KnigaRead.com/

Алексей Калугин - Снежная слепота

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Калугин, "Снежная слепота" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Харп, обернувшись через плечо, увидел Марсала уже в тот момент, когда он бежал, по-бычьи наклонив голову и выставив гарпун перед собой. Между ним и Старполом оставалось чуть более двух метров. Казалось, никто и ничто уже не сможет остановить металлическое острие, направленное в живот хранителя. Для того чтобы Старпол остался жив, должно было произойти настоящее чудо.

Краем глаза Харп увидел, как Старпол сунул правую руку в карман куртки и тут же снова вытащил ее. В кулаке у него был зажат небольшой черный предмет.

– Назад, Марсал! – закричал Харп и начал разворачиваться, чтобы в прыжке попытаться сбить Старпола с ног.

Но Марсал, в отличие от Харпа, не понял, что держит в руке хранитель.

Оглушительно громыхнул выстрел. Кикул даже присел от неожиданности и приложил ладони к ушам.

Пуля попала Марсалу в левый глаз. Голова его откинулась назад. Из развороченной глазницы взметнулся вверх фонтанчик алой крови. Марсал остановился на месте, но, как ни странно, не упал, а остался стоять на ногах. Его уже мертвое тело медленно кренилось вперед, будто он все еще пытался достать Старпола гарпуном.

Нервы Старпола не выдержали, и он еще раз нажал на курок.

Одновременно со вторым выстрелом Харп ударил хранителя плечом в грудь и повалил на землю.

Перехватив руку с пистолетом за запястье, Харп несколько раз ударил ею о пол, пока пальцы Старпола не разжались. Схватив пистолет, Харп откинулся назад и быстро поднялся на ноги.

– Эй! Эй! – закричал у него за спиной Кикул.

Харп отпрыгнул в сторону и повел дулом пистолета в направлении крика.

– Нет!

Кикул взмахнул руками, показывая, что у него нет оружия, и указал на дальнюю стену.

Вторая пуля угодила в одну из труб, тянущихся от теплогенератора по всему дому, и пробила в ней дыру. Из отверстия с пронзительным свистом вырывался какой-то зеленоватый пар, быстро оседающий вниз и стелющийся по полу.

– Сейчас здесь все взлетит на воздух! – пронзительно заорал Старпол и кинулся к выходу.

– Стоять! – Харп свободной рукой поймал хранителя за воротник и отшвырнул в сторону от двери. – Никто не выйдет из дома без моего приказа!

Сделав два шага, Харп занял новое положение так, чтобы входная дверь была у него за спиной и он мог держать под прицелом находившихся в комнате.

– Первого, кто двинется с места, я пристрелю, – произнес он убийственно спокойным голосом.

– Что тебе нужно, Харп? – Глаза Старпола испуганно блестели и бегали по сторонам, словно он всерьез рассчитывал обнаружить другой выход из дома. – Система теплогенератора повреждена! А когда он взорвется, на месте дома останется одна лишь большая воронка!

– Я знаю, – едва заметно усмехнулся Харп. – Мы выйдем отсюда только после того, как ты скажешь мне, где находится фрагмент рисунка с изображением всадника, который два года назад принес к вам в поселок чужак с севера.

– Ты с ума сошел! – всполошенно взмахнул руками Старпол. – Не знаю я ни о каком рисунке!

– В таком случае мы останемся здесь до тех пор, пока ты не вспомнишь то, что нужно. – Харп стиснул зубы так, что на скулах выступили желваки. – Говорят, что близость смерти обостряет память.

– Что вы стоите? – Старпол глянул на своих превратившихся в соляные столбы подручных. – Убейте его!

– Всем оставаться на местах! – Харп повел дулом пистолета из стороны в сторону. – Я превосходно умею обращаться с этим оружием!

– Это оружие только тогда хоть чего-то стоит, – Старпол сделал шаг по направлению к Харпу, – когда в нем есть хотя бы один патрон.

С этими словами Старпол выдернул из-за пояса сорокасантиметровый металлический прут с остро заточенным концом и сделал резкий выпад, целясь Харпу в живот.

Харп без особого труда смог бы парировать удар, но он решил, что Старпол блефует: кому придет в голову заряжать только два патрона в «беретту» калибра 6,35, обойма которой рассчитана на восемь? Целясь в правое плечо хранителя, Харп нажал на курок. Сухо щелкнула спусковая пружина, посылая боек в пустоту.

Харп все-таки успел отшатнуться в сторону, и заточка Старпола вошла в него с самого края, повредив только мышцы брюшной стенки, но не задев внутренних органов. Вскрикнув от боли, Харп перехватил стальной прут возле того места, где его держала рука Старпола, и наотмашь ударил хранителя храмовых врат рукояткой пистолета по лицу. Даже в такой ситуации он нанес удар расчетливо и точно – чтобы причинить боль, но не оглушить хранителя.

Старпол упал. Лицо его заливала кровь, сочившаяся из рассеченной щеки и разбитых губ. Упираясь руками в пол, хранитель поднялся на четвереньки и вместе с кровью выплюнул осколки передних зубов.

Слева на Харпа кинулся Лоуф.

Держась левой рукой за торчащий из бока стальной прут, Харп бросил бесполезный пистолет и выхватил из-за пояса нож. Даже не сделав шага в сторону, он легко ушел от удара заточки и с разворота всадил нож в спину Лоуфа. Провернув нож в ране, чтобы легче вытащить его, Харп снова занял боевую стойку, готовясь к новому нападению.

Но ни долговязый Кикул, ни толстяк Базур, похоже, не собирались испытывать судьбу. Скад лежал на полу, не в силах самостоятельно встать на ноги, а Старпол стоял, полусогнувшись, отплевываясь кровью и размазывая ее ладонями по лицу.

– Нужно уходить, Харп, – севшим от напряжения голосом сказал Кикул.

Харп посмотрел сначала на пробоину в трубе, пар из которой вырывался уже не с такой силой, как прежде, а затем на зеленоватое марево, залившее уже почти весь пол комнаты. Корпус самого теплогенератора время от времени слегка вздрагивал. Клепки, крепящие ножки котла к полу, ослабли и негромко позвякивали.

– Бери старика и уходи, – приказал Кикулу Харп.

Повторять ему не пришлось. Кикул тут же запахнул доху, натянул на голову шапку и, взвалив на плечо бесчувственное тело Мидла, выбежал на улицу.

Старпол по-звериному зарычал сквозь зубы и, наклонив голову вперед, кинулся к двери следом за Кикулом.

Скрипнув зубами от боли в боку, Харп ударил его носком ботинка в колено.

Вскрикнув, Старпол упал. И тут же получил еще один удар ногой по ребрам.

– Ты, толстяк, – посмотрел на Базура Харп. – Разорви простыню, что почище, и скрути из нее плотный тампон.

– Большой? – растерянно спросил Базур.

– Чтобы я рану смог заткнуть, – процедил сквозь зубы Харп.

Базур коротко кивнул и кинулся исполнять приказание.

Не прошло и минуты, как он протянул Харпу плотно скрученный тампон.

– Теперь бери раненого и уходи, – приказал Харп.

Базур снова кивнул, подхватил под руку Скада и потащил его к двери.

Стиснув зубами пластиковую рукоятку ножа, Харп прикрыл глаза, на секунду задержал дыхание и одним рывком выдернул металлический прут.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*