсен улыбнулся. Он пристроил сигнальное устройство к выдвижному ящику своего стола, затем повернул ключ в старинном замке. Надев шляпу, купленную на Алойзиусе, он вышел из комнаты и прошел по коридору мимо двух незанятых помещений. За одной из дверей стоял Шахар, о чем Герсена уже проинформировал сигнализатор.
Герсен прошел неспешным шагом через весь корпус, затем вернулся. Он направился прямо в свой кабинет. Встав на всякий случай сбоку от двери, он раскрыл ее.
Против ожидания ничего не произошло.
Герсен вошел в комнату. Сигнализатор на ящике был смещен. На замке не было следов повреждения, Шахар оказался в этом деле искусным. Герсен открыл ящик. Письмо лежало так же, как он оставил его. Шахар удовлетворился именем и адресом.
Герсен связался по коммутатору с Элис.
— Итак, это прошло.
— Кто приходил?
— Человек по имени Шахар. Я отправляюсь прямо в космопорт.
Голос Элис не выдавал эмоций.
— Береги себя.
— Конечно.
Герсен бросил свою шляпу на стул, сменил узкоплечий костюм на обычную одежду космолетчика и покинул контору «Космополиса», возможно, в последний раз.
Он прибыл в космопорт по специальному проезду непосредственно к «Фэнтомик Флайтлернинг». Корабль был чистым, проветренным и заправленным, был готов к взлету.
Герсен поднялся на борт, закрыл люк и прошел в салон. Его нос уловил запах парфюмерии. Он огляделся. Ничего необычного.
Он сделал три больших шага к рубке управления: пусто. Отворил дверь в головной отсек.
— Я с тобой!
Одетая в шорты серого цвета и черную тунику, Элис шла ему навстречу.
— Так вот ты где, — сказал Герсен.
— Я решила никогда больше не оставлять тебя одного. Ты ведь можешь не вернуться. — Она вплотную подошла к нему и посмотрела в лицо. — Ты не хочешь, чтобы я сопровождал тебя?
— О, я уверен, что ты будешь очень полезна. Хотя наше путешествие и будет опасным.
— Я знаю.
— Ладно, у нас мало времени. Теперь, поскольку ты здесь...
— Я знала, что ты поймешь меня.
Глава 17
Бетун Презев висела в космическом пространстве в лучах Корвуса 892. Герсен подвел «Фэнтомик Флайтлернинг» вплотную к одной из орбитальных карантинных станций. Там не смогли немедленно предоставить пилота-лоцмана, и было приказано подождать.