KnigaRead.com/

Сергей Русинов - Капитан Дональдсон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Русинов, "Капитан Дональдсон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Барков молча пожал плечами.

- Думаю, выход у нас один, - продолжал капитан, - сейчас возвращаемся на корабль, устанавливаем связь с Землёй, вызываем два или три больших спасательных транспорта, и пока они летят, перевозим всех на "Рыцарь"...

- А как мы всех перевезём? - поинтересовался Свенссон.

- На флайере, конечно, и на кораблях таирян, - объяснил Дональдсон. - Будем делать рейс за рейсом так часто, как только сможем. Чтобы нас не засекли, снижаться, и взлетать будем в очень узком районе.

- Понятно, - ответил Магнус.

- После того как всех перевезём, - продолжал Дональдсон, - отправимся навстречу транспортам и, состыковавшись с ними, пересадим туда большую часть пассажиров.

- Трудно, но справиться можно, - согласился Барков.

- Отлично! Приступаем немедленно! Сейчас пока возвращаемся на флайере сами, а таиряне возьмут пленников.

- Можно я с вами, капитан? - попросился профессор. - Мне здесь так надоело!

- Хорошо, профессор, мы возьмём вас.

Заметив капитана Кхор-сарга, Дональдсон подошел к нему и, изложив свой план, спросил:

- Сколько человек могут вместить ваши корабли?

- Самое большее человек пять или шесть, - ответил тот.

- Что ж, это нормально. Заберите пленников, сколько сможете, и возвращайтесь на "Звёздный Рыцарь". А ваши люди пусть охраняют лагерь и смотрят в оба!

- Хорошо, капитан, - согласно кивнул Кхор-сарг.

Ченг подошёл к бывшим узникам и, объявив, что их перевозят на другое место работы, велел им садиться в корабли таирян. Затем астронавты, погрузив тело несчастного Адамса в флайер, взобрались туда сами и помогли подняться профессору.

Дональдсон уже собрался пройти в кабину экипажа, но профессор остановил его, поймав за руку:

- Простите, капитан, вы ничего не слышали о моей дочери - Лауре Стентон? Я давно её потерял... и в лагере её нет.

- Да... я знаю, что с ней произошло, - с трудом произнёс Дональдсон.

- Где, где моя дочь?! - закричал профессор, хватая капитана за плечи, - Что с ней?! Она жива?!

Усевшись на свободную скамью для пассажиров (на другую они положили тело Адамса) капитан усадил профессора рядом с собой.

- Профессор, то, что я скажу, не обрадует вас... - грустно покачал он головой.

И Дональдсон рассказал ему обо всём, что произошло с его дочерью.

- О не-ет! - простонал потрясённый учёный, закрыв лицо руками, - О Лаура, бедная моя девочка! Это проклятые хаэрты во всём виноваты! Они сначала оболванили её, так же, как всех этих бедолаг, а потом убили вашими руками! Чёрт бы их всех, мерзавцев, побрал!

- Мне очень жаль, профессор, - сочувственно произнёс Дональдсон, поднимаясь со скамьи.

- Не вините себя, капитан. Вашей вины здесь нет, - грустно сказал профессор Стентон.

Через полчаса они уже были на подходе к главному шлюзу "Звёздного Рыцаря".





ГЛАВА 7






- Ну, што там, репята?! - бросилась к Баркову и Дональдсону Ивонна, едва они успели выйти из шлюза. Из опасения, что их могут засечь вражеские радары, она не пользовалась радиосвязью и открыла шлюз только после того, как увидела их на экранах внешнего обзора. - Вы нашли пленников?

- Да, нашли, - ответил Дональдсон, - мы даже привезли одного из них.

- Привет, командир, - поздоровался подошедший к ним Митчелл.

- Здорово, Сэм. Как двигатели? - спросил капитан.

- В порядке, - ответил Митчелл.

- А вот и Таканори! - воскликнула ван Мейер, заметив вышедшего из шлюза Огивару. - Привет, самурай космический! А где же твой дружок Джо?

Таканори молча указал на бездыханное тело, которое вынесли из шлюза на носилках Свенссон и Ченг.

- Джо ранен?! - тревожно воскликнула голландка, подбегая к ним.

- Убит, - коротко бросил Свенссон неожиданно севшим голосом.

- Убит?! Не может быть! - не поверила своим ушам Ивонна. - Ты шутишь, что ли?

- К сожалению, это правда, - сказал Ченг.

Поражённая этой вестью, ван Мейер остолбенела. Затем, когда Адамса уложили на пол, она склонилась над ним, присев на одно колено:

- О нет! Как же так?! - заплакала она, глядя на него. - Бедный Джо! Он ведь был так молод! Это несправедливо - потерять его именно сейчас, когда всё почти закончилось!

- Смерть всегда несправедлива, Ивонна, - грустно покачал головой Свенссон, который по себе это знал.

- Какой славный был парень! - печально произнёс Митчелл, - Как же это случилось?

- Не всё ли теперь равно, - сказал, шевельнув рукою Барков.

Сэм хотел что-то возразить, но, немного подумав, согласно кивнул.

Выйдя из шлюза, старый профессор молча встал возле тела Адамса.

Они немного постояли около погибшего молодого спасателя, затем Ченг поднял голову и спокойно сказал:

- Пошли, ребята, отнесём его ко мне.

Ченг с Огиварой унесли Адамса, а Дональдсон начал знакомить профессора с экипажем:

- Вот, познакомьтесь: это наш специалист по двигателям Сэм Митчелл, а это - программист и кибернетик Ивонна ван Мейер.

- Очень приятно! Я профессор Стентон, - представился профессор, пожимая астронавтам руки.

- Профессор Стен... Стентон?! - удивлённо пробормотала Ивонна.

- Позвольте, капитан, я помогу вашему доктору? - попросил профессор.

- Пожалуйста, делайте всё что хотите, - кивнул Дональдсон.

Маленький старичок отправился вслед за Ченгом.

- Уж не отец ли это Лауры? - спросила Ивонна.

- Он самый, - подтвердил Барков.

- И он знает всё, - добавил Дональдсон.

- Вы ему рассказали? - вопросительно посмотрела на него Ивонна.

- Да, - ответил он коротко.

- А он случайно не...? В общем, Лаура намекала на то, что он тоже... "сотрудничает" с ними, - насторожилась ван Мейер.

- Это она так думала, - усмехнулся Барков.

- Но всё вышло как раз наоборот, - сказал капитан, - только он один и сохранил ясность разума.

- Лаура тоже не выглядела слабоумной, - возразила голландка.

- Нет, Ивонна, его не подослали. Я убеждён в этом.

Мимо них безвольно проковыляли теперь уже бывшие хаэртские узники, сопровождаемые таирянами.

- Боже мой! - всплеснула руками Ивонна. - Какой ужас! Как... как плачевно они выглядят!

- И взгляд у них пустой, как у этих... У зомби, - заметил Митчелл.

- Таковыми они и являются, - подтвердил его мысль Дональдсон, - Они ничего не помнят и думают, что вся их жизнь прошла в лагере хаэртов.

- Как твои родители, -- добавил Барков.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*